KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 831 832 833 834 835 836 837 838 839 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вместе с коробкой в бумажник, одновременно вспоминая многочисленные вечера, которые он провёл с Грисвальдом – скорее по дружбе, чем из общего энтузиазма – в поисках всё более таинственных джазовых мест в Западном Берлине.

Он положил бумажник к остальным вещам, напомнив себе рассказать об этом Оллинс, и отправился узнать, что случилось с такси. Сестра Рафаэль позвонила и через несколько минут заглянула в дверь, чтобы сказать, что машина уже в пути, но её ждёт другой вызов – некий мистер Уолтер Виго из Англии.

Виго! Какого чёрта ему было нужно? Он не видел Виго по меньшей мере десять лет. В тот день, когда он окончательно покинул МИ-6 в 1990 году, Виго пришёл к нему и протянул безвольную руку, выражая сожаление, и заверил, что их хозяева заберут Харланда обратно, если он не сможет добиться успеха на свободе. Они оба знали, что это невозможно.

Харланд снял трубку.

«Бобби, — раздался голос. — Это Уолтер. Как дела? Я звонил, чтобы сказать, как мы все обеспокоены твоим испытанием».

«Мы», — подумал Харланд. — «Кто мы, чёрт возьми, такие? Огромная толпа доброжелателей в новой штаб-квартире СИС, неспособных думать ни о чём, кроме здоровья своего бывшего коллеги?»

«Спасибо», — сказал он. «Как мило с вашей стороны, что вы позвонили. Откуда вы звоните? В Лондоне сейчас девять вечера, и сегодня суббота — вам нельзя быть на работе».

«Я здесь, в Нью-Йорке. Давина хотела пройтись по рождественским магазинам и сходить на одно-два шоу. Я взяла несколько выходных и поехала с ней. Рада сообщить, что наш перелёт был гораздо менее насыщенным, чем ваш».

Харланд вспомнил, что Давина Виго была богата. У неё было такое происхождение (эвфемизм Виго для обозначения денег), которое позволило Виго относиться к своему

Правительственная зарплата была почти как мелочь. Они жили в большом доме в Холланд-Парке и постоянно выбирались на выходные в Италию или Швейцарию. Люди удивлялись, почему он не оставил службу, когда его жена получила наследство в середине восьмидесятых, но это было следствием неправильного понимания Вальтера Виго и его глубокой преданности профессии. Он любил разведывательную работу и был в ней невероятно хорош. Харланд знал, что теперь он практически на вершине своей карьеры.

«Как долго вы пробудете в Нью-Йорке?»

«До понедельника – всего лишь короткая поездка. Я хотел бы узнать, не хотите ли вы, чтобы я вас навестил. Я бы многое сделал, чтобы выбраться из спектакля, который Давина запланировала на вечер. Если я приду сегодня поздно, то, возможно, смогу отпроситься на весь вечер».

«Меня отпускают домой», — сказал Харланд. «Теперь я жду машину, которая меня заберёт».

«Правда! Это хорошие новости. А что ты делаешь сегодня вечером?»

«Вряд ли будет весело возвращаться в пустую квартиру в Бруклине».

«Как нетипично для Виго совершать подобную ошибку», — подумал Харланд. Виго мог знать, что он живёт в Бруклине, только если наводил о нём справки. Харланда не было в телефонной книге, и, хотя он никогда этого не скрывал, мало кто знал, где он живёт.

«Откуда ты знаешь, что он пуст?» — спросил Харланд, улыбаясь про себя.

Виго рассмеялся. «Признаю, что, возможно, это необоснованное предположение, что ваша личная жизнь, как обычно, в полном беспорядке. Иначе, полагаю, вас бы кто-нибудь забрал, и вам не пришлось бы ждать машину».

«Быстрое выздоровление», — подумал Харланд. «Может, он всё-таки не теряет хватку».

«Но простите меня, если я ошибаюсь», — сказал Виго. «Послушайте, было бы здорово вас увидеть. Почему бы нам не поужинать пораньше? Скажем, в стейк-хаусе «Нунана» в семь? Это на углу Лексингтон-стрит и Сорок восьмой улицы. Я забронирую…

«Это за мой счет».

Харланд уже собирался отказаться, но потом подумал, что вечер в одиночестве — это как раз то, что ему не нужно. Он чувствовал себя отдохнувшим, и, кроме того, ему было любопытно узнать, чего хочет Виго. Он готов был поспорить, что для звонка была вполне конкретная причина. У Уолтера Виго всегда была цель, даже если поначалу он её не декларировал.

OceanofPDF.com

4

ФИЛОСОФ-ШПИО

Харланд опоздал в «Нунана», прибыв в семь двадцать минут восьмого. Ожидая, когда можно будет сдать старое синее пальто, которое он надел вместо потерянного в аварии, он огляделся и решил, что Виго выбрал странное место: фальшивая клубная атмосфера, сердечные мужчины, хлопающие друг друга по спине, и женщины с дорогим, карамелизированным видом, напоминающим чрезмерно украшенную кондитерскую. Нет, «Нунана» совсем не было естественной средой обитания Виго.

Метрдотель указал на кабинку в дальнем углу ресторана и сообщил, что мистер Виго уже давно там. Он обнаружил Виго, сидящего спиной к остальным посетителям. Пальцы одной руки покоились на ножке бокала с водкой и мартини, а другая придерживала страницы каталога аукционного дома Sotheby's.

Он встал, когда Харланд приблизился, и протянул руку. «Бобби, как приятно тебя видеть – и ты отлично выглядишь. Проходи туда, и давай нальём тебе чего-нибудь». Он оглядел Харланда при свете лампы над столом.

«Дай-ка я на тебя посмотрю. Боже мой, на тебе ни царапины. Ты — настоящее чудо, да ещё и чудо знаменитое. Полагаю, ты знаешь, что все ежедневные газеты мира опубликовали фотографию твоего спасения».

«Я начинаю это понимать», — с сожалением сказал Харланд.

«Ты станешь одной из икон фотографии. Изысканно-комичная судьба для бывшего шпиона, не правда ли?» Он сделал паузу, одарив Харланда улыбкой. «Итак, что ты будешь пить, Бобби? Шампанское?»

Харланд согласился и напомнил себе, что следует остерегаться дружелюбия Виго, который считал, что мы все в одной лодке.

Виго захлопнул каталог и показал его Харланду.

«Инкунабула!» — воскликнул он. «Разве это не чудесное слово? Оно относится ко всем книгам, напечатанным до 1501 года — всего через несколько лет после печатного станка Кэкстона».

«Да, Уолтер, я думаю, я это знал».

«Но знаете ли вы, что это означает по-латыни? На днях я узнал, что инкунабулы — это пелёнки. Полагаю, это идея самой первой стадии любого развития».

Виго не утратил своего педагогического стиля. Да и внешне он почти не изменился, хотя Харланд знал, что ему, должно быть, уже перевалило за пятьдесят. У него была та же гладкая кожа, тот же выдающийся мясистый нос и слегка навыкате глаза. Даже его волосы – уникальная копна тугих кудрей, собранных у воротника, словно невероятные пряди парика, – казались такими же густыми и пышными, как и в тот раз, когда Виго приезжал читать лекции по еврокоммунизму для набора Харланда в учебный центр Форта. Но он располнел

1 ... 831 832 833 834 835 836 837 838 839 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге