Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Я думаю, он готов», — сказала Гарриет с другой стороны кровати.
Харланд начал двигать карандаш по карте. На каждой строке он поворачивался, чтобы посмотреть в глаза Томасу. Вместо того, чтобы моргать каждый раз, он ждал, пока карандаш не достигнет строк 7, 8 и 9, моргая каждый раз. Они повторили процедуру, двигаясь с запада на восток. На этот раз Томас моргнул один раз, чтобы обозначить буквы H, I, J и K.
Харланд схватил карту и прищурился, разглядывая местность.
«Это значит, что горы на видеозаписи, вероятно, относятся к горному массиву Яворник. Блестяще, что вы выбрали район, включающий Кукуву», — он указал на точку на карте. «Я полагаю, что именно оттуда пришли эти люди, и это важно, потому что власти смогут найти их родственников и найти совпадения ДНК. Молодец, очень здорово, что удалось это сделать».
Томас подумал, что, вероятно, впервые увидел, как Харланд по-настоящему улыбается.
OceanofPDF.com
26
ПИСЬМО ТОМАШУ
Следующие два дня прошли без происшествий. Виго не было видно, как и не было никаких намёков на то, что их выследили люди Кочалина.
Харланд занялся составлением отчёта, вставляя в текст фотографии и подписи, а также карту. Он настоятельно просил Томаса дополнить его показания о поездке Кочалина в Белград и Восточную Боснию воспоминаниями о людях, с которыми Кочалин имел дело, в частности, о печально известном сербском генерале, фигурировавшем в двух свидетельских показаниях Грисволда. Он также попросил Еву дать показания под присягой о своих отношениях с Кочалиным, что она и сделала в присутствии адвоката Лео Костигана. В результате текст придал гораздо больше веса разделу, посвящённому прошлому Кочалина и его деловым связям в Восточной Европе. Она описала его карьеру в Первом главном управлении КГБ (внешняя разведка), период работы в Шестнадцатом управлении (связь, радиоэлектронная разведка и радиоэлектронная разведка) и его командировки в Чехословакию и Венгрию в восьмидесятые годы, проходившие под эгидой 11-го отдела (связь с социалистическими странами) Первого главного управления. Она показала, как эта теневая роль переросла в преступную карьеру в первые месяцы освобождения.
К удивлению Харланда, её воспоминания были ясными и точными, особенно в отношении его деловых отношений. Например, она много знала о налоговом мошенничестве с печным топливом и коммерческим дизельным топливом, а также о поставках, осуществляемых Corniche-HDS Aviation, компанией Кочалина в Бельгии. После своих показаний она бросила на Харланда взгляд, полный непоколебимой невинности, и этот взгляд выдал ему тайну.
Он с нетерпением ждал возможности отправить отчёт, но чувствовал, что ему нужно больше информации об авиакатастрофе. Переписывая этот раздел, он подумал, что, возможно, стоит разыскать Мюррея Кларка в США. Кларк был сторонником теории вихревого следа.
Теория есть, но он, по крайней мере, сможет дать какое-то объяснение странной линии вопросов Оллинс. К тому же, казалось маловероятным, что Виго очернил имя Харланда в организации Кларка, NTSB, как он это сделал в ФБР.
Стоило также привлечь к этому и Томаса. Все согласились, что его участие пошло ему на пользу. Томаш применил это и к своему собственному заявлению, и к заявлению Евы, которое он исправил кое-где, добавив даты.
Был ещё один признак улучшения. Медсёстры сказали, что он проводил много времени за компьютером, по-видимому, просматривая интернет-пути и читая для собственного удовольствия. Никто не знал, чем он занимается, потому что Ева настояла на том, чтобы компьютер был его личным владением, если только он не укажет, что сообщения нужно читать. Харланду это показалось правильным.
Одна мысль засела у него в голове. Ева сказала, что Томаш помогал Кочалину по каким-то техническим вопросам после Боснии. Он снова спросил об этом, но она выглядела непонимающей. Вместо того чтобы пытаться объяснить всё Томашу лично, он решил отправить ему электронное письмо. Это позволило бы ему спокойно обдумать проблему.
«Мой дорогой Томаш, — писал он, — возможно, я увижу тебя до того, как ты это прочтёшь, но я хотел сказать тебе сейчас, что, несмотря на все ужасы и трагедии последних недель, ничто в моей жизни не значило для меня так много, как открытие, что ты мой сын. Спасибо тебе за смелость найти меня. Я сожалею о своей первой реакции, когда ты меня нашёл, и надеюсь загладить свою вину». Он добавил заверение, снова указав на то, что чувство вины Томаша за убийство в Боснии было необоснованным.
Он понимал, что его стиль несколько скован, но продолжил спрашивать, обратит ли Томас внимание на авиакатастрофу. Он понимал, что его сын обладает исключительными способностями к рассуждению и технически подкован. Харланд подробно описал, что произошло до и после катастрофы, а затем перешёл к загадочному звонку от Оллинса в канун Рождества. Почему Оллинса так заинтересовал телефон и угол, под которым Грисвальд держал компьютер в последние мгновения перед падением самолёта? Эти две детали, казалось, волновали Оллинса больше, чем то, что могло храниться в памяти телефона и на жёстком диске компьютера. Это, безусловно, было важно.
Он перечитал сообщение, чувствуя, что, возможно, требует от сына слишком многого, но всё равно отправил его. Важно было сказать…
первая часть.
Пользуясь интернетом, он решил заглянуть на сайт Национального совета по безопасности на транспорте (NTSB), чтобы узнать, не добавилось ли что-нибудь к предварительному выводу Мюррея Кларка о том, что самолёт Falcon попал в мощный вихревой след. Больше ничего не было, поэтому, прежде чем попытаться найти Кларка, он прочитал о других инцидентах, связанных с вихревым следом, чтобы иметь возможность поговорить с ним на основе имеющейся информации. Он нашёл описание катастрофы самолёта Cessna Citation, который потерпел крушение в декабре 1992 года после того, как он следовал за Boeing 757 в международном аэропорту Биллингс-Логан, штат Монтана.
В данном случае меньший по размеру Citation летел ниже траектории Boeing, и расстояние между двумя самолётами составляло менее трёх морских миль. За сорок секунд до того, как самолёт вошёл в вихрь и начал разворот, пилот, как было слышно, сказал: «Вот это да, мы чуть не столкнулись с 757».
Харланд сделал заметку, чтобы спросить о дистанции. Он, казалось, помнил, что «Фалькон» отставал от «Боинга-767» примерно на восемьдесят секунд. Это запечатлелось в его памяти, потому что это казалось таким коротким временем. Что это означало с точки зрения расстояния? В катастрофе
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
