Достойные женщины из Фуди - Лю Хун
Книгу Достойные женщины из Фуди - Лю Хун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А еще он обманщик: лгал Полу, Яньбу, Цзяли, У Фан и больше всего – самому себе.
У Фан права: он не должен даже приближаться к Цзяли – лишь осквернит ее, ведь эта удивительная женщина чиста, она само олицетворение безмятежности и покоя. Все, что он может сделать для обеих подруг, – это предупредить о нападении, которое готовят его соотечественники.
При этом Чарльзу даже не пришло в голову передать Цзяли и У Фан слова Пола о том, что их подозревают в причастности к антиманьчжурскому движению и считают опасными убийцами. Он искренне полагал, что это полнейший абсурд. Да и в любом случае, не станет же Пол доносить на них в ямынь.
Глава двадцать пятая
В военно-морском училище стояла зловещая тишина. Многие преподаватели отсутствовали, включая и Яньбу. Торопясь в учительскую за книгами для предстоящего урока, Чарльз почти никого не встретил в коридоре. На столе лежало адресованное ему письмо от Яньбу. Прихватив его, Чарльз жадно читал по дороге в класс:
Дорогой друг!
Меня призвали на службу на один из наших кораблей. Это большая честь: из преподавательского состава выбрали лишь немногих. Я ждал тебя, чтобы попрощаться, но больше задерживаться не могу.
Я подтверждаю свои слова, которые сказал тебе в горах, Чарльз. Ты стал для меня как рука. Помнишь это выражение, которому я тебя научил? Не понимаю: и чем только я, со своими скромными способностями и добродетелями, заслужил такую дружбу? Мне многое хотелось бы тебе сказать, но даже не знаю, с чего начать. Если я по какой-то причине задержусь с возвращением, прошу тебя позаботиться о моем сыне и относиться к нему как к своему. Что бы ни случилось в будущем с нашими странами, я никогда не пожалею, что нашел в тебе истинного друга.
Знаю, ты не любишь, когда об этом вспоминают, но позволь сказать в последний раз: Чарльз, ты спас мне жизнь, и, хотя я не смог вернуть этот долг, имей в виду – не только я, но и вся моя семья в вечном долгу перед тобой…
Письмо было явно написано в спешке и осталось незаконченным. В душе Чарльза поднялись гнев пополам с жалостью. «Прошу тебя позаботиться о моем сыне»! Как Яньбу может быть так уверен, что родится именно мальчик? Ах да, у них в семье есть какая-то тетушка, мудрая женщина, безошибочно предсказывающая пол будущих младенцев. «Призвали на службу на один из наших кораблей». Даже сейчас – ни слова о нападении англичан. Верный своей стране, верный другу. Письмо растрогало Чарльза, но одновременно и раздосадовало: эти чопорные фразы, серьезный тон – типичный Яньбу.
На уроке курсанты, как всегда, отвечали неохотно, боясь ошибиться. Сегодня они превзошли самих себя. Девочки в школе У Фан куда активнее на занятиях. Чарльз намеренно задавал простейшие вопросы, но мальчики из старшей группы подозревали подвох и упорно молчали. В конце он не стал, как обычно, задерживаться, дабы ответить на вопросы учащихся, хотя обычно отводил на это добрых минут десять.
Учительская была пуста, когда Чарльз вернул книги. Выйдя, он столкнулся в коридоре с Шуйшэном и тремя другими курсантами, ждавшими его с собачьей преданностью.
– Сэр, мы сегодня плохо вели себя на уроке. Простите. Мы не могли иначе.
– Из-за новостей о нападении?
– Вы уже знаете, сэр? – Они переглянулись, и Шуйшэн снова заговорил, опустив глаза: – Директор Цзо велел нам заниматься как обычно, но сосредоточиться было трудно.
– Директор Цзо прав. Не стоит отвлекаться.
– Мы беспокоимся о вас, сэр.
– Какая странная мысль! Я в безопасности, как и вы все.
– Но что, если наши страны начнут войну друг с другом?
– Если европейцам и впрямь хватит глупости напасть, я знаю: Китай преподаст им урок, который они никогда не забудут.
Мальчики рассмеялись:
– Так вы на нашей стороне, сэр? Против своей страны?
– Конечно, я на нашей стороне.
– Мы защитим вас, сэр, если до этого дойдет. Вы наш учитель. Мы все многим вам обязаны.
– Спасибо. А теперь идите занимайтесь.
Чарльз наблюдал, как они уходят: четверо в ряд, один держит другого за локоть, длинные черные косы[56] покачиваются за спинами. В мгновение ока они все уподобились Яньбу – все эти разговоры о «долге», нежность, завернутая в формальные слова благодарности. Чарльз хотел окликнуть их, позвать обратно. На миг его охватило горькое ощущение ускользающего времени, и он почувствовал себя старым, странным образом отождествив себя с Яньбу.
Одинокие шаги Чарльза эхом разносились по пустому коридору. Слова из прощального письма Яньбу преследовали его: каждое было подобно стреле, вонзающейся в совесть. Что он сделал с этим чистым, преданным ему человеком? Чарльз не заслуживает такой преданности, такой дружбы. Если уж на то пошло, он не заслуживает и Цзяли, но она по крайней мере виновна в предательстве так же, как он сам, и они оба связаны мыслями, если не поступками.
Яньбу же совершенно не виноват, однако не получает ничего.
* * *
Гавань напоминала клуб, переполненный эвакуирующимися иностранцами. В воздухе витала почти осязаемая солидарность, которой Чарльз не разделял. Мужчины были необычайно нежны со своими дамами, детей чаще брали на руки и целовали с особой страстью.
Пол, заметив Чарльза, просиял:
– Рад, что ты образумился, дружище!
Чарльз покачал головой:
– Я никуда не уезжаю.
Консул увидел, что у него и впрямь нет багажа.
– Ты рехнулся, что ли? Неужели не понимаешь, какими будут последствия? Любой иностранец в Фуди станет законной мишенью.
– Я рискну.
– Но зачем? Сейчас не время изображать героя. Не успеешь оглянуться, твоя голова может оказаться на бамбуковом шесте!
– В училище мне ничего не грозит. Я их коллега, китайцы меня защитят.
– Если ты так в этом уверен, зачем пришел сюда? – рявкнул Пол.
– Я… – Чарльз не мог признаться, что ему одиноко и он скучает по соотечественникам. – Никак, это Пьер? – Он заметил будущего таможенника с книжным слугой[57] и девушкой, стоявшей к ним спиной.
– Да, Пьер плывет с нами, на день позже.
– Я думал, он уже уехал.
– Пьер ждал, чтобы Суйи могла поехать с ним. Да, это она. Он решил не оставлять ее после всего, что было.
– Вот и правильно, хотя она заслуживает лучшего.
– Пьер молодец. Он хотя бы понимает, что они неровня. И не смотри на меня так возмущенно. Пьер обращался с девушкой куда разумнее, чем… некоторые другие. – Слова Пола жгли: похоже, он того и добивался. Затем консул поднял руку, привлекая внимание капитана, и повернулся к Чарльзу. – В последний раз предлагаю: поднимайся на борт. Забудь о
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
