Маракуда - Владимир Шеменев
Книгу Маракуда - Владимир Шеменев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Под его теплыми лучами тени людей, стоявших у подножия пирамиды, исчезли, а возле ступеней, ведущих в храм, заблестела вода, которую послал с неба великий Камушини.
А в том цветнике, за которым ухаживал Кикрикури, впервые за много дней из земли показались маленькие зелены стебельки орхидей с круглыми похожими на луковки головками цветов.
Мава, брат Маракуды
Онка, Мартин, Томми, Мава и девочка из племени фишкалиенов по имени Орунунэ (Смотрящая-на-Луну), сидели на берегу Акута-вау. В их глазах отражался закат, на душе была боль, а по щекам текли слезы.
За их спинами стояла одинокая хижина из связанных бамбуковых палок, крытая тростником. Возле хижины рядом со своими щенками крутилась радостная собака с опалённым боком и обгоревшими ушами. Та самая, что уцелела во время налета банды Гонсалеса.
Томми тихонько плакал и вытирал лапкой слезы, которые капали на речной песок.
— Не реви, — Мартин хвостом смахнул набежавшую слезу.
— Я не реву.
— Не реви, говорю, а то мы все разревемся.
— А я и не реву, — Томми шмыгнул носом и тяжело вздохнул. — А они точно вернутся? — он с надеждой посмотрел на Маву.
— Да.
— Откуда ты знаешь? — Онка повернул к нему голову.
— Я это чувствую.
Девочка с удивительным именем Орунунэ прильнула к Маве и положила голову ему на плечо.
— Ты такой умный… ты можешь разговаривать с животными.
— Хочешь, я тебя научу? — Мава посмотрел ей в глаза, в которых разглядел свою судьбу.
— Да, — ответила она, увидев в его глазах свое счастье.
Эпилог
— Вот и всё, вот и конец истории. — Старый вождь с умилением посмотрел туда, где плескалось озеро.
Ночь уже легла на джунгли, укутав темным покрывалом окрестности, деревню и всех, кто сидел возле костра. Небо с огромными жирными звездами было похоже на домотканый ковер. Южный крест переливался над вершинами Камо-Маунтинс (Солнечные горы), с острогов которых сбегала Комо-вау (река Солнца).
— Дедушка, а что стало с Акутой и Аттилой? — спросила маленькая девочка, прерывая затянувшуюся паузу.
— Акута умер, не пережив разлуки со своим крестником, а Аттила после битвы на озере отправился мстить белым людям и громить их плантации. Ох, и намучились они с ним… Где он сейчас, я не знаю: может быть, погиб в битве, может, скончался от ран, а может, умер от старости.
— А Говорливый Боб? — детям было интересно всё.
— Пропал без вести. Никто не знает, что с ним стало.
В темноте послышался шорох шагов, звон и падение котла, в котором была сварена каша из маниока, приправленная тыквой.
— Кто здесь? — старик выдернул из костра пылающую ветку и поднял над головой, вглядываясь в темноту.
— Это я, — перед ними стоял пузатый чумазый мальчик лет четырех, потирая кулачками заспанные глаза.
— Маракуда! Ты опять наступил в котел с кашей?! Я же велел тебе спать!
Малыш захныкал.
— Я тоже хочу послушать сказку про мальчика, в честь которого меня назвали.
— Эй! Его что, зовут Маракуда? — Мария с удивлением посмотрела на малыша.
— Ну да. Это Маракуда Шестой, а я Маракуда Третий, а жена у меня Пват Третья.
— Странно как-то. Ведь ваш дедушка был Мава, брат Маракуды, значит, вы максимум второй.
— Когда дед стал вождем, он взял себе имя Маракуда — в честь брата. Так что он Первый.
— Подождите. Ну а тот, настоящий Маракуда? И настоящая Пват? Они под какими номерами у вас числятся?
— У них нет номеров. Они, — старик помолчал для важности, — Великая Пват и Великий Маракуда — наш символ, наша гордость, наша легенда. Хранители Священного озера.
— Скажите, — Мария начала издалека, не надеясь, что получит нужный ей ответ. — Я вот что хотела у вас спросить… — девушка мялась, не зная, как начать. — Вы, случайно, не знаете, почему корона изменила свою структуру? Не может же золото стать железом.
— Хочешь, я открою тебе эту тайну?
Мария кивнула. В горле пересохло, сердце учащенно забилось. Ради этого, собственно, и была организована эта поездка. Девушка незаметно для старика включила диктофон.
— Умирая, мой дед Мава рассказал своему сыну, моему отцу, а тот рассказал своему сыну, то есть мне. Так вот, дед слышал — не знаю, от кого, — что корона без хозяина изменит свою природу. Так решил Камушини. Потеряв однажды силу и притягательность золота, она навсегда превратится в никому не нужную железяку… А вот где сейчас эта железяка, я не знаю.
— Это она? — Мария достала из портфеля фотографию и протянула вождю.
— Я ни разу её не видел, но, как описывал дед, наверное, да.
— Она у нас в хранилище. А знаете, кто её нам передал?
— Откуда? — старик развел руками.
— Ваш дедушка. Он нашел её возле озера. Ведь он ходил туда, чтобы петь песни в честь Хранителей.
— Да, так всё и было… Он ходил туда каждый год.
— Однажды ваш дедушка шёл вдоль Медовой реки и заметил блеск металла среди корней молодого молочного[113] дерева.
— Неужели он взял и не побоялся?
— Как не побоялся? Да он в страхе кинулся бежать подальше от того места, где нашел злополучную корону. Но великий Камушини остановил его, приказал вернуться, забрать корону и отдать её нам, ученым, для изучения структуры металла и в назидание потомкам. Мава и его жена Орунунэ приезжали в столицу, и их принимал сам президент. Это мне мой научный руководитель рассказал, профессор Родригес Марионни. Он в те годы был младше меня, но именно ему как знатоку вашего языка выпала честь принимать непосредственное участие в приеме и передаче короны.
— Вот так дела! — радостно загалдели дети. — А мы и не знали, что наш прапрадедушка и наша прапрабабушка с самим президентом встречались…
Конец
Словарь индейских слов, встречающихся в книге
Акута — Кайман
Акута-вау — Каймановая река
Ара — Попугай
Ваджамака — Игуана
Вайяма — Черепаха
Ваугашин — Ручей у дома
Вачо (Ва'то) — Горящий огонь
Ганеси — Сахарный тростник
Даданава — Холм чудовищ
Ишкиши-вау — Река Креветок
Каливаку — Олень
Камо-Маунтинс — Солнечные горы
Камуди — Анаконда
Каракара — Сокол
Кати-вау — Песчаная река
Каутемок — Падающий орел
Каювин — Река Белоголовой маруди
Кириванхи — Хорошо
Комо-вау — Река Солнца
Кукри-кури — Черный ибис
Кумария — Клубок
Куруинчи — Муравьи-солдаты
Курупира — Дух леса
Мабу-вау — Медовая река
Мава — Лягушка
Маипури — Болотная свинья
Оман-гашин — Водопад у дома
Онка — Молодой ягуар
Орунунэ — Смотрящая на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен