KnigkinDom.org» » »📕 Мария – королева Шотландии. Том 2 - Маргарет Джордж

Мария – королева Шотландии. Том 2 - Маргарет Джордж

Книгу Мария – королева Шотландии. Том 2 - Маргарет Джордж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 175
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
бы хотел, чтобы ты сотрудничал с нами. Будешь работать на меня. У меня отличные агенты. Тебе придется выполнять работу, которой ты сможешь гордиться. Полагаю, ты вполне справишься. Твое задание будет совсем простым: продолжай делать то, для чего ты был сюда послан. Доставляй письма, устанавливай контакты! Забирай письма для отправки. Только обо всем докладывай мне! Обо всем! В этом будет состоять твоя работа. Ну как, согласен?

– О да!

Как будто между виселицей и шпионажем мог быть выбор.

– И еще, Гилберт, на случай, если ты попытаешься обмануть меня, я все равно узнаю об этом. Ты тогда горько пожалеешь и будешь думать, что лучше бы тебе было сейчас пройти через полагающееся за твои деяния наказание. Двойной агент, пытающийся предать еще раз, нигде не найдет пощады.

– Да, сэр.

– И будь поблизости! Скоро ты мне понадобишься, – сказал Уолсингем.

В ту ночь после ужина Уолсингем удалился с Филиппе-сом во внутреннюю комнату своего дома, у дверей которой стояла охрана. За ними одну за другой закрыли три двери подряд. Кроме того, Уолсингем завел хитрое устройство из колесиков с зубчиками, которое задавало металлические шумы и глухие звуки, на фоне которых, вздумай кто-нибудь подслушивать, разобрать голоса было бы очень трудно. Бездействие давно тяготило его, и он жаждал этой встречи. Он надеялся, что она сулит новые дела и события.

– У нас теперь есть новый агент, Филиппес, – сказал хозяин дома. – Я имел сегодня удовольствие пригласить его в нашу высокую компанию. Это человек, которого мы давно ищем: данные ему рекомендации безупречны и абсолютно надежны для другой стороны. Ему не нужно ничего сочинять, потому что у него и так все в порядке: человек из хорошо известной семьи местных католиков, был активен в католических кругах за границей, рекомендован самим Томасом Морганом! И все же его католики находятся в оппозиции к местным иезуитам, что дает ему прекрасный предлог для сотрудничества с нами.

– Как его имя? – спросил Филиппес. Он сощурил свои и без того узкие глаза.

– Гилберт Гиффорд. – Уолсингем сделал паузу, желая увидеть реакцию Филиппеса на это имя. – Теперь можно осуществить и остальную часть плана. Пора вновь открыть «почтовое отделение» королевы Шотландии. Она будет переведена из Татбери в Чартли, и это будет означать перемены к лучшему – во всяком случае, в том, что касается ее переписки. Мы сможем читать ее письма, создавая при этом видимость их надежной доставки. Она любит «тайнопись». Пусть занимается этим делом. Давайте доставим ей удовольствие! Пусть ее письма проходят через… дайте подумать! Что-нибудь такое интересное? Вот! Пивная бочка! Пусть Мария прячет тайные сообщения в непромокаемом пакете в пивную бочку. В Чартли пиво не варят, поэтому приходится возить пивные бочки из ближайшего городка, а потом обратно.

– И каждый раз по одному письму? – спросил Филиппес.

– Естественно. Мы не хотим потока переписки, да и в пивной бочке много не спрячешь.

– Но пивовар? Вдруг он не захочет сотрудничать с нами?

– Это уж ваша забота, Филиппес, чтобы он согласился, – сурово взглянул на помощника Уолсингем. – Я полагаю, что вряд ли кто откажется, если придется выбирать между опасностью навлечь на себя неудовольствие властей и обещанием вознаграждения, а также тем приятным возбуждением, которое вызывает такое дело.

К Новому году Филиппес доложил, что пивовар, пожелавший проходить под кличкой Честный Малый, уже завербован.

– Он похож на собственную пивную бочку, – сказал Филиппес. – И вы не поверите, но его имя Бруно. Как говорят, он похож на медведя. И аппетит у него медвежий: он потребовал большей платы, чем вы назвали.

– И?.. – спросил Уолсингем.

– Я уплатил, конечно. У меня не было выбора…

Уолсингем поморщился. Конечно, Филиппес прав, однако как все это дорого обходится! Королева не возместит ему этих расходов.

– Да, конечно. Теперь, когда с пивоваром все улажено, хотелось бы знать, понравилась ли ему эта идея?

Филиппес громко засмеялся и кивнул.

– Я дал понять ему, что во всей цепочке людей подкуплен только он, он один. Секретарь шотландской королевы, этот французик Но, будет передавать ему пакеты.

– А он будет доставлять их прямо Паулету, который, в свою очередь, будет передавать их вам. Вы будете переводить письма, возвращать их Паулету, а он – пивовару. Затем пивовар, этот Честный Малый, передает их простому, по его мнению, курьеру для отправки во французское посольство. Однако этим курьером будет наш друг и новый коллега Гилберт Гиффорд. Гиффорд вновь передает письма Паулету, а тот – вам.

– Но зачем во второй раз? На это уйдет много времени, и задержка может вызвать подозрения… – Филиппес так рассердился, что все оспины четко проступили на его лице.

– Чтобы убедиться, что пивовар ничего не подложил и не утаил от Паулета и что Честный Малый не ведет двойную игру. И наоборот, чтобы поверить Гилберта, когда письма будут поступать извне. Агентов всегда нужно перепроверять, чтобы убедиться в том, что их продажность не зашла слишком далеко и их не используют другие лица.

Филиппес улыбнулся.

– Вы действительно настоящий мастер, – согласился он. – Никто не смог бы сравниться с вами в этой игре.

Уолсингем позволил себе секундное удовольствие. Если бы Елизавета таким же образом одобряла его действия!

– Благодарю вас. Я все это делаю для ее величества. Информация всегда стоит очень дорого. Мне хотелось бы, чтобы сегодня, чуть позже, вы встретились с нашим Гилбертом Гиффордом. – Он выждал немного и встал, чтобы вновь завести устройство, которое перестало издавать шум. Повернувшись к Филиппесу, он продолжал: – Гиффорд занят в Лондоне, он пытается сблизиться с сотрудниками французского посольства. Секретарь посла де Шерель доверчив. Гилберт старается убедить его в своей безоговорочной преданности королеве Шотландии. Он даст де Шерелю время, чтобы тот мог проверить рекомендации и отзывы о нем. Затем он сообщит де Шерелю об установлении секретной почтовой связи с королевой и предложит доставить ей письма, которые в течение года скапливались во французском посольстве. Де Шерель согласится – и вот, пожалуйста, связь будет налажена. Будет вымощена дорога, по которой шотландская королева быстро помчится к своей гибели.

Глава 20

– Скоро мы получим рождественский подарок, – сказала Мария слугам, столпившимся у камина в главном зале в Татбери.

– Библию с комментариями сэра Паулета? – спросила со смешком Джейн Кеннеди.

– Нет, вышитый на полотне перечень наставлений и увещеваний, – сказала кокетливая Мари Курсель, которая старалась занять в сердце Марии место Сетон.

– Может быть, это стульчак для горшка с портретом королевы Елизаветы на сиденье? – предположил Уилли Дуглас.

– Уилли, это уж слишком! – улыбнулась Мария.

Все вокруг засмеялись.

– Мы

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 175
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ghonius858 Гость ghonius85829 май 18:30 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Звереныш - Рита Хоффман
  2. Гость ghonius858 Гость ghonius85828 май 16:15 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Башенка из несбывшихся желаний - Ди Со Пон
  3. Гость ghonius858 Гость ghonius85828 май 13:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... …Больше не человек Земли - Эдмонд Мур Гамильтон
Все комметарии
Новое в блоге