Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Никого за это не поймали», — сказал начальник. «И это только поверхностный взгляд. Проблема глубже, чем кто-либо думает. Тогда было гораздо больше случаев, о которых так и не сообщили».
Лэнс кивнул.
Шеф полиции продолжил: «Было время, когда индийская женщина здесь могла исчезнуть, а полиция просто отмахивалась от этого, даже не заводя дело».
«Вождь, — сказала Лола. — Ты знаешь, кто за этим стоит?» Вождь помолчал, а потом добавила: «Расскажи нам, что ты скрываешь?»
Он вздохнул. «Ну, — нерешительно сказал он, — вот что я вам скажу. Когда я только поступил на службу, до инцидента на 101-й, ещё до того, как я узнал, насколько серьёзна эта проблема, появились сообщения о частном самолёте, летавшем с небольшого аэродрома рядом со старой лесопилкой».
«Там нет аэродрома», — сказала Лола.
«Это было давно, — продолжил начальник. — Тогда нельзя было просто так загуглить регистрацию самолёта. Google тогда не было».
«Что случилось?» — спросил Спектор.
«Я начал осматривать аэродром. Наверное, месяца два я просидел там, в одиночестве, в своей машине, ожидая самолёта».
«И один так и сделал?» — спросила Лола.
«Да, и мой приятель из авиационного управления в Сиэтле проверил для меня бортовой номер».
«На кого он был зарегистрирован?» — спросил Спектор.
«Тупик», — сказал шеф. «Какая-то офшорная компания. Никто не мог мне сказать, к кому это привело. Я даже поручил генеральному прокурору в Порт-Анджелесе разобраться в этом».
«АГ?» — спросил Спектор.
«Генеральный прокурор, — сказал начальник. — В любом случае, они не смогли это взломать. Всё это были подставные компании, слепые трасты и тому подобное».
«И что случилось?» — спросила Лола.
«Прошло несколько недель, и тут раздался телефонный звонок. Я до сих пор помню, где я был в тот момент. Я лежал в постели с Аннессой. Звонок разбудил нас».
«Кто это был?» — спросил Спектор.
«Это была девушка из офиса генерального прокурора. Она плакала. Она сказала мне, что все те, кто расследовал мои права на самолёт, мертвы».
«Почему?» — спросила Лола.
«Кажется, они что-то нашли», — сказал начальник. «Хотя я так и не узнал, что именно».
«Как они умерли?» — спросил Лэнс.
«Разное», — сказал начальник. «Кто-то уснул в гараже с работающим двигателем. Другой утонул в собственной ванной. Ведущий следователь, предположительно, покончил с собой ночью без видимой причины, спрыгнув с моста Такома-Нэрроус».
«Это большая неудача для одной группы следователей», — сказал Спектор.
Начальник кивнул. «Я был на одних похоронах. Я не знал этого парня, но он был молод, лет двадцати. Там была его жена. Она держала на руках маленького ребёнка. После этого я больше не задавал вопросов».
«Но кто мог всё это сделать?» — спросила Лола. «Организовать убийства по всему штату? Убивать полицейских? Убивать женщин, словно это какой-то вид спорта?»
«Я лежал и думал об этом всю ночь, не спал», — сказал вождь. «Столько смертей».
«Другие следователи?» — спросил Спектор.
«Следователи, полицейские, адвокаты, прокуроры, даже политики. Эта штука токсична. Это поцелуй смерти. Она убивает любого, кто к ней приблизится».
Спектор перевел взгляд с шефа на Лолу, а затем сказал: «И ты боишься, что то же самое произойдет и с нами?»
Шеф кивнул. Он повернулся к Лоле и сказал: «Послушай, Лола, я не хочу показаться покровительственным…»
«Тогда не надо», — сказала она, перебивая его.
«Я не могу позволить тебе войти в огненную бурю и ничего не сказать».
Лола не знала, что сказать. Она не хотела погибнуть, но и не для того записывалась в полицию, чтобы закрывать глаза на подобное.
«А ты», — сказал начальник, обращаясь к Спектору, — «я не знаю, кто ты, но мне кажется, что у тебя голова в порядке».
Спектор промолчал, и вождь продолжил: «Вы пришли сюда, потому что думали, что нашли свою сестру».
«Верно», — сказал Спектор.
«И?» — сказал начальник.
«И что?»
«А ты? Эта женщина, лежащая перед нами, твоя родственница? Она твоя сестра?»
«Это не так», — сказал Спектор.
Лола сказала: «Если ты думаешь, что мы просто закроем на это глаза…»
«Я не говорю, чтобы вы закрыли глаза», — сказал начальник. «Я просто говорю, что есть раскрытие дела, есть отстаивание справедливости, а есть возможность быть убитым без всякой причины».
Спектор сказал: «Я благодарен, что вы рассказали нам все это…»
«Послушайте, — сказал вождь. — Я не говорю, что горжусь тем, что произошло, но это не вопрос моей гордости. Дело не в том, чтобы позволить себя убить только ради геройских похорон. У меня была семья, которую нужно было защищать. И до сих пор есть. Я не могу позволить себе уйти в лучах славы».
«Но ты всегда знал, что что-то изменится», — сказал Спектор.
"Прошу прощения?"
«Ты знал», сказал Спектор, «что однажды что-то произойдет.
Кто-то должен был вмешаться. Это не могло продолжаться вечно».
«Ничто не вечно», — сказал вождь.
«Хорошо, — сказал Спектор. — В конце концов, этому придёт конец».
Шеф посмотрел на него, а затем коротко рассмеялся. «Ты хочешь сказать, что именно ты тот, кто положит этому конец?»
Спектор пожал плечами. «Кто-то же должен быть».
«Но она не твоя сестра», — сказала Лола.
«Нет, но могла бы».
«Что это значит?» — спросила Лола, хотя прекрасно понимала, что он имеет в виду. И она знала, что он прав.
«Если вы хотите продолжить это дело, — сказал вождь, — я не буду вас останавливать».
«Приятно знать», — сказал Спектор.
«Но как только вы начнете, будьте готовы идти до конца».
«У меня есть некоторый опыт в том, как доводить дело до конца», — сказал Спектор.
«Я в этом не сомневаюсь», — сказал начальник, пристально глядя на него.
«Но у меня есть одно условие».
«Условие?»
«Просьба, если хотите».
«Хорошо», сказал Лэнс.
«Я могу дать тебе кое-какую информацию, могу направить тебя на верный путь, но ты должен пообещать мне, что не возьмешь Лолу с собой».
«Простите!» — выдохнула Лола.
«Я не дам вам информацию, которая может привести к ее гибели», — сказал начальник.
«Готово», — сказал Спектор.
«Ты шутишь?» — спросила Лола. «Что даёт вам двоим право…»
Тогда шеф вложил что-то в руку Спектора (Лола не увидела, что именно), и Спектор, не глядя, положил это себе в карман.
OceanofPDF.com
14
Лэнс сидел один за стойкой закусочной и заказал кофе. Он сидел на том же месте, что и накануне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
