Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Всё в порядке», — сказала женщина. Она была чуть старше Лэнса, где-то лет сорока, и, казалось, была заинтересована в разговоре.
Лэнс любезно задал ей несколько вопросов: она летела в Детройт навестить мужчину, с которым общалась онлайн. Они познакомились на сайте знакомств, специализирующемся на стоматологах. «Хочешь посмотреть его фотографию?» — спросила она.
Лэнс посмотрел на картинку и одобрительно кивнул, увидев парня на поле для гольфа. «Надеюсь, вам будет весело», — сказал он.
«О, дорогая, я не ищу развлечений. Я ищу мужа».
В аэропорту он арендовал машину, но прежде чем начать поездку на север в Чебойган, все еще сидя на парковке аэропорта, Лэнс открыл дверь, а человек из прокатной компании смотрел на него из своей маленькой будки.
Файл и начал читать. На чтение содержания ушла всего минута, оно было столь же кратким, сколь и ужасающим. Ничто из этого не должно было его удивить, всё произошедшее можно было предсказать, и, более того, оно десятилетиями снилось Лэнсу в кошмарах, но всё равно было мучительно.
Отчёт был составлен на основе мексиканских документов и дополнен данными российских агентов в Мексике, которые работали на месте, чтобы докопаться до сути дела. Молотов был прав: это было бы невозможно без определённой инсайдерской информации о мексиканской картельной системе, действовавшей в то время вокруг Эль-Пасо, поэтому Лэнс не смог докопаться до сути сам.
Всё началось с допроса, проведённого ГРУ над главарём картеля, известным под именем Сезар. Они выследили его и признались, что помнят этот случай. Он сказал, что обе женщины, мать и сестра Лэнса, умерли через несколько недель после переправы через границу. Лэнс был почти рад узнать, что они провели в плену недолго, хотя и понимал, что за эти недели жизни им пришлось пережить ад. Сезар подтвердил это, сказав, что и Рэйвен, и её мать были вынуждены заниматься проституцией, и что они погибли, потому что отказались принять свою судьбу. Они боролись, боролись и боролись, пока у их похитителей не осталось другого выбора, кроме как убить их.
Их тела были сфотографированы и захоронены за пределами города Матаморос в провинции Тамаулипас на севере Мексики. В местные правоохранительные органы заявление не поступало. Тела были захоронены в месте под названием Плайя-Багдад, которое Лэнс хорошо знал и даже бывал там много раз за эти годы, словно его незримо влекло к нему. Это место всё ещё находилось под контролем картелей и наркоторговцев, туда мало кто отваживался соваться, если у него не было там дела, но Лэнс бывал там столько раз, что сбился со счёта. Теперь он задавался вопросом, не случайность ли привела его сюда. Был ли это какой-то инстинкт? Чувство, что его семья погребена под этим песком? Когда-то, больше века назад, во время Гражданской войны в США, там был город. Контрабандисты использовали его, когда южные порты были блокированы армией Союза. Лэнс вспомнил, как однажды сказал Лорел, что когда-то здесь был целый мир: город, шумный порт, торговцы, уличные торговцы, контрабандисты и проститутки. Все это было, и теперь все это исчезло.
В чём смысл подобных мест, размышлял он теперь? Каково их предназначение? Какой Бог позволил им быть построенными только для того, чтобы они затерялись в песках времени?
У него не было ответов на эти вопросы, но он всё равно завёл мотор арендованной машины и отправился на север. Дорога от Детройта до Чебойгана занимала четыре часа, и он ехал по межштатной автомагистрали I-275 до места под названием Фармингтон-Хиллз. Затем он ехал по решётчатому и потрескавшемуся бетону I-96 до Брайтона, где выехал на ещё более потрескавшуюся и рытую трассу US-23. Когда эту дорогу только строили в двадцатых годах, её называли шоссе Дикси, и она тянулась на полторы тысячи миль от Джексонвилла, Флорида, до Макино-Сити, Мичиган. К западу от Флинта дорога переходила в межштатную автомагистраль I-75, и по ней Лэнс ехал до Индиан-Ривер. Оттуда до центра Чебойгана было совсем недалеко.
Адрес в деле указывал на квартиру на втором этаже над заброшенной конторой риелтора на главной улице Чебойгана. Судя по всему, Шандор вернулся в свой родной город всего несколько месяцев назад, поэтому многочисленные визиты Лэнса не выдали его. Однако возвращение было ошибкой, поскольку, похоже, именно так люди Молотова и выследили его. Они поручили спящему агенту, уже находившемуся в этом районе, наблюдать и выжидать.
День был серый, пасмурный, в воздухе висел туман. Лэнс долго смотрел на здание, прежде чем выйти из машины. Он не ждал ничего особенного, хотя разведка оказалась полезной, потому что примерно через тридцать минут он увидел мужчину лет шестидесяти, шаркающего по улице. Лэнс сразу узнал его. Конечно, он постарел – тридцать лет прошло с тех пор, как он видел этого человека, – но сомнений в том, что это он, не было. Это был тот самый сукин сын, за которого вышла замуж его мать.
Лэнс наблюдал, как он возится с ключом у двери, а затем вышел из машины и подошел, как будто желая помочь ему.
«Чего ты хочешь?» — проворчал Сандор, когда Лэнс придерживал дверь.
«Я здесь для тебя, Шандор», — сказал Лэнс.
Лицо мужчины мгновенно побелело. Он поднял взгляд, и Лэнс понял, что узнал его. «Вы взяли не того человека», — сказал Сандор. «Здесь никого с таким именем нет».
Лэнс улыбнулся. Они оба знали, что это не сработает. «Да ладно тебе»,
Лэнс, всё ещё держа дверь, сказал: «Давай поднимемся наверх и немного поболтаем».
Сандор неторопливо вошел в узкий коридор, и Лэнс последовал за ним, убедившись, что дверь заперта. Добравшись до шаткой лестницы, Сандор сделал свой ход, потянувшись за оружием в кармане пальто.
Лэнс был более чем готов, выбив пистолет из слабых рук Сандора на пол. Лэнс наклонился и поднял его. «Зачем ты это носишь?» — спросил он.
«Никогда не знаешь, кто придет навестить тебя», — сказал Шандор, и было поразительно, как мало изменился его голос за эти годы.
Этот звук мгновенно вернул Лэнса к жизни. «Пошли», — сказал он. «Пошли».
Наверху лестницы было две двери, ведущие в две квартиры.
В здании было сыро и пахло плесенью. В коридоре был выключатель, но он не работал. Также было небольшое окно с треснувшим стеклом. Какая бы квартира ни принадлежала Шандору, Лэнс не думал, что другая будет занята. «Какая дверь?» — спросил он.
«Вот эта», — сказал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
