История с продолжением - Патти Каллахан
Книгу История с продолжением - Патти Каллахан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он подошел к полке, чтобы взять фонарь и спички.
– Они нам понадобятся, когда окажемся на улице. Возьмете их, Клара?
Я поставила свои вещи на пол перед задним сиденьем и приняла у него из рук фонарь и спички. Затем мы с Винни уселись на задний диван, ощутив прохладную, мягкую кожу.
Чарли открыл водительскую дверцу и кивнул, указывая на другую сторону машины.
– Забирайтесь, Мойра.
Служанка села на переднее сиденье.
Чарли распахнул ворота, и в гараж стал просачиваться туман, густой, с прожилками табачного цвета. Чарли сел за руль, захлопнул дверцу так, что машина вздрогнула. Положил руки на обтянутое кожей рулевое колесо и, прежде чем завести мотор, сделал глубокий вдох.
– Это обычная пятичасовая поездка, – произнес он, словно обращаясь к самому себе. – И у меня полный бак бензина.
От Винни пахло чесноком, копотью и мылом. Я старалась дышать полной грудью, как будто хотела набрать воздуха для нее.
Чарли вывел автомобиль из гаража на боковую улочку.
– Хуже, чем я предполагал, – сказал он и остановился, хотя мы проехали всего несколько футов. – Кому-то придется идти перед машиной с фонарем. Фары не справляются.
– Я могу, – вызвалась Мойра. – Разрешите мне помочь.
– Нет, – возразила я, понимая, что это мой долг. То важное, что зрело в душе до этого, сплелось в тугой узел и заговорило во мне. Я помогу нам выбраться из этой ситуации.
Я передала Чарли через сиденье фонарь. Он чиркнул спичкой и зажег фитиль. Я поднялась с заднего сиденья и поплотнее закутала шарфом нос и рот.
– Мама! – Винни ухватила меня за руку, я поцеловала ее в лоб, потом вылезла. Держа фонарь, я пошла вперед, Чарли ехал следом. Машины впереди не давали разогнаться, бестолково гудели клаксоны.
Я черпала силы в решимости сделать все, что от меня потребуется, и копила их с самого дня рождения Винни. Если надо, я пройду Англию из конца в конец, лишь бы уберечь ее, спасти нас. Я выбросила из головы все сомнения, все скидки на усталость, и тихий зуд страха унимался по мере того, как я шла шаг за шагом по краю дороги, указывая путь.
То и дело встречались брошенные легковые автомобили и грузовики, сломанные велосипеды, на дороге валялись мертвые птицы и обломки после аварий: разбитое зеркало, гнутый бампер, осколки стекла. Но я продолжала идти, освещая дорогу для Чарли. Рука болела, запястье затекло, но я не сдавалась. Пламя фонаря лизало стекло, силясь одолеть зеленоватую мглу.
Не знаю, сколько прошло времени, когда Чарли остановил машину и вылез. Он подошел ко мне и взял фонарь. Я уронила руку и стала трясти ею, чтобы восстановить кровообращение.
– Клара, позвольте теперь пойти Мойре.
– Нет, это мой долг. – Я стянула шарф с носа и рта, ощущая на губах вкус мокрой шерсти.
Большим пальцем он стер сажу с моей щеки, и я на миг положила руку на его ладонь.
– Все будет хорошо, – сказала я.
Чарли кивнул и откашлялся.
– Да. Но нам нельзя больше оставаться на главной дороге. Слишком много разбитых и брошенных машин. Через некоторое время впереди покажется указатель на Килберн. Не пропустите его. Мы свернем налево и поедем по проселочным дорогам.
– Это очень длинный путь, – заявила Мойра с переднего сиденья, высунув голову в окно.
Чарли обернулся:
– Закройте окно! – Потом он снова посмотрел на меня. – Это длиннее, но быстрее, чем здесь. Клара, вы в порядке? Мойра может сменить вас.
Винни вжималась в заднее сиденье, наблюдая за мной. Я подошла к задней дверце и прижала ладонь к стеклу, дожидаясь, пока она приложит ладонь со своей стороны.
– Нет, все нормально, – заверила я Чарли. – Садитесь за руль, поехали.
Глава 25
Клара
Выезд из Лондона
Понятия не имею, прошла ли одна минута, десять или полчаса. Мы миновали застрявшую карету «скорой помощи», раздавленный велосипед, брошенные машины. Обведенные красным ободком знаки ограничения скорости стали немного виднее. Установленные на обочинах черные указатели с большими белыми стрелками обозначали повороты. Дважды нам приходилось съезжать на траву, объезжая затор на дороге, мы почти не продвигались вперед. Ноги у меня окоченели от холода, дыхание стало хриплым. Во рту ощущался привкус мокрой шерсти от шарфа, покрывающего нижнюю часть лица.
Фонарь с его расплывающимися очертаниями казался плывущим над землей светящимся воздушным шаром. Свет от фар машины был таким слабым, что Чарли мог вполне выключить их: они были как два светящихся бесполезных глаза.
Мы с Чарли выработали систему знаков. Если я перемещала фонарь в направлении ветрового стекла, Чарли останавливался. Сигнал означал, что на дороге препятствие: пешеход, другой автомобиль или брошенный велосипед.
Вот посреди дороги снова показалось что-то, и я замахала фонарем. Чарли нажал на тормоза, поставил машину на ручник и вышел.
– Корова, – сказал он и покачал головой. – Мертвая корова посреди дороги.
– Мертвая корова, – повторила я, отказываясь верить собственным глазам. – Смерть витает в воздухе.
– Клара, мне бы хотелось, чтобы вы сели в машину к дочери и дали Мойре сменить вас.
– Нет, – отрезала я твердо, насколько могла, из-под закрывающего рот шарфа. В этот момент сзади послышался металлический скрежет: это другой автомобиль въехал в зад «вэнгарду» Чарли.
Тот обошел машину, к нему присоединились другие фигуры. Туман мешал не только видеть, но и слышать, до меня долетали только обрывки фраз: «корова… дохлая… поле… вместе».
Фигуры сгрудились на дороге, отталкивая и оттаскивая тушу с пути в покрытые инеем кусты.
Я отвернулась и заглянула в машину. Винни проснулась и сидела в замешательстве, поправляя очки, чтобы разобраться в происходящем. Чарли подошел и бережно положил ладонь на мою удерживающую фонарь руку.
– Мне уже лучше видно. Садитесь в машину к дочери.
– Если понадобится, я пойду отсюда до самой деревни.
Он отцепил от кольца на фонаре мои пальцы, отказывавшиеся разгибаться, и забрал фонарь.
– Вы вели нас достаточно долго.
Я вернулась в машину и села на заднее сиденье. Винни посмотрела на меня:
– Мама?
– Со мной все хорошо, любимая.
Чарли положил руки на рулевое колесо, крепко стиснув его, словно оно могло убежать, и машина поехала дальше. Мойра сидела на переднем сиденье и неотрывно смотрела перед собой.
– Я могла бы понести фонарь, – сказала она.
– Знаю, – ответила я и сплела пальцы с пальчиками Винни.
Мойра повернулась ко мне:
– Вы такая хорошая мама.
Мне хотелось ее поблагодарить, но слезы комом подкатили к
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
