Драма памяти. Очерки истории российской драматургии, 1950–2010-е - Павел Андреевич Руднев
Книгу Драма памяти. Очерки истории российской драматургии, 1950–2010-е - Павел Андреевич Руднев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женская тема Ирины Васьковской — мощная, яркая. Это тема тонкости, хрупкости женского организма, пытающегося жить страстями, чувственностью в век разума и технологий. Вырвать у будней право на самостоятельность. Острейший конфликт драматургии Васьковской — в быстрой истощаемости, увядании женского организма под контролем и в запретах любить, самостоятельно, без оглядки существовать.
Герой нашего времени. Эволюция героя в российской постсоветской драматургии
Чтобы читать сплошняком поток современной пьесы, над которым, в отличие от классики, время еще не произвело строгую селекцию, важна ясная мотивация, понимание, для чего это надо делать. Творчество — процесс в равной мере сознательный и бессознательный. Поэтому часто чтение современной пьесы выявляет свойства эпохи, которую мы переживаем и которую драматурги отражают в текстах, часто не отдавая себе в этом отчета, просто ретранслируя состояние сознания (своего и времени), преобразовывая наблюдения за действительностью в художественные образы. У литературы и тем более у драматургии есть такое свойство — сканирование общественных проблем, диагностика реальности, предвосхищение будущего. В пьесе Клима «Он, она, не я и я» говорится о том, что Антонен Арто, пишущий в 1930-х о тождестве театра и чумы, еще не знает, что настоящая чума уже начинает поражать мир, но об этом уже догадывается его внутреннее Я. Хайнер Мюллер называл театр «лабораторией социальной фантазии», и поскольку среди всех литературных жанров драматургия наиболее фаталистична (как сказано поэтом, тут «неотвратим конец пути»), то сознание драматурга всегда работает на это обнаружение финала, на созерцание, предумышление будущего. Так и зритель несинхронен с переживанием момента театра — его сознание часто забегает вперед в попытках угадать развязку. Драматургия — попытка разыграть будущее с целью его предотвратить. С этой точки зрения хотелось бы порассуждать о том, как эволюционировало представление о герое в драматургии 1990-х, 2000-х и 2010-х.
Петрушевская и Сорокин
Начать следует с истоков, с того, что незримо связывало современную пьесу с позднесоветской драматургией. Два влияния кажутся наиболее определенными. Вся современная драма — последствие той революции, которую произвела в русской пьесе Людмила Петрушевская. Занимаясь «маленьким человеком» в его ежедневном сражении с повседневностью, Петрушевская говорит о люмпенизации интеллигенции, о потере влияния и миссии человека интеллектуального труда, забытовлении, замусоривании сознания советского ИТР. Рисуя неприглядный быт как место конфликта и войны человека с человеком, Петрушевская, согласуясь со своей фамилией, карнавализует его. Сатирический метод — в области языка; Петрушевская тем и значительна, что переносит интерес в пьесе с конфликта и драматической ситуации на сам язык. В ее пьесах язык быстрее, чем события и поведение героев, сигнализирует о проблемах сознания, о неврозах и конфликтах персонажей; чем более невыносим быт, тем более смешон, язвителен, самопародиен язык героев. Петрушевская научила современных драматургов слушать язык улиц и отдавать его театру в необработанных литературой формах.
Интерес к языку отличает и второй объект влияния — драматургию и прозу Владимира Сорокина, в которых обнаруживается свойство российского исторического сознания: постоянная смена исторического вектора, перекройка не только государства, но и истории породили феномен хаотической, рваной, залатанной исторической памяти. В связи с тем что в различные эпохи в истории России многое оказывается запрещенным, несуществующим («Океания всегда воевала с Остазией» из романа Оруэлла), за редким исключением отсутствует феномен отработки прошлого; мы не умеем смеясь расставаться с прошлым. Сорокин на уровне языка показывает, как в современной реальности накладываются взаимопротиворечащие ценности царской, советской и постсоветской России, как смешиваются, наслаиваются друг на друга язычество, родноверие, православие и научный атеизм. Этот слоеный пирог, или палимпсест, грозит в какой-то момент разорваться от внутренних противоречий, и именно это сообщает литературе Сорокина апокалиптические, антиутопические, эсхатологические мотивы. Они — через Сорокина — передаются и современной пьесе.
Виктимность
Для драматургов первой волны (Евгений Гришковец, Василий Сигарев, Олег Богаев, Ольга Мухина, Николай Коляда и др.) характерны темы виктимности героя, статус жертвы, рассказ о реальности с точки зрения униженного и оскобленного героя, у которого нет ни желания, ни возможностей изменить мир. Идеолог «новой драмы» Михаил Угаров как-то выдвинул мысль об эволюции героя: персонаж движется от позиции «мир имел меня» к «я имею мир». Пьесы напоминают житие святого, где герой вовсе не свят, но его мученичество, страстотерпие поистине христианские, жертвенные. Одинокий герой мучается от взаимодействия с серой толпой внушаемого большинства и ничего не способен противопоставить единой неделимой массе, кроме осознания и демонстрации своей «изнасилованности». Герой, как персонаж ренессансной христианской живописи, демонстрирует Богу в немом укоре свои раны и инструменты своего мученичества: «Посмотри, Боже, что они сделали со мной, что в мире Твоем делается». Герои словно выпрашивают себе милосердия у судьбы.
Например, герой «Русской народной почты» Олега Богаева (1995) Иван Жуков (аллюзия на чеховский рассказ) пишет и отправляет жалобные письма самому себе, а на самом деле — Провидению. Сперва от имени своих однополчан, потом от имени исторических персонажей, а потом Жукову пишут уже тараканы и инопланетяне. В пьесе — характерная фраза-самохарактеристика: «Я русский, поэтому у меня унитаз течет». Вот емкая метафора этой виктимности, автоапология бездействия: у меня течет унитаз, потому что я русский, у всех русских унитаз течет, и именно потому, что он русский. И в этой связи можно ничего не делать, тут фатальные взаимоотношения с миром.
Перестроечные пьесы Николая Коляды («Амиго», «Букет», «Полонез Огинского», «Рогатка», «Канотье» и проч.) часто тяготеют к такой форме конфликта: есть герой изменившийся (как правило, он возвращается в родной провинциальный город из-за границы, путешествия или после активной предпринимательской жизни) и герой-лузер, отставший от времени, живущий прошлым. Последний, как правило, живет в захламленной старой квартире или доме, не подвергнувшемся модернизации, но сохранившем память, слои прошлого, а первый — яркий и успешный, но несчастный. Оба оказываются заложниками временного слома, жертвами времени, раскидавшего близких людей по новым непересекающимся стратам. И герой-лузер, и герой-«всадник» (по остроумному наблюдению Виктора Розова) — в одинаковой мере мученики временного разрыва, способные ненадолго соединиться лишь на волне памяти и ностальгии. Как только алкогольно-вспоминательный дурман пропадает, становится ясна их «классовая» непримиримость, неспособность поменять социальную стратегию. Ничего изменить невозможно, у судьбы не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Лариса02 январь 19:37
Очень зацепил стиль изложения! Но суть и значимость произведения сошла на нет! Больше не читаю...
Новейший Завет. Книга I - Алексей Брусницын
-
Андрей02 январь 14:29
Книга как всегда прекрасна, но очень уж коротка......
Шайтан Иван 9 - Эдуард Тен
