KnigkinDom.org» » »📕 Прекрасные маленькие глупышки - Оливия Хоррокс

Прекрасные маленькие глупышки - Оливия Хоррокс

Книгу Прекрасные маленькие глупышки - Оливия Хоррокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 100
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
планирую умирать. Нет, не так скоро!

— Я вовсе не имела в виду ваш возраст. Еще одна насмешка — и ничто не спасет вас от ранней гибели, — процедила я сквозь зубы.

— Вам действительно двадцать четыре? — спросила Нина, склонив голову набок. — Вы кажетесь гораздо старше.

— Нина, вы просто прелесть, — насмешливо произнес Александр, растягивая слова.

— Леди ополчились на вас, дружище! — взвыл Эдди. — Я планирую смыться, пока они не занялись и мной за компанию.

— Нина права, — вставила я. Как приятно, что мы с Александром поменялись местами! — Если вы перестанете беспокоиться о мнении других и научитесь наслаждаться жизнью, то, возможно, помолодеете на несколько лет.

Вздохнув, Александр повернулся к киоску, заказал себе лимонад и затем намеренно громко стал его прихлебывать.

— Счастливы? — спросил он, и в его глазах загорелся смешливый огонек.

— Вы так инфантильны, — ухмыльнулась я.

— Вероятно, нам пора закругляться, — объявила Нина, посмотрев на свои часы.

— Ах да, «Клуб молокососов» зовет! — воскликнул Эдди, шагая в ногу с Александром. — Вы присоединитесь к нам сегодня вечером? Отметим день рождения пьяным дебошем.

— Насчет пьяного дебоша не уверен, но я приду, — ответил Александр.

— Никакого дебоша? — Эдди театрально вздохнул. — А вы только начали мне нравиться.

Глава 17

Мы вернулись в Челси. Александр едва успел вставить ключ в замок, как дверь распахнулась, и на пороге возникла Роуз.

— Наконец-то! — вскрикнула она. — Я чуть было не отправила за вами поисковый отряд. Алекс, твое влияние просто ужасно! Нам ведь нужно подготовиться к сегодняшнему вечеру.

Он поднял руки, будто сдаваясь.

— Хорошо, хорошо. Еще полно времени. — Александр увернулся от оплеухи своей маленькой, но грозной сестренки. — Спасибо за приятно проведенное время, — обратился он к нам и устремился вверх по лестнице, чтобы избежать новых упреков Роуз. — Эдди, вы можете привести себя в порядок в комнате Генри. Он еще не вернулся.

— С удовольствием! — воскликнул Эдди с энтузиазмом и ринулся по лестнице за Александром. Зная Эдди, я заподозрила, что он собирается всласть покопаться в вещах Генри.

— Берди, пойдем со мной, — пригласила меня Роуз, и я последовала за ней через холл. — Что-то подсказывает мне, что тебе нужен достойный вечерний наряд. Мой гардероб в твоем распоряжении — это подарок ко дню рождения.

Пока мы поднимались в спальню Роуз на верхнем этаже дома, мой пульс участился при мысли о сокровищах, которые ожидали меня в ее шкафах.

Комната Роуз была в точности такой, какой я ее себе представляла. На стенах — светло-розовые обои, в центре — большая кровать под балдахином, со множеством пыльно-розовых бархатных подушек с золотыми кисточками. Вазы с белыми розами, наполняющими воздух сладким ароматом, стояли на всех поверхностях. Но главную достопримечательность представлял большой шкаф, занимавший целую стену. Роуз остановилась перед ним и взялась за медные ручки.

— Берди, я хотела спросить: ты не рассказывала Александру о нашем вчерашнем разговоре? — Она с тревогой посмотрела на меня через плечо большими карими глазами лани.

— Нет, конечно, — заверила я, и она вздохнула с облегчением.

— О, хорошо. Вероятно, мне следовало попросить тебя об этом. Он так волнуется за меня, что иногда становится слишком уж заботливым. Вы с ним, кажется, очень близки, поэтому он может спросить у тебя обо мне.

Я почувствовала, как мои щеки порозовели. Неужели даже Роуз, которая почти все время витает в облаках, заметила теплоту наших отношений? Она распахнула дверцы шкафа, и я онемела от восторга: он буквально ломился от нарядов.

— Как много у тебя одежды! — прошептала я, поглаживая пальцами шелк, шифон, бисер и бархат всех мыслимых оттенков.

Роуз села на кровать.

— О, это пустяки. — Она потянулась к прикроватному столику и взяла пачку сигарет. — Тут только те вещи, которые я держу в Лондоне. Бери все, что хочешь. Это занятно — для разнообразия одевать кого-то другого! — Она зажгла сигарету, затем протянула пачку мне, но я помотала головой. — Об этом также не говори Александру, — попросила она, выдыхая дым. — Моя мама считает, что леди не должна курить.

— Уверяю тебя, я не трачу свое время на то, чтобы делиться с Александром твоими секретами, — произнесла я, перебирая вещи. Наконец я вынула бархатное платье малинового цвета с оборками и большим бантом.

Роуз легла на кровать, опершись на локоть.

— О чем же вы беседуете? — поинтересовалась она.

— Не знаю… — пробормотала я, вдруг почувствовав себя под лучом прожектора. — Главным образом об искусстве и геологии.

Это походило на ложь, хотя мы действительно главным образом обсуждали эти темы. Наши беседы казались сухими, но взгляды, которыми мы обменивались, и желание делиться сокровенным окутывали их тайной.

— Бедняжка! — хихикнула Роуз. Я тем временем вынула длинное шелковое платье бирюзового цвета; узор на его лифе, вышитый бисером, напоминал рисунок перьев из павлиньего хвоста. — Господи, похоже, он действительно тебе нравится, раз ты терпишь такое.

— Я считаю его близким другом, — ответила я, приложив к себе платье. — А больше между нами ничего нет.

— Не беспокойся, Берди, я же тебя не допрашиваю. — Роуз усмехнулась. — То, чем занимается Алекс до помолвки с Эвелин, — не мое дело.

— Но между нами нет ничего такого! — с досадой настаивала я. — Я не считаю его… Я не хочу… Меня не интересует любовь. Я приехала в Корнуолл лишь затем, чтобы заниматься искусством.

— А кто сказал хоть слово о любви? — подмигнула Роуз и, спрыгнув с кровати, бросила сигарету в мраморную пепельницу. — Ты должна надеть это, — решительно заявила она, извлекая из шкафа черно-золотое платье, расшитое изящными перьями, — из легкого тюля, на черном шелковом чехле, с элегантным шлейфом до пола.

— Какое красивое! — восторженно выдохнула я и осторожно натянула его. Я повернулась перед зеркалом, и мерцающая ткань окутала меня, будто облако из черного пигмента и звездной пыли. Роуз исчезла в шкафу и вынырнула с парой нарядных золотых туфель в руках.

— Они тебе тоже понадобятся.

Я обулась и поняла, что она права: теперь мой туалет выглядел завершенным. Туфли слегка жали, но я не подала вида, ведь выбора у меня не было: не надевать же мои дешевые парусиновые тапочки!

— А что насчет макияжа? — спросила Роуз, роясь в своей косметичке и вынимая разные тюбики и баночки с кремами. — Небольшое количество грима подчеркнет достоинства твоего лица.

— Я понятия не имею, что это… — сказала я, сморщив нос. — Не представляю, как всем этим пользоваться.

— Садись, — скомандовала она, указывая на туалетный столик. — Я научу.

Я уселась перед зеркалом, и она начала наносить на мое лицо крем.

— Держи глаза и рот закрытыми, Берди, — велела Роуз, когда я скорчила недовольную гримасу. — Теперь подождем минутку, пока он впитается. Она критически осмотрела меня,

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Анастасия Гость Анастасия28 июль 20:09 Анастасия, спасибо. Спасибо за этот мир. Спасибо за эмоции, за ночи без сна за книгой. Спасибо. ... Крайние земли - Анастасия Владимировна Лик
  2. Гость Светлана Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
  3. Гость Диана Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
Все комметарии
Новое в блоге