Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но в Вальтере Виго не было ничего изысканного, ничего тяжеловесного или изысканного. Он умел сочетать всё с лучшим и, когда того требовали обстоятельства, проявлял дьявольскую изобретательность. Сидя напротив Харланда, сияя, он, казалось, ещё больше, чем когда-либо, излучал внушительную и выдающуюся умность.
Принесли шампанское Харланда. Виго торжественно поднял свой бокал.
«За твоё выживание, Бобби. Крепкого здоровья». Он осушил мартини, не отрывая взгляда от «Харланда». «Судя по тому, что я слышал, это был выдающийся подвиг. Ты был полумёртв, когда они до тебя добрались».
«Мне повезло, а остальным — нет. Всё так просто».
«Да, но выжить в таких условиях… Это требовало немалой смелости – хотя, Бобби, в твоём мужестве никогда не сомневались. Мы это знаем. Мы знаем, что ты делал в Германии и Чехословакии. И я слышал, что с тех пор, как ты нас покинул, тебе приходилось попадать в довольно сложные ситуации».
«Как я уже сказал, мне повезло».
«Полагаю, в каком-то смысле так и было. Я имею в виду, что вы случайно наткнулись на этот телефон.
«Какая это была невероятная удача. И вы знали человека, которому принадлежал этот телефон».
«Да, это был Алан Грисвальда».
Виго, безусловно, был в курсе событий. Почти ничего из этого не было раскрыто прессе. Харланд понимал, что эта информация могла бы быть
его быстро подхватил контингент SIS в миссии Великобритании, у которого было много друзей в ООН.
«Ах да, конечно. Алан Грисвальд. Мы ведь с ним уже встречались, не так ли?»
Харланд не собирался помогать. «А ты, Уолтер? Я не знал об этом».
«Да, где мы встречали мистера Грисвальда раньше?»
«Он был в Европе – в Вене и Берлине. А также на Ближнем Востоке».
«О да, Алан Грисвальд. ЦРУшник до мозга костей, хороший солдат, настоящий, надёжный воин Холодной войны. Я его помню. У него была жена… эм?»
'Салли.'
«Да, Салли. Бедная женщина. Конечно, было много других жертв, но когда знаешь кого-то, это значит гораздо больше. Грисвальд ушёл из Агентства. Чем он занимался дальше? Был ли он связан с ООН?»
«Он работал в Трибунале по военным преступлениям. Я видел его в Гааге на прошлой неделе. Я был там на Всемирной водной конвенции. Мы столкнулись у конференц-центра, а потом оба налетели на Гая Кушинга – помните того человека из Дальневосточного управления, у которого были финансовые проблемы? Его выгнали из-за долгов и азартных игр?»
«Конечно», — без особого энтузиазма ответил Виго. «Да, Кушинг».
«Гай работает в Агентстве ООН по химическому оружию в Гааге. В тот вечер мы все ужинали в старом городе – местечке недалеко от Дворца. Грисвальд не особо рассказывал, чем он занимается, потому что Гай был там. Он сказал, что занимался какой-то дополнительной работой для Трибунала. Я не понял, что это значит. Он сказал, что едет в Вашингтон, и мы кое-как договорились встретиться, потому что я собирался быть в Роквилле, который находится недалеко от Вашингтона. Так я и оказался в самолёте».
«Да, я это от кого-то слышал», — он жестом попросил еще мартини.
«Есть ли у вас информация, собирался ли он встретиться со своими бывшими работодателями в Лэнгли, штат Вирджиния? Это ведь тоже недалеко от округа Колумбия».
«Нет», — сказал Харланд, теперь уверенный, что это не дружеская встреча. Он вдруг с некоторым чувством вины вспомнил о кошельке Грисволда. Грисволд рассуждал о каком-то своём крупном прорыве, и по дороге в ресторан Харланд отчётливо помнил, как тот похлопал себя по нагрудному карману и сказал, что нашёл всё необходимое для чертовски…
Дело. «Однажды, — сказал он, — я расскажу тебе всю эту чёртову историю, и тебе, Боб, будет особенно интересно». В этом и заключалась проблема последних дней, подумал Харланд. Он был таким расплывчатым; воспоминания возвращались к нему, но очень медленно.
«Итак, затем вы полетели обратно в Нью-Йорк на самолёте ООН, — мягко продолжил Виго. — Вы виделись в Вашингтоне?»
«Нет, в конце концов это оказалось невозможным».
«Но вы договорились вместе лететь обратно на самолете ООН».
«Не совсем. Виго сообщил мне время отправления и сказал, где они будут. Я думал, что уже давно опоздал, но потом нашёл их в аэропорту и поехал».
«Есть ли еще кто-нибудь на борту самолета, кого я могу знать?»
«Я так не думаю, но не все они еще опознаны».
«Сколько еще не опознано?»
«Один — мужчина».
«Странно. Я имею в виду, что, казалось бы, его уже должны были заметить.
Что вам сказали следователи? Они к вам приходили?
«Да, я видел их дважды. Я сегодня ездил в аэропорт — осматривал место крушения».
«Были ли у них какие-либо идеи относительно этого человека?»
«Мне об этом не говорили».
Метрдотель появился у их стойки. Харланд заказал мягкопанцирного краба и бараньи отбивные, биск из лобстера Виго и блины с икрой альмас – икрой белуги-альбиноса. Виго велел официанту принести вино, о котором они говорили до прихода Харланда.
«Как твоя сестра?» — спросил он, внезапно сломав хлебную палочку. «Ты же знал, что Харриет училась в Оксфорде с моей женой Давиной. Давина всегда говорит, что в LMH она была, безусловно, самой способной из своего поколения. Чем она сейчас занимается?»
«Она замужем за Робином Бози, рекламщиком. Возможно, вы слышали о White Bosey Cane. Это его агентство».
«О да, я прекрасно понимаю, о ком ты говоришь: постоянно в газетах, сам шьёт одежду, работает на Лейбористскую партию». В глазах Виго мелькнуло презрение. «И она счастлива с Робином?»
«Думаю, да. Она занимается финансовым консультированием, но в основном воспитывает детей. У неё было трое детей, последний родился четыре года назад».
«Кажется, ужасно растрачивать такой светлый ум – я имею в виду, Гарриет сидит дома и замужем за таким человеком, как Бози. Вы ужасно близки, не правда ли? Я думаю, она была для тебя большой поддержкой в тот ужасный год. После ухода Луизы и твоей болезни, это, должно быть, был для тебя крайне тяжёлый период, Бобби. Теперь всё в порядке?» Харланд кивнул и улыбнулся, увидев мимолётную заботу Виго о его здоровье.
«Вот это был год, а?» — размышлял Виго. «Великая игра, полная абсурда. Враги и друзья в одинаковых костюмах, на одних машинах, и вдруг нам пришлось очень внимательно всматриваться, чтобы понять новые закономерности игры. Это тревожило и в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
