Достойные женщины из Фуди - Лю Хун
Книгу Достойные женщины из Фуди - Лю Хун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да.
– Правда?
– То есть, конечно, я не спрашивала, влюблен ли Чарльз в меня, еще чего не хватало. Но я видела, как он на меня смотрел, и предельно ясно дала ему понять, что между нами ничего быть не может.
– И он нормально это воспринял?
– Безусловно, – улыбнулась У Фан. – Я отношусь к Чарльзу как сестра к брату. Мне бы не хотелось потерять такого хорошего друга. К счастью, думаю, у нас все в порядке. Оснований для беспокойства нет. Мне легко и приятно с ним общаться, и ему со мной тоже, я в этом уверена.
– У Фан, какое облегчение! – просияла Цзяли.
– Таких мужчин, как он, встретишь не каждый день. Чарльз особенный.
– Да, это верно, он действительно особенный, – энергично закивала Цзяли, почувствовав неожиданную легкость на душе.
Затем, словно желая удостовериться и снова покраснев, осведомилась:
– Но что с ним не так?
– С Чарльзом все в полном порядке. Дело не в нем, а во мне. Я никогда не выйду замуж. Ты же знаешь. – У Фан поймала взгляд подруги.
– Ты просто еще не встретила того самого человека, – прошептала Цзяли, как всегда прямо и искренне глядя в глаза У Фан. – Видимо, Чарльз не твой суженый, только и всего.
В ее голосе прозвучало больше грусти, чем она на самом деле чувствовала, и она надеялась, что подруга этого не заметит.
* * *
Все то время, что У Фан путешествовала по стране и участвовала в собраниях «Общества Нового Китая», образ Цзяли, стоящей у классной доски в шали цвета морской волны, не выходил у нее из головы, отвлекая от любых дел. Жажда изменить мир по-прежнему жила в ней, но радость от спасения жизней в больнице и возможность дать девочкам лучшее будущее все чаще перевешивали планы свержения маньчжуров. Хотя У Фан была женщиной, она пользовалась уважением среди суровых мужчин, принадлежавших к революционному движению. Однако она все яснее понимала, что душа у нее не лежит к вооруженной борьбе. Да, в Японии это мнилось делом благородным и возвышенным, однако на практике все оказалось куда сложнее. Мужчины постоянно говорили о разрушении и мести, тогда как сердце У Фан согревалось при мысли о девочках в школе, пациентах в больнице и более всего – о ее дорогой подруге.
Тем временем с Цзяли тоже произошли перемены: она словно бы увидела Чарльза в ином свете. Она и раньше наблюдала за ним – сколько раз! – но теперь, перестав быть потенциальным возлюбленным У Фан, он выглядел для нее совершенно иначе.
«Может, дело не в нем, – думала Цзяли, – а во мне самой: я стала смелее, меньше чувствую вину, и мой взгляд с пылом следует за ним». Разумеется, не на уроках – там она избегала смотреть в его сторону, боясь выдать свои чувства. Но как же сложно было сосредоточиться, когда Чарльз находился так близко! Порой Цзяли казалось, будто весь класс слышит громкий стук ее сердца.
* * *
Вот и сейчас Цзяли наблюдала за Чарльзом, скрываясь у двери, пока он вел свой урок. Знакомая картина: заморский гость опускался на колени, дабы уменьшить свой рост и не пугать девочек. Неужели это тот самый великан, который только что сидел, прямой и серьезный, на низеньком табурете в ее классе? Такие превращения, казалось, давались ему вполне естественно.
«Радость», «ручей», «жизнь», «мечта» – слова на языке Чарльза были аккуратно выведены на доске, хотя в классе царил полный беспорядок. Девочки покатывались со смеху, показывая пальцем на своего заморского учителя, который растянулся на полу, опираясь на локоть, с поднятыми коленями и запрокинутой головой, – похоже, он и сам каждым мускулом своего тела наслаждался этим спектаклем не меньше, чем его ученицы. Цзяли невольно рассмеялась. Как же заразительна эта его искренняя веселость.
А затем она услышала, с легкой долей ревности – ведь эта девочка, хоть и любила Цзяли всей душой, редко смеялась в ее присутствии, – высокий смешок Юэюэ и спокойный баритон Чарльза. О этот голос… как хорошо она знала его теперь. Каждый раз, слыша его, Цзяли ощущала приближение чего-то захватывающего, и ей вдруг вспомнилось китайское слово «чжиинь»[43], которым обозначали родственную душу – того, кто по-настоящему понимает голос другого.
Что она делает? «Возьми себя в руки, – строго сказала себе Цзяли. – Ты замужняя женщина, ждешь ребенка». Кроме того, предметом воздыханий Чарльза была У Фан, и, даже несмотря на ее отказ, нельзя быть уверенной, что он не питает больше никаких надежд.
Глава пятнадцатая
Хотя Ли Цзянь не был крупным мужчиной и не отличался мощным телосложением, его присутствие странным образом заполнило кабинет Чарльза.
– Цзяли и У Фан, – сказал Ли Цзянь, – необыкновенные женщины.
– Несомненно, – улыбнулся Чарльз, поправляя кисть для каллиграфии и копируя движение Ли Цзяня. – Может быть, все дело в фэншуй, и это Фуди так влияет на женщин? Они обе так уверены в себе, – восхищенно добавил он. – Настоящие хозяйки своей судьбы.
– Это верно, – кивнул Ли Цзянь. – Терпеть не могу женщин, которые манипулируют мужчинами при помощи томных взглядов, равно как и тех рабынь, что тоскуют по хозяевам с болезненной покорностью. Мне по душе женщина, которая знает, чего хочет.
– У вас есть Жун, и она, мне кажется, удивительная девушка.
– Приятно, что кто-то, кроме меня, ценит ее. Что ж, не стану отрицать, она и впрямь выделяется среди прочих.
– Гораздо больше, чем просто выделяется. В Жун чувствуется тихое достоинство, и я питаю к ней глубочайшее уважение.
– Сейчас, живя со мной, она ведет себя почтительно. Я обеспечиваю ее, хорошо к ней отношусь. Но если поставить Жун рядом с этими двумя, Цзяли и У Фан… сразу станет ясно: ей чего-то не хватает.
– Хотите сказать, что Жун проигрывает им в статусе? Но она тут ни при чем.
– Я и не вменяю это ей в вину. Но меня раздражает, что из-за Жун У Фан не допустила меня к преподаванию в школе.
– Ну, полагаю, как директриса женской школы, У Фан должна…
– О, госпожа У находит во мне множество недостатков, хотя я искренне восхищаюсь и ею, и госпожой Шэнь!
Лао Линь принес чай, и Ли Цзянь встал, чтобы рассмотреть украшения в кабинете Чарльза. По какой-то необъяснимой причине Чарльз надеялся, что Ли Цзянь не заметит свиток, висящий прямо над ними, – подарок Цзяли. Давно уже надо было попросить слугу убрать его. Ну почему он постоянно об этом забывает?
– Что нового в школе? – непринужденно поинтересовался Ли Цзянь.
Чарльз испытал облегчение:
– Да вроде бы ничего особенного. Госпожа Шэнь цветет, выглядит прекрасно и, несмотря на беременность, продолжает преподавать.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
