Бурлак - Мансур Аязович Гилязов
Книгу Бурлак - Мансур Аязович Гилязов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сажида. Я хочу спасти свой народ.
Сафа. Наш народ познал так много горя, что хуже ему быть не может!
Сажида. Я хочу, чтобы народ пошёл к своему счастью.
Сафа. Как ты можешь так говорить? Что ты знаешь, что понимаешь? Что ты видела, кроме своей деревни? Разве у тебя есть знания, есть опыт? Ты же совсем молодая!
Сажида. Не нужно куда-то ходить для познания мира. Человек, который пасёт стадо, может знать об этом мире гораздо больше губернатора.
Сафа прекращает спорить с Сажидой, потому что прекрасно понимает, что никогда не сможет переубедить свою старшую жену.
На берегу, со стороны деревни появляется бабушка Зухра. Возраст её определить невозможно, но она невероятно старая. Она ведёт за собой корову, которую зовут Пеппилино. Корова непрерывно мычит.
Зухра. Эй, детвора, прочь с дороги! Нам нужно попасть на тот берег. Сынок, Сафа, уводи своих жён-красавиц!
Сафа. Зачем тебе нужен тот берег, эби?
Зухра. Мне нужно покормить мою душечку Пеппилину.
Хатира. Разве нельзя покормить её на этом берегу?
Зухра. На этом берегу трава жухлая, разнотравья нет. У моей Пеппилины на этом берегу аппетит жутко плохой. На том берегу трава сочная, клевер растёт. Уйдите с дороги!
Сажида. Где ты нашла такое имя, Пеппилино, бабушка Зухра?
Зухра. Я сама придумала. Когда наша корова отелилась три года назад, появилось на свет вот это чудо природы, мне словно кто-то шепнул на ухо – Пеппилино! Тогда я и поняла, что её имя – Пеппилино!
Сажида. Кто же это шепнул тебе на ухо, бабушка Зухра?
Зухра. Не знаю, имени не спрашивала. Уйдите же с дороги, иначе моя красавица с голоду помрёт! Разве не слышите, как она мычит?
Хатира (озлобленно). Не корми ты больше свою Пеппилину, бабушка Зухра.
Зухра. Она же исхудает!
Хатира. Так тебе её через пару дней продавать придётся. Вместе с другими животными!
Зухра. Да я свою бурёночку ни за какие деньги не отдам!
Хатира. Тебе ведь и дом свой придётся продавать, бабушка Зухра.
Зухра. Да ты что, белены объелась, Хатира-невестка?
Сажида (пытаясь успокоить бабушку Зухру). Ты ещё ничего не знаешь, бабушка Зухра. Мы уезжаем…
Зухра. Куда уезжаем?
Сажида. Всей деревней уезжаем в Мекку. Навсегда.
Зухра. Не смеши меня, Сажида. В Мекку совершают Хадж, но не уезжают навсегда.
Сажида. У нас осталось всего пять дней. Сегодня же иди в соседнюю деревню, бабушка Зухра. Продай свою корову русским или чувашам.
Зухра. Пеппилино, идём за мной! (Тянет корову за бечёвку.) Прочь с дороги, забодаем!
Сафа. Сажида говорит правду, эби! Через пять дней придут нас крестить! Нужно бежать отсюда!
Зухра (решительно). Прыгайте в воду, выродки! (Забегает на мосток вместе с коровой.) Иди за мной, Пеппилино!
Молодёжь вынуждена уступить дорогу решительной старухе с коровой. Бабушка Зухра, бранясь, уходит на правый берег реки.
Сажида. Одна она в деревне не останется. Всё равно пойдёт с нами. Сафа, тебе придётся помочь бабушке распродать скотину, хозяйство, дом… Больше оно бабушке Зухре не пригодится.
Сафа (представляет, что ему придётся делать то, о чём сказала Сажида). Всё равно я ничего не понимаю… Зачем и кому нужно пересчитывать нас? Разве не знаем мы в деревне друг друга в лицо? Деревня у нас маленькая, незаметная, нет ни баев, ни куштанов. Трудимся день и ночь в поте лица. Разве не служим мы в армии? Разве не платим налоги и подати? Разве не подчиняемся воле императора? Зачем, кому нужно крестить нас? Кому нужно пересчитывать нас, Сажида?..
Сажида. Возьми себя в руки, Сафа. Ты же мужчина. Идёмте в деревню, нужно собираться в далёкий путь. (Уходит.)
Сафа и Хатира вновь поднимаются на мосток.
Хатира. Я хочу родить живого, здорового ребёнка, Сафа…
Сафа. Мы уедем отсюда, Хатира.
Хатира. Неужели и вправду придётся уехать? Так быстро?..
Сафа. Сажида всегда принимает правильные решения. Я верю, что она ведёт нас по правильному пути.
Хатира. Почему всегда все люди подчиняются её воле? Разве она заворожила вас? Почему я не могу делать с вами то, что делает она?
Сафа. У каждого человека свой характер…
Хатира. Слишком уж сложная у нас семья, Сафа…
Сафа. О чём ты, Хатира?
Хатира. Я всё понимаю, мы живём по воле Аллаха… Я ничего не имею против Сажиды… Но всё равно, ты должен знать, неправильная у нас семья.
Сафа. Почему неправильная?
Хатира. Потому что я хочу любить тебя одна. Я хочу любить тебя одна, и чтобы ты любил меня одну. Я не хочу ничего делить. И чтобы так оставалось на всю жизнь!
Конец второй картины
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Тот же самый мост. Прошло пять дней. Настало время отъезда жителей деревни Наубахар в Мекку. Многие из них находятся сейчас на левом берегу. Со всех сторон слышится шум, гам. Все надели свои лучшие одежды. Чувствуется, что у людей приподнятое, даже праздничное настроение. Возле моста сидит девушка в яркой одежде и играет на гармони. Это Галима. Сафа и Сажида прямо на берегу продолжают упаковывать вещи. Сельчане потихонечку начинают переправляться с левого берега на правый. Они несут сундуки, мешки, тюки. Все жители деревни должны сегодня переправиться на правый берег…
Сажида. Сафа, ты становись возле мосточка и пересчитывай всех, кто будет переходить на правый берег.
Сафа (весело). Разве не бежим мы от этого самого пересчёта людей?
Сажида. Нас ожидает дальний путь. Мы должны знать, сколько людей отправилось в дорогу.
Сафа. Хорошо, Сажида, буду считать каждого.
Сажида. Будь внимателен, Сафа. В деревне не должно остаться ни одного человека.
Сафа. Люди собираются в Мекку как на праздник.
Появляется старик Юсуф. В руках он несёт огромный куст черёмухи.
Сажида (удивлённо). Отец!.. Отец, постой! Чего ты тащишь?
Юсуф. Разве не видишь? Куст черёмухи из нашего сада.
Сажида. Зачем ты её выкопал?
Юсуф. Повезу с собой в Мекку. Вдруг там черёмуха не растёт. Посадим её там, цвести будет, черёмуху будем собирать. Я и смородину с собой взял, семена укропа, лук… Без этого мы не сможем там жить.
Сажида. Ты не донесёшь это дерево, отец. Высохнет по пути.
Юсуф. Я её хорошенечко, со всеми корнями выкопал. В плотный мешок положил, водой полил. Донесу!..
Сажида. Ладно уж, неси, ветки не обломай. Будем в Мекке черёмуху есть.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена13 январь 10:21
Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений этого автора не нашла. ...
Опасное желание - Кара Эллиот
-
Яков О. (Самара)13 январь 08:41
Любая книга – это разговор автора с читателем. Разговор, который ведёт со своим читателем Александр Донских, всегда о главном, и...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Илюша Мошкин12 январь 14:45
Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой...
Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
