KnigkinDom.org» » »📕 Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот

Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот

Книгу Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 117
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
передал бы ему такую роль. Браток Ларт неоспоримо крут.

Он отвлеченно размышлял, когда услышал напряженный голос Ци Ян:

— «Красная птица» довольно быстро движется по течению. Если они не всплывут в ближайшее время, смогут ли догнать нас?..

— Так бросьте якорь! — не понял проблемы Доу Фарон. — Где капитан?! Капитан! Распорядись бросить якорь! Люди за бортом, чего ты медлишь?!

Растерянный капитан кивнул после его слов и обратился к членам команды.

— Погодите! — заволновался Доу Фарон, которому на ум пришла ужасная мысль. — А что, если мы попадем прямо в братка?

— Вы шутите? — несмело уточнила Ци Ян.

— Вовсе нет! Шанс есть!

На несколько секунд все замолчали.

— Да ладно, он успеет увернуться… — неуверенно произнес Фуи.

— Ну да, там же не такая большая поражающая поверхность, правда… — сам себя постарался убедить Доу Фарон. — Да и браток везучий…

В этот момент он заметил прямоугольную плиту, которую поднимали сразу четыре человека.

— Вы… это… шутите?.. Это якорь?..

— Что-то не так? — напряженно уточнил капитан судна.

— У вас че, нормальный якорь сломался?

— Что вы имеете в виду?

Доу Фарон уставился на откровенно непонимающего мужчину, не в силах подобрать слов.

— Ай, ладно, кидайте. Никогда не был религиозным, но давайте заодно помолимся. — Он махнул рукой, а затем сложил обе ладонями вместе перед грудью.

Якорь бросили за борт. Ци Ян, Фуи и Доу Фарон наблюдали за кругами на воде с такими лицами, будто всерьез надеялись рассмотреть, куда именно упадет якорь. Вода не была такой уж прозрачной. Увидеть что-то на дне было невозможно.

Медленно занимался рассвет.

Ларт с Лиэ Ю и Су Цианом в охапке появились на поверхности где-то через минуту.

— Мастер!! — с облегчением закричала Ци Ян.

— Киньте кто-нибудь спасательный круг, в конце-то концов! — с не меньшим облегчением в голосе добавил Доу Фарон.

Капитан снова опешил, но несколько секунд спустя пересилил себя и вместе с командой снял с борта длинный бамбуковый шест и помог с помощью него людям за бортом подплыть к сброшенной лесенке.

Наблюдая за тем, как Ларт с остальными взбирается на борт, Фуи нахмурился, не понимая, зачем ему биться о борт и прилагать столько усилий, чтобы влезть по лестнице в оттягивающей мокрой одежде, если он может запрыгнуть на борт как в прошлый раз. Или не может? Он так устал? Фуи перевалился через борт и подал ему руку, чтобы побыстрее втянуть на судно. К этому времени Лиэ Ю и Су Циан уже выжимали свою мокрую одежду.

Ощутив под ногами палубу, Ларт с облегчением привалился к борту.

— Браток! Живой! — радовался Доу Фарон. — Не думал, что вы способны так надолго задерживать дыхание, — заметил он, обратившись ко всем троим. — Особенно этот тип поразил. Он там сколько не всплывая пробыл? Три часа?

Лиэ Ю уязвленно посмотрел на него.

— Вы так и не удосужились запомнить мое имя?

— Эм… Персик? — предположил градоправитель.

От возмущения Лиэ Ю втянул в себя воздух вместе с мокрыми волосами, прилипшими к лицу, подавился и страшно закашлялся. Он так долго кашлял, что потерял нужный момент для продолжения спора и решил не возвращаться к этой теме. К тому же Ларт довольно сильно хлопнул его по спине, пытаясь помочь (или добить?). Сначала его объяло раздражение, однако кашель в самом деле быстро прошел, и по телу разлилось приятное тепло. Лиэ Ю предположил, что удар разогнал застоявшуюся кровь.

— Что произошло на дне? — уточнил Фуи.

— Всякое разное, — уклончиво отозвался Ларт. — Главное, что стоит знать: дух Улыбающегося Полумесяца нас больше не побеспокоит. Плывем дальше.

— Поднять якорь! — крикнул капитан.

— Постойте… Нас не было всего три часа?! — дошло до Лиэ Ю, когда обида на фамильярность Доу Фарона несколько улеглась.

— А ты и дольше мог бы не дышать? — заинтересовался тот.

— Нет, но… Мне казалось, мы пробыли там по меньшей мере сутки…

Градоправитель пожал плечами.

— Твои ощущения несколько нереалистично преувеличены.

Новое знание заставило Лиэ Ю серьезно задуматься.

К завтраку все улеглось, будто ничего и не было. О ночном происшествии напоминал обгоревший борт «Красной птицы» и доносящийся с порывами ветра запах паленой древесины, который, к удивлению новеллиста Ду, лишь разжигал аппетит.

Не считая сбежавшего вора и взятых под стражу преступниц, все пассажиры вновь собрались в обзорном салоне. До прибытия в Эхх оставалось меньше суток.

Сидя за столом вместе с компанией бродяжных заклинателей, возглавляемой Лартом, Су Циан все еще пытался сделать для себя окончательный вывод, как трактовать его поведение. Чуть раньше, стоило им высушить одежды и вновь выйти на палубу, Ларт достал из кармана четки из семян лотоса и протянул распорядителю. Тот не сразу осознал зачем.

— Что это?

Ларт лукаво посмотрел на него и вкрадчивым голосом заявил:

— А ты проверь. Раскуси одну бусинку.

Су Циан практически воочию увидел свет, с которым на него снизошло озарение. То, каким дураком он ощутил себя, было не описать тем скудным лексиконом, которым, оказывается, он владел. Распорядитель понял, что только начал свой путь обучения и был несколько самонадеян, когда выходил из академии, считая себя умным человеком.

И еще рядом с Лартом сейчас он почувствовал себя ребенком. Он уставился на него и моргнул, когда перед мысленным взором возникло странное воспоминание о светлых волосах и насмешливом голосе. Руки Су Циана были еще маленькие, но сам он так сильно старался казаться взрослым. Совсем как сейчас.

— Мы с вами… — Он осекся.

Ларт уделил ему все свое внимание, рассматривая лицо, чуть склонив голову набок.

— Я вас разочаровал? — оставив тот вопрос недосказанным, отчего-то спросил Су Циан и застыл, поражаясь, почему такая мысль вообще сорвалась с его губ. Разочаровал? С чего бы ему беспокоиться о разочарованиях Ларта?

Тот, казалось, тоже слегка удивился.

— Разочаровал? Су-Су, я не возлагаю надежд на людей.

— Вы хотите сказать…

— Что разочарование — это чувство, способное возникнуть, только если у тебя есть какие-то ожидания. — Он коротко выдохнул, отвернулся к корме и впихнул четки в руки Су Циана. — Если тебе интересно: он оставил множество подсказок, где именно спрятал жемчуг. В шкафу было вещество, с помощью которого можно легко склеить половинки скорлупок.

— Но как вы вообще догадались, что искать нужно у монаха? — переключив внимание на расследование, уточнил Су Циан.

— О, он привлек мое внимание тем, что лгал о своем прошлом. Знаешь, пусть монах и бывший, некоторые привычки все равно должны бы остаться. Однако он очень рано выходил на завтрак, не следуя традиции утренних медитаций. Из обзорного салона уходил поздно, в первый вечер нашего совместного путешествия очень заинтересовался мечом Лю Жэня. Во время знакомства у родника вел себя странно: излишне резко ответил на вопрос о монашестве, а

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 117
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость granidor385 Гость granidor38521 май 18:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
  2. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  3. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
Все комметарии
Новое в блоге