KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 826 827 828 829 830 831 832 833 834 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
мягкую землю на берегу Ист-Ривер». Он помолчал и мрачно улыбнулся. «Шансы на то, что кто-то выживет в этой катастрофе без травм, составляют один к пятидесяти миллиардам, мистер Харланд. Такие переломы случаются нечасто. Думаю, вы поймёте это, когда увидите обломки».

«Хочешь, я покажу тебе обломки?»

«Не столько обломки, сколько я хотел бы показать вам место крушения и показать реконструкцию, которую мы там создали».

Харланд сел на кровать. Кларк спросил, хочет ли он, чтобы они ушли.

Однако Оллинс явно пока не собирался уходить.

«Прежде чем мы уйдём, я хочу задать вам ещё несколько вопросов», — сказал он. «Мне важно, чтобы вы уделили мне ещё несколько минут, мистер Харланд. Одна из задач, которую нам необходимо выполнить в рамках этого расследования, — составить профили всех пассажиров и членов экипажа. Нам также нужно узнать немного больше о вашей жизни».

Часть Харланда насторожилась. «Что вы хотите знать?»

«Прежде всего, расскажите мне о вашей работе, сэр. Вы готовите специальный доклад для канцелярии Генерального секретаря. Так ли это?»

«Это звучит важнее, чем есть на самом деле. Я изучаю вопрос о праве собственности на запасы пресной воды в Азии и Восточной Европе».

Оллинс выглядел озадаченным. «Пожалуйста, объясните».

«Одна из серьёзных проблем, стоящих перед развивающимися странами – фактически, перед всей планетой – это нехватка пресной воды. Население слишком велико, а основные источники пресной воды, главным образом озёра и водоносные горизонты, истощаются очень быстро. Сокращение объёма некоторых крупных озёр, таких как Аральское море, заметно на спутниковых снимках. Другие, например, озеро Байкал, которое содержит около пятой части мировых запасов пресной воды, загрязняются промышленностью – в данном случае крупной бумажной фабрикой. Это означает, что пресная вода становится очень дефицитным и ценным товаром. Генеральный секретарь хочет знать, кому что принадлежит. Он считает, что это станет важным вопросом. Он хочет получить брифинг больше всего на свете».

Оллинс слушал это с нетерпением. «Но это не всегда было твоей линией поведения», — сказал он слишком поспешно.

Харланд понял, что Оллинс уже поговорил с людьми в ООН.

«Вы, наверное, знаете, что я много чем занимался. В молодости недолгое время работал в банке, десять лет работал в дипломатической службе Великобритании и в Красном Кресте. Я начинал как инженер — это то, чему я учился в Кембридже, и именно так я могу ориентироваться в этой области».

«Столько разных профессий втиснуть в одну жизнь. Тебе ведь только под сорок?

'Сорок девять.'

«Дипломатическая служба — это ведь дипломатическая служба, верно?»

«Да, я только что сказал, что знал Грисвальда по дипломатической службе».

«Вас наняла ООН для подготовки этого репортажа?»

«Не конкретно. Я приехал консультировать по поводу программ экстренной помощи. Три года спустя я всё ещё здесь. Буду готов предоставить отчёт через шесть-семь недель. Тогда посмотрим, что будет».

«И вы посещали Роквилл в связи с этим отчетом?»

«Да, там есть пара компаний, имеющих крупные активы в сфере водных ресурсов. Я пытаюсь оценить их текущие активы и масштабы их амбиций».

«То есть это своего рода расследование?»

«В самом общем смысле — да. Речь идёт о том, чтобы отследить, кому что принадлежит».

«Значит, на этой работе вы можете нажить врагов?»

«Не совсем, большая часть материалов, которые меня интересуют, есть в открытых источниках.

– где-то. Вопрос лишь в том, чтобы найти его и, как я уже сказал, учесть планы некоторых крупных транснациональных корпораций.

Он видел, что Оллинс устал от подобных вопросов. Он выждал десять минут, а потом придумал предлог, чтобы избавиться от них обоих.

«Расскажите мне немного подробнее о полёте. Вы разговаривали с кем-нибудь, кроме мистера Грисвальда?»

«Я поздоровался с Крисом Ламером и Андре Блохом. Было ещё несколько знакомых мне лиц – один из УВКБ ООН, но я забыл его имя».

«Филипп Маас?»

«Да, совершенно верно. Они все сидели рядом. Я предположил, что они были на одних и тех же встречах в Вашингтоне».

«Значит, вы можете назвать имена только трех-четырех человек, находившихся на борту самолета?»

«Да, я полагаю, что это так. Это важно?»

«Ну, вот в чём дело. У нас есть одно неопознанное тело – мужчина. И мы даже пока не уверены, что у нас есть точная информация о потерях, потому что мы могли потерять людей в воде. Потребовалось время, чтобы найти вас, и вполне возможно, что других жертв смыло в океан».

«Но ведь наверняка был список пассажиров, своего рода манифест?»

«Нет. Должен был быть. Но это был частный рейс, который не пересекал границы государств, так что о нём, наверное, забыли».

«Да, но родственники, должно быть, скучали по этому человеку».

«Мы так и думали. Но звонков не было. Проблема в том, что практически всё сгорело. Несколько личных вещей уцелели в огне – их выбросило из самолёта вместе с вами и мистером Грисвальдом – и мы работаем над этим. Возможно, мы найдём ещё материалы, и есть вероятность опознания тел по стоматологическим картам, драгоценностям и другим вещам. Это будет долгая операция. Но вы правы, странно, что нам до сих пор не позвонили».

Все это время Кларк молчал, изредка проверяя, ходит ли его лента, но в остальном благосклонно разглядывал Харланда.

«О чем это говорит вам, мистер Харланд?» — продолжил Оллинс.

«Не знаю, возможно, никто не знал, что он был в самолёте. Возможно, он был иностранцем, и его семья не сразу его хватилась.

Но, вероятно, если бы он находился на борту самолета ООН, он был бы каким-то образом связан с ООН, и кто-то — секретарь, руководитель департамента или сотрудник одной из национальных миссий — заметил бы его отсутствие?

«У нас возникли точно такие же мысли. Странно. Но давайте посмотрим на это с другой стороны. Если бы вы погибли, могло бы пройти какое-то время, прежде чем кто-то связал бы крушение с вашим исчезновением. Возможно, прошло бы несколько дней, прежде чем кто-то пересмотрел бы ваше расписание, навёл справки в Мэриленде и сложил всё воедино. Именно поэтому нам нужны очень точные описания людей, которых вы видели на борту. Тогда, возможно, мы начнём выяснять, кто это был. Я хочу, чтобы вы всё обдумали и сделали для меня несколько заметок. Я также хочу, чтобы вы ещё раз проанализировали весь маршрут и записали всё необычное – даже самая мельчайшая деталь может иметь решающее значение для расследования, как вам подскажет мистер Кларк. Подумайте о пассажирах, мистер Харланд – что они везли, где сидели, с кем разговаривали. Подумайте о

1 ... 826 827 828 829 830 831 832 833 834 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге