Пропавшая шхуна - Ховард Пииз
Книгу Пропавшая шхуна - Ховард Пииз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Авторучка?.. Пока еще смутная, мысль медленно зарождалась в сознании Тода. Наконец она приняла определенную форму. Дыхание третьего помощника участилось. Возможно ли, что Чепмен намеренно оставил ручку в радиорубке, чтобы направить подозрения на Стена Ридли? Возможно, он для этого и одолжил ее.
В конце концов, у них было только слово Стена Ридли, что не он напал на радиста; а мужчина за рулем понятия не имел, что они безгранично доверяют мальчику. Однако откуда Чепмен мог знать о «Виндрайдере»? Какая связь могла быть между ним и тем, что произошло здесь, в Южных морях?
В этот момент ход его мыслей был прерван появлением капитана. Широкоплечий шкипер «Арабии» остановился в дверях; его каштановые, остриженные волосы почти касались верхней перекладины. Он небрежно обратился к рулевому.
— Скажи-ка, Чепмен, ты когда-нибудь бывал в тропиках?
Худое лицо матроса как будто побледнело. Его испуганные глаза тревожно смотрели на вопрошающего.
— Э-э… да, нет, ненадолго, сэр.
— Никогда не пересекал экватор, так?
— Нет, сэр.
— Ты в этом уверен?
— Что… ну, конечно, сэр. Совсем недавно, когда мы пересекли экватор, матросы крестили меня и Смита. — На его губах ненадолго появилась кривая усмешка. — Представляете, это было весело, сэр.
Тод увидел, что капитан Джарвис прищурился, глядя на мужчину.
– Я только что просмотрел твои бумаги, Чепмен.
Мужчина нервно сжал рукоятку штурвала.
— Да? — еле слышно прошептал он.
— Последняя запись а твоей мореходной книжке сделана на пароходе «Санта-Клара».
— Да, сэр. Так называлось это судно.
Джарвис напряг желваки:
— Известно ли тебе, что «Санта-Клара» регулярно курсирует между Фриско и Вальпараисо? Рейсы вдоль западного побережья Южной Америки обычно требуют пересечения экватора.
Тод заметил, что тонкие руки мужчины дернулись. Его глаза были устремлены прямо вперед, вся его поза говорила о том, что он был очень напряжен.
— Как долго, — продолжал Джарвис своим медленным, глубоким голосом, — ты ходил в море?
— Пять лет.
Адамово яблоко мужчины резко шевельнулось.
— Ты, конечно, раньше служил рулевым? Судя по твоим документам, ты опытный матрос.
— Да, сэр.
— Тогда оглянись!
Джарвис подошел к кормовой двери и протянул руку в сторону кормы.
— Посмотри на кильватерный след — как змея, пытающаяся пересечь пруд. — Его голос стал угрожающим и обвиняющим. — Ты лжешь, Чепмен! Ты никогда раньше не стоял за штурвалом.
Мужчина испуганно взглянул на дверь. Руки на рукоятках дрожали.
— Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз выходил в море, сэр. Я… я забыл почти все, что знал.
— В самом деле? — Джарвис подошел к нему поближе; огромное тело капитана возвышалось над тонким, утлым телом мужчины. — И тем не менее в твоих документах об увольнении, давших тебе право на работу, написано, что ты покинул «Санта-Клару» 15 марта, когда она только что прибыла во Фриско из Вальпараисо.
Мужчина вцепился в штурвал, как будто, боясь упасть, держался за опору.
— Я знаю, сэр. Но меня не ставили на руль.
— Ты снова врешь! Моран, возьми штурвал.
Джарвис схватил мужчину за руку и развернул его так, чтобы они могли смотреть друг другу в глаза.
— Если ты снова солжешь мне, Чепмен, я поломаю тебе все ребра — ты понял, парень?.. Полагаю, ты купил свидетельство об увольнении у какого-то матроса. Сколько ты за это заплатил?
— Три доллара, сэр, — слова прозвучали сдавленно, и он отвернулся от капитана.
— Хм! Почему тебе так хотелось попасть именно на этот пароход?
— На самом деле я не собирался садиться на это судно — я просто хотел побыстрее попасть на любое судно, сэр. Я хотел уйти.
— И почему?
— Я не могу вам сказать, сэр. — В тонком голосе послышался новый, мужественный тон. Он поднял бледные, опухшие глаза и встретил обвиняющий взгляд Джарвиса.
— Тогда, конечно, и твое имя не Чепмен. Ты просто использовал имя, которое нашел в купленной мореходной книжке, верно?
— Да, сэр.
Джарвис достал из кармана красный предмет.
— Ты видели это раньше? Подумай об этом хорошенько, парень, и постарайся вспомнить.
Тод, посмотрев на него, увидел растерянное выражение на худом, усталом лице.
— Ну да, я так думаю. Да, я знаю эту ручку.
— Откуда?
— Она принадлежит этому пацану Ридли, у которого койка надо мной.
— И ты когда-нибудь им пользовался?
Мужчина посмотрел вверх.
— Да, пользовался. Я одолжил его вчера вечером, чтобы написать письмо.
— Ты потом отдал его обратно?
— Нет, сэр. Когда я закончил писать, пацан уже спал. Было уже очень поздно. Я подумал, что будет лучше вернуть его сегодня.
— Ты это сделал?
— Нет.
Джарвис глубоко вздохнул. Он понизил голос:
— Как эта ручка попала в радиорубку?
Несколько секунд матрос в ужасе смотрел на него.
— В радиорубку? — повторил он. — Это невозможно.
— Можешь ли ты поклясться, что никогда туда не заходил?
— Да, могу. Сегодня утром я заглянул в дверь, но в саму рубку не входил. Да и ручки у меня с собой не было.
— В котором часу ты лег вчера вечером?
Матрос на несколько мгновений замер, размышляя.
Затем он поднес дрожащую руку к подбородку и почесал щетину.
— Думаю, было около двух часов, когда я пошел спать. Было так жарко, что я не мог спать и написал домой длинное письмо. Я помню, как посмотрел на часы — была половина второго.
— Половина второго! — Глаза Джарвиса засияли.
— Ты хочешь сказать, что в половине второго ты все еще писал этой авторучкой?
Тод крепче сжал рукоятки штурвала. Блин, что-то было не так! Спаркс сказал, что его сбили с ног вскоре после двенадцати, самое позднее в половине второго. Если это утверждение было правдой, то как ручка могла в то же время находиться в кубрике на баке? Спаркс... Спарксу было что скрывать?
— Да, сэр, — ответил человек, назвавшийся Чепменом. — Я написал длинное письмо и закончил его только около двух часов. Я определенно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
