KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 952 953 954 955 956 957 958 959 960 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
дублера. В этот момент она заметила движение за стеклянной панелью в стене офиса и увидела Ричарда Спеллинга, заместителя главы МИ-6, и его сообщника Гарри Сесила.

Прежде чем она успела прийти в себя или сесть за стол, Спеллинг уже стоял в дверях. «Мистер Сесил говорит, что у вас есть что-то хорошее».

«Это было бы немного преждевременно со стороны мистера Сесила», — сказала она, улыбнувшись Сесилу без всякой привязанности.

«Ну, должно быть, у вас что-то есть, если вы просите об одолжениях наших друзей в Эль-Кувейте».

«Я проверял человека, который занял место Рахе на рейсе в Кувейт.

Как вы знаете, я вчера днём сообщила об этом в Thames House, но, похоже, сейчас они довольно заняты, и никто мне не перезвонил. Поэтому я решила провести подготовительную работу». Это было слабо. Она понимала, что выходит далеко за рамки своей роли наблюдателя за Раэ.

Спеллинг села по другую сторону стола и жестом показала Сесилу, что он свободен. «Я скажу, что у Службы безопасности полно дел!» — сказал он.

Херрик предостерегла себя от лишних слов. Она кивнула.

«Нет ничего хуже, чем убийство спецпредставителя президента до его встречи с премьер-министром. Насколько же плохо это нас выставляет?» Он бросил на неё отчаянный взгляд и тяжело вздохнул, отчего его губы задрожали. Ей не нравился Спеллинг, его напористая манера хвастаться именами и управленческий стиль, который кто-то охарактеризовал как ликующую решительность. В здании говорили, что его ум скорее острый, чем глубокий, и что ему недостаёт неподкупности, проницательности или лёгкости уходящего шефа, сэра Робина Текмана. Спеллинг добился назначения как модернизатор. Много говорили о горизонтальных структурах управления и обмене идеями между разными уровнями, но факты указывали на противоположное. Он был иерархическим бюрократом, выдававшим себя за генерала.

«Что вы об этом думаете?» — спросил он. «Я имею в виду стрельбу».

«Ну, я сегодня был очень занят. У меня не было времени пообщаться с теми, с кем я работал вчера».

«Да, да, но у вас есть вид. Вы должны удивляться».

«Да, интересно, почему адмирал Норквист летел обычным рейсом, а служба безопасности не была готова его встретить. Всё это выглядит несколько небрежно».

«А дальше по хронологии...?»

Хронология событий была типичной фразой Спеллинг. «Вы имеете в виду позже – когда произошла стрельба?» Она выразила это как можно более нейтрально. «Выглядит довольно запутанно». «Да, определённо так и было».

Она молчала. Это всё ещё был его выбор.

«И у вас нет никаких теорий относительно того, откуда взялась эта пуля?»

«Ничего, кроме того, что я читал. Думаю, они узнают, если извлекут это из его тела».

«О, я не думаю, что это произойдет».

«Значит, там было выходное отверстие. Я не заметил, чтобы об этом упоминали в газетах. Они сказали, что пуля застряла в позвоночнике».

«Они, как правило, не публикуют слишком много подобных вещей — это огорчает семью».

«Понятно», – сказала она, понимая, что официальной переписи не будет. Норквист был «убит» в ходе операции, в которой участвовали двое молодых людей, чья приписка к одному из фургонов указывала на пакистанские общины в Мидлендсе, и водитель грузовика, который, как предполагалось, также был азиатского происхождения. После гибели двух мужчин и исчезновения водителя, которому удалось скрыться через подлесок вдоль железнодорожной насыпи, британские СМИ с радостью приняли версию о тщательно скоординированном плане. Энтузиазм по поводу этой версии не ослабел даже тот факт, что на бочках с бензином в грузовике не было обнаружено детонатора.

Он окинул взглядом её стол. Он потянулся вперёд и развернул к себе одно из расписаний третьего терминала. «А теперь расскажи мне, что ты здесь делаешь, Айсис?»

«Я пытаюсь понять, куда, скорее всего, направлялся Рахе вчера».

«Есть ли какие-нибудь данные о человеке, занявшем его место?»

'Еще нет.'

«Не могли бы вы изложить теорию, подкреплённую несколькими фактами? Шеф очень интересуется тем, что произошло в Хитроу».

Она помедлила. «Вы хотите получить отчёт? Всё это очень предварительное…»

«Тогда до завтра. Если понадобится помощь, Сарр и Дольф рядом. Передайте им, что это для меня и Шефа». Он направился к двери, но, не дойдя до неё, остановился. «И в своём отчёте исключите все упоминания о стрельбе. Просто сосредоточьтесь на событиях того времени в Хитроу. Это нас и интересует».

Херрик вернулась к расписанию рейсов. Из семидесяти двух рейсов, прибывших между 5:55 утра и 13:45 дня, пятьдесят один был из США или Канады, которые она пока исключила из-за усиленных мер безопасности в аэропортах и контроля за эмиграцией в Северной Америке.

Оставшиеся двадцать один рейс прилетели из таких городов, как Абу-Даби, Дакка, Йоханнесбург, Бейрут и Тегеран, где контроль был гораздо менее строгим. Она предположила, что большинство самолётов были широкофюзеляжными, перевозившими в среднем двести пассажиров, что означало, что в то утро в Хитроу приземлилось около четырёх тысяч человек. Обыскать все рейсы в поисках человека, соответствующего фотографии, и установить, что случилось с Рахе, будет невероятно сложно.

Она нашла Филиппа Сарра в библиотеке, где он листал материалы об Узбекистане, который, как он ей сообщил, теперь стал его специальностью. «Если вы поедете в Лэнгли, то найдёте целые залы специалистов по Узбекистану; а вот я за чашкой кофе».

Сарр всегда утверждал, что ему промыли мозги сотрудники МИ-6, и на самом деле он должен был находиться в Кембридже, наблюдая за экспериментами по ускорению частиц. Его друг Энди Дольф был столь же невероятен. Сын независимого букмекера, он попал в МИ-6 через лондонский Сити и банковскую работу в странах Персидского залива, куда он позволил себя завербовать, чтобы развеять скуку. Сарр сообщил, что Дольф находится на другом берегу реки в пабе, ожидая его и специалиста по Африке Джо Лэппинга. Сарр сказал, что вытащит обоих и доставит их в Хитроу.

Час спустя Херрик и трое мужчин собрались в комнате безопасности Терминала 3, договорившись с двумя техническими специалистами остаться там на необходимое время. Их первый перерыв состоялся после часа ночи.

Дольф просматривал фильм у выхода на посадку двух рейсов, приземлившихся последовательно из Бангкока в 9:15 и 9:40 утра, когда увидел, как мужчина, заменивший Рахе, выходит из второго рейса. В тёмно-красном пиджаке, ярком галстуке с изображением гибискуса, серых брюках и чёрных туфлях он был одним из последних пассажиров, покинувших самолёт. Это подсказало им, что он, вероятно, сидел в хвосте самолёта Boeing 747 компании Thai International Airways. Согласно данным авиакомпании, одно из последних мест занимал гражданин Индонезии по имени Набиль Хамзи, который, как позже выяснилось, вылетал в

1 ... 952 953 954 955 956 957 958 959 960 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге