Невеста в бегах. Хозяйка Запретных пустошей - Мария Минц
Книгу Невеста в бегах. Хозяйка Запретных пустошей - Мария Минц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но к самому псу он обращается тем же ровным, мягким голосом:
— Смотри, Анемон, — спокойно говорит он, — сейчас я открою ворота и впущу тебя. Ты ведь хороший мальчик, да? Знаешь, что хороших людей, а особенно Джину, обижать нельзя.
Когда он произносит моё имя, пёс смотрит прямо на меня и и слабо машет хвостом.
Я почти рыдаю. Бедный, добрый Анемон! За что тебе досталось?! Кто этот гад, который поднял на тебя руку?
— Всё, всё… спокойно, — Седрик осторожно открывает ворота. — Видишь? Никто тебе зла не причинит.
Я подхожу ближе. Сердце бьётся где-то под горлом. Стоит мне сделать шаг, как Анемон подвывает и делает несколько неловких, шатких движений ко мне.
Седрик успевает перехватить его за ошейник, но пёс не нападает — только жалобно скулит и мотает головой, словно отчаянно пытается что-то объяснить.
— Анемон… бедный мой, — шепчу я, опускаясь рядом. Вблизи вижу, что пострадала и морда — на ней длинные, неглубокие порезы, будто кто-то бил его чем-то острым: прутом или хлыстом.
Я опасливо протягиваю руку, но всё же прикасаюсь к его лбу. Он тихо стонет, но не отстраняется. Наоборот — тычется носом в мою ладонь, ищет защиты. У меня перехватывает дыхание, глаза наполняются слезами.
— Где Гленда? — шепчу я. — Что случилось, малыш?
Пёс слабо тявкает, потом резко поворачивает голову к воротам. Лапой скребёт землю, оборачивается ко мне, снова к воротам — и смотрит так выразительно, что я понимаю всё без слов.
— Он зовёт нас! — осеняет меня. — Седрик, он хочет, чтобы мы пошли за ним!
Драгган хмурится.
— Похоже, ты права, — глухо отвечает он. — Он еле держится на лапах, но всё равно прибежал сюда. Значит, там действительно что-то серьёзное!
Анемон снова пытается вырваться, рвётся в сторону ворот. Но Драгган удерживает его, и в этот момент пёс смотрит на меня. Этот взгляд — чистая, безысходная мольба.
— Седрик! — выдыхаю я, чувствуя, как холод прокатывается по спине. — Мы не можем просто стоять! Надо бежать к ней домой, в Дорк! Я помню дорогу! Если Гленда в опасности…
Я не успеваю договорить — за спиной вдруг раздаётся сиплый смешок.
— Может, тебе и не надо никуда бежать, — раздаётся знакомый голос.
Я оборачиваюсь. Это наёмник. Он каким-то образом перевернулся на живот и даже успел проползти пару метров по гравию. На его лице — сплошные синяки, губы рассечены, но ухмылка — мерзкая, самодовольная.
— И где подружка твоя, узнаешь прямо тут! — хрипит он и скалится, показывая пустое место, где раньше был зуб.
Холодный ужас прокатывается по телу.
— О чём ты?! — вскрикиваю я.
Наёмник лишь ухмыляется шире.
— Богатенький господин велел передать тебе это, госпожа.
Он шевелит связанными руками, и из-за пояса выпадает смятая, запачканная грязью бумага. На перевязи — сургучная печать.
Седрик мгновенно оказывается рядом с наёмником, быстро поднимает бумагу, не позволив мне приблизиться. На печати замечаю вытиснутый герб феникса.
У меня подкашиваются ноги.
— Это он, — шепчу я, — это Эван. Его знак!
Седрик молча проводит пальцем по сургучу — тот трескается с сухим щелчком. Бумага сама развертывается.
Он читает. Лицо его застывает. Глаза темнеют.
— Что там? — почти вскрикиваю я. — Что там, Седрик?!
Он молча протягивает письмо.
Я хватаю его дрожащими руками. Бумага липнет к пальцам от крови и грязи.
Внутри меня всё обрывается. Я чувствую, как глаза становятся круглыми от паники и бешенства.
Да как он посмел?!
Глава 53
Пальцы дрожат, когда я разворачиваю лист. Почерк — знакомый до боли. Ровный, холодный, будто выведенный острым лезвием.
“Если хочешь увидеть свою подругу живой — приходи. Одна. В мой дом.
Попробуешь привести кого-то — она умрёт раньше, чем ты переступишь порог.”
Буквы пляшут перед глазами. На кончиках пальцев — липкая грязь, кровь, страх. В груди будто что-то хрустнуло. Горло сжимает, я не могу вдохнуть.
— Негодяй, — выдыхаю я хрипло. — Подонок... как он посмел?!
Пальцы сминают бумагу, я готова сжечь её прямо в руках, но взгляд падает на странное тёмное пятно, которое красуется под текстом. Спустя секунду до меня доходит: это же кровь! Причём, не наёмника, который тащит эту бумагу, нет, оно уже высохшее.
А значит…
Это кровь Гленды! В этом у меня сомнений нет.
Холодный ужас расползается по телу. Это не просто угроза. Это предупреждение. Доказательство того, что она у него.
— Он... у него Гленда, — говорю глухо, и голос звучит чужеродно. — Он похитил её.
Но когда он успел?
И тут же меня будто обжигающим душем окатывает осознание.
Розамунда. Недаром я видела её в Дорке. Значит, я не обозналась. Готова состояние поставить на то, что она недаром прикатила в деревню! Уверена — она приложила свою мерзкую руку к похищению Гленды!
Сердце колотится, будто хочет вырваться. Перед глазами встаёт Гленда — весёлая, ироничная, излучающая свет, с язвительным смешком, когда она пыталась подбодрить меня и почем свет стоит хаяла Эвана.
Теперь — где он её держит? Что он собирается с ней сделать?!
Пальцы дрожат и комкают письмо. Я поднимаю глаза на Драггана.
— Мы не можем терять время! Надо идти к нему прямо сейчас, Седрик! — я почти кричу. — Пока мы тут стоим и рассуждаем, он может…
— Нет. — Его голос глухой, но в нём звучит сталь. — Если мы ворвёмся туда сейчас, он может запаниковать. И Гленда пострадает первой.
Его лицо искажает непонятная боль.
— Я знаю, на что способны такие трусливые ублюдки, как он, — рычит он.
— А что ты предлагаешь? — я с трудом хватаю воздух: горло словно сдавила ледяная рука. — Просто ждать?!
— Нет, — хладнокровно отвечает он, и в этой хладнокровии столько силы, что я замираю.
Седрик делает шаг ближе ко мне, и его глаза темнеют.
— У меня есть идея получше.
— Какая?
— Мы поймаем его с поличным, — говорит Драгган негромко, но так угрожающе, что от этих слов пробегает мороз по коже. — На месте преступления.
Он подходит совсем близко, его ладонь ложится мне на плечо. Сжимает — крепко, уверенно.
— Ты пойдёшь к нему. Как он требует. Но ты будешь не одна.
— Седрик…
— Он не знает обо мне. Не знает, кто я такой. — В уголках его губ мелькает тень злой усмешки. — Я смогу быть рядом, незримо. Увидеть всё. И если он хоть пальцем тронет тебя или Гленду — не успеет даже закричать.
От этих слов внутри всё переворачивается. Я очень хочу верить, но страх
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06