Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ева говорит, что у него очень светлые головы — отличник и все такое».
Харриет посмотрела на него, многозначительно изогнув бровь. «И?»
«Каково это — снова увидеть ее?»
«Она совсем не такая, как я ожидал. Совсем нет. Кое-что я узнаю. Но она сильно изменилась». Он рассказал ей историю о Кочалине. Он понесся вскачь, обрушивая на неё краткие наблюдения о жизни Евы и её жуткой, по его мнению, отстранённости. Когда он сказал ей, что Кочалин – палач, она тронула его за плечо. По какой-то причине он поморщился. Он объяснил, как внимание Кочалина переключилось с Томаша на Еву, которая теперь представляла для него гораздо большую опасность.
«Но и ты тоже», — быстро сказала она. «Ты всё ещё представляешь для него главную угрозу».
«Вот почему я собираюсь написать весь отчёт сегодня вечером. Большая часть уже в кармане. Когда он будет готов, он ничего не сможет сделать».
«А Виго? Где он во всем этом?»
Он почувствовал, что улыбается, хотя и не был уверен, почему.
«Интересно, сколько раз мы задавали этот вопрос за последние три недели», — сказал он. «Я почти готов пойти к нему, вручить копию отчёта и сказать: «Идите к чёрту».
«Вы его туда поместите?»
«Не называю имени, потому что у меня нет доказательств. Я знаю, что все разведслужбы отчаянно хотели пресечь деятельность Томаша и что они использовали Кочалина для этого. Но ООН, вероятно, расценит это просто как вопрос защиты интересов разных стран».
В любом случае, я не смог сделать шаг вперёд, чтобы связать Виго с заговором по освобождению Кочалина от его обязательств перед Трибуналом по военным преступлениям. И у меня нет никаких доказательств по поводу крушения самолёта, потому что мой единственный контакт в ФБР перестал со мной связываться. Так что всё сводится к военному преступлению.
«А как же Ева? Она может чем-нибудь помочь?»
«Да, я представляю, учитывая фон. Томаш может. Он видел резню.
Он может сделать заявление об убийствах. Это станет важным дополнением к материалам, которые собирал Грисвальд. Следующим шагом будет поиск места резни. Я очень на это надеюсь.
Сон перенёс его не в какую-то приятную картину из детства, а на раскалённый склон горы, где оглушительно жужжали насекомые, а разум был затуманен страхом и недоверием. Как странно, что теперь его взгляд упал на дерево с необычной чёрной корой и вялыми серыми листьями, которое он тогда не заметил. Теперь он видел его так, словно оно стояло прямо перед ним.
Он знал, что она в комнате – услышал, как открылась дверь. Он открыл глаза и увидел её рядом. Она посмотрела на него сверху вниз, словно ожидая реакции. На её лице было то же недоумение, с которым она встречала его, когда он возвращался с занятий, и она не хотела рассказывать ей, как прошёл его день. Он бы хотел сейчас ответить ей той же улыбкой и поцелуем в щёку, на которые он всегда в конце концов соглашался.
Он видел, что она потрясена. Она не осознавала, что он будет полностью парализован. Её взгляд лихорадочно метался по комнате, останавливаясь на каждом предмете оборудования. Она пыталась понять, что они делают. Она коснулась его руки и лба, но её взгляд всё ещё метался по трубкам и мониторам. Он знал, что выглядит как нечто…
инсталляции, и он осознал, что корчит одну из своих неконтролируемых гримас, потому что видел ужас на её лице. На неё было не похоже бояться.
Он моргнул, приветствуя её. Это, казалось, воодушевило её, и она заговорила, перескакивая с одной темы на другую, не заканчивая предложений. Он хотел, чтобы она расслабилась и рассказала ему, как Харланд её выследил и что она о нём думает после всех этих лет. Злилась ли она на него за то, что он отправился на поиски отца?
Он ждал. Он уже знал, что люди со временем успокаиваются. Рано или поздно они осознавали, что говорят глупо или истерично. Затем происходило что-то ещё, связанное с отсутствием эмоциональной обратной связи. Они начинали говорить почти так, словно были одни. Он стал для них своего рода зеркалом в ванной, исповедальней.
Его мать остановилась и вздохнула. Она взяла его левую руку и притянула к себе.
«Прости меня, Томас, я в шоке. Меня это очень, очень огорчает. Я не могу… не знаю, что говорю. Прости меня за всё. Боже, как мы дошли до этого? Когда ты ушёл, Томас, мне было так больно. Но я поняла, почему ты должен был уйти и найти свою жизнь вдали от меня и Наны. Она тоже скучала по тебе. Учитывая её прошлое, для неё было очень важно, что треть всей её семьи исчезла. Но мы читали твои письма и знали, что однажды ты вернёшься к нам».
Она посмотрела на него. Взгляд её смягчился; страх начал уходить.
«Бобби рассказал тебе, кто это с тобой сделал?»
«Наконец-то прямой вопрос», — подумал он. Он моргнул, давая понять, что знает, кто это с ним сделал.
«Что еще он вам сказал?»
Не тот вопрос. Он и глазом не моргнул, надеясь, что она поймёт, что он способен ответить только «да» или «нет».
«Мне очень жаль», — поняла она. «Он тебе ещё что-нибудь сказал?»
Он моргнул один раз, хотя ему показалось, что ему есть что рассказать Харланду.
«Что ты почувствовала? Он тебе понравился?»
Он моргнул один раз.
«Он рассказал мне, что произошло в Боснии. Это правда?»
Одно моргновение.
«О, Боже, как я мог так тебя подвести?»
На этот вопрос он не мог ответить ни при каких обстоятельствах, а сейчас – особенно. В любом случае, она его не подвела. По правде говоря, он знал, какой Олег – но в подростковом возрасте считал его обаятельным, бросающим вызов, нарушающим правила.
Прошло несколько минут, в течение которых она начала говорить несколько предложений, но затем замолчала. «Он сказал, что тебя заставили кого-то убить», — наконец произнесла она. «Это правда?»
Одно моргновение.
Она спрятала лицо и что-то пробормотала, прикрыв лицо руками.
«И он поместил тебя сюда», — сказала она, опуская руки. Слёзы текли по её щекам. Он видел её плачущей всего несколько раз. «Хочешь, я всё тебе расскажу?»
Одно моргновение.
Она шмыгнула носом и взяла себя в руки.
«Помнишь, как мы ездили в Прагу в 89-м? Ты же знаешь, я забрал тебя из школы. Я хотел, чтобы ты пережил этот
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
