Девушка с ножом - Одри Блейк
Книгу Девушка с ножом - Одри Блейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будет проще считать отношения научным экспериментом. Если бы Тримбл набрался смелости поцеловать ее, она могла бы сравнить свой пульс и душевное возбуждение с другими ощущениями и посмотреть, доставляет ли ей это большее удовольствие. Но возникал вопрос: а если эксперимент окажется неудачным, что тогда? Гарри приятный, забавный и добрый парень, но одна прогулка и два ужина в неделю – едва ли лучший способ познакомиться поближе.
А если у него возникнут какие-то виды на нее? От этой мысли неприятно кольнуло в животе, хоть сама идея не показалась такой уж отталкивающей. Возможно, пока Нора не познала разочарований, у нее сохраняются слишком романтические взгляды. Гарри был первым мужчиной, который активно ее добивался. Санитары кидали вслед озорные взгляды, студенты-медики несколько раз улыбались, но ни один даже имени ее не спросил. Однако не стоит цепляться за Гарри только потому, что он ее первая (и, не исключено, единственная) возможность.
А если Нора ошибается? А если он именно тот, о ком она мечтала? Раньше она вовсе не думала о мужчинах, а сейчас, сматывая бинты или переодеваясь на ночь, то и дело мысленно представляла глаза Гарри, окруженные морщинками, и кривой нижний зуб. Ей хотелось бы видеться с Тримблом чаще, но тот занимался сложным случаем в больнице. Из-за дополнительной нагрузки он еще неделю не сможет ее навещать.
А работа между тем была и у нее. Нора составила список лекарств, которые нужно купить в аптеке. Никакие ее исследования не решат проблем Дэниела с мисс Эдвардс, но, возможно, удастся отыскать аргументы в поддержку его позиции против прижигания. И Нора отправилась в библиотеку.
Нужен эксперимент, чтобы проверить теорию Крофта о токсичности свиного навоза. Можно найти пару бродячих собак и нанести им одинаковые раны… Нора поморщилась. Она была ярой противницей вивисекции, но иначе-то как? Если наставник прав, риск слишком велик для всех. Она повернулась к полкам. Что ж, придется читать все работы о заражении крови и ампутациях рук, а если повезет, отыскать и что-нибудь полезное об экскрементах.
* * *
Огонь в камине почти догорел, и Нора погрузилась в тревожную дремоту, полную кошмарных теней. Днем, когда разум бодр и силен, она никогда не поддавалась страхам, но сегодня слишком устала. Ей снились заражение крови и холера, она постанывала в забытьи, забившись в угол кресла.
– Нора! – Ее разбудило энергичное встряхивание, это оказалась всего лишь миссис Фиппс, которая теребила девушку за руку. Нора моргнула, сбитая с толку ярким светом в комнате. Должно быть, уже утро.
– Простите. Я не хотел, чтобы вы ее будили, – раздался с порога знакомый голос.
– Гарри! – воскликнула Нора и покраснела.
– Пациент, которого я должен был оперировать, не дождался и умер. Я думал пойти домой поспать, но вместо этого решил навестить вас. Знаю, сейчас раннее утро, а не день, и вы даже не ждали меня сегодня, но я подумал, что, раз уж нынче воскресенье, мы можем прогуляться. Простите, я вовсе не хотел застать вас врасплох. – Вид у него был опечаленный и виноватый.
Нора поспешно вскочила, тщетно пытаясь разгладить мятые юбки.
– Я…
– На меня чтение допоздна действует точно так же, – улыбнулся Гарри. – Тогда, может, встретимся на следующей неделе?
– Нет. – Внезапно Норе безумно захотелось сбежать из дому. – Если вы дадите мне четверть часа, я буду готова.
– Ты же еще не завтракала, Элеонора, – нахмурилась миссис Фиппс.
– По пути перекусим где-нибудь, – пообещал Тримбл.
Нора поспешила к себе, но в дверях обернулась. Она знала, что выглядит как чучело, но…
– Спасибо, Гарри. Я мигом.
* * *
Зимний день был необычайно ясным и ласковым, словно бальзам на душу после беспокойного сна. Нора купалась в солнечном свете, не обращая внимания ни на холодный ветерок, ни на уличные запахи, которые заставляли других пешеходов горбиться и прикрывать лица.
– Что-то вы бледная в последнее время, – заметил Гарри.
– За доктора Гибсона беспокоюсь. Он рассказывал вам что-нибудь еще?
– О том, что его уволили из больницы?
– Да. Или… или о родных. – Она бы упомянула и мисс Мэй Эдвардс, если бы хватило смелости.
– Отец с матерью им недовольны. Дэниел всеми силами старается их умаслить.
Нора кивнула. Этого-то она и опасалась.
– Его отсутствие в клинике чувствуется.
– Скучаете по Гибсону?
Неожиданный вопрос застал ее врасплох. Нора покраснела и спрятала глаза.
– Он отличный врач. И нужен нашим пациентам. Кроме того, я не хочу, чтобы он страдал. – Пристальный взгляд Гарри смущал ее. Впрочем, он же врач и привык копаться в людях в поисках истины.
– Он страдает, но отнюдь не по вашей вине.
– Вы полагаете? – Нора ему не поверила. Если бы она не ворвалась в клуб на глазах у толпы мужчин…
Тримбл покачал головой.
– Он мог бы не вставать на дыбы, а уступить Викери.
– Он для этого слишком принципиален, – возразила Нора.
– Придерживается своих убеждений, да? Тогда ему в любом случае придется нелегко, Нора, но это его выбор. – Шотландец склонил голову набок, глядя на спутницу. – А вы им восхищаетесь, верно?
– Любой бы восхищался, – пробормотала Нора.
– Нет. Отнюдь не любой. – Гарри улыбнулся и направил ее влево, к пекарне на углу улицы. Купив пакет булочек со смородиной, от которых еще шел пар, Тримбл повел Нору в Линкольнс-Инн-Филдс. Увидев, как она выковыривает из булок смородину и бросает ее птицам, молодой человек печально усмехнулся: – Надо было спросить, какая выпечка вам нравится. Но я не подумал. Это мои любимые булочки, и…
– Тесто восхитительное, – прервала его Нора. – Просто смородина застревает у меня в зубах. Неприятно. – Она выбросила еще одну ягоду, а Гарри полез в пакет за очередной теплой булочкой. – Значит, когда вы не ужинаете у нас, то питаетесь булочками? – спросила она.
– Чаще, чем следовало бы, – вздохнул Гарри и похлопал себя по животу. – Размеренность сухопутной жизни явно не идет на пользу моей фигуре.
Нора фыркнула.
– Сомневаюсь, что пара лишних стоунов[17] сделает вас непривлекательным в женских глазах. Тем не менее вам следует почаще обедать с нами.
– Спасибо, я так и поступлю. – И он протянул ей пакет.
Нора взяла еще булочку и принялась отщипывать по кусочку.
– Он очень несчастен?
– Дэниел-то? – Гарри пожал плечами. – Ему понадобится время.
Нора вздохнула.
– Думаю, сдаваться – большая ошибка. Ему не следует бросать карьеру.
– Однако, похоже, придется, если Гибсон хочет вернуть мисс Эдвардс. – Гарри посмотрел
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья03 апрель 11:26
Отличная книга...
Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
