KnigkinDom.org» » »📕 Дочери служанки - Сонсолес Онега

Дочери служанки - Сонсолес Онега

Книгу Дочери служанки - Сонсолес Онега читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 105
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
чертово море устроит им скверную ночь, все усложняется из-за дождя, кроме того, из-за этой тучи едва можно различить огни маяка в Коррубедо и на острове Онс.

– Идем в четверть хода. Не видно ни зги!

Через несколько минут корпус «Санта-Исабель» начал дрожать.

Внизу, ближе к воде, в групповых каютах качка сделалась невыносимой. Людей тошнило, пахло рвотой.

Корабль сильно качало и подбрасывало на волнах.

Дождь превратился в сплошной ливень.

– Я ничего не вижу! – крикнул капитан.

Огромные шестиметровые волны заглатывали судно.

– Капитан, судно накренилось. Мы тонем! – крикнул один из офицеров.

И тут раздался резкий удар, громко отозвавшийся в ночи. Левым бортом корабль налетел на отмель вблизи острова Сальвора. От толчка все смолкли, однако тишина продлилась всего несколько секунд.

– Бог ты мой! – в бессилии проговорил капитан.

– Молитесь Святой Деве де Кармен и де Сан-Рафаэль, чтобы не открылась течь, – послышался прерывающийся от страха голос одного из офицеров.

Сталь корабля на фоне камня – таков был пейзаж. Некоторые пассажиры попадали с коек на пол, кто-то выбежал из каюты, не понимая, что произошло, где можно укрыться и что сможет их спасти.

– Бегом к шлюпкам, скорее к шлюпкам! – кричали члены экипажа. – Нельзя терять ни минуты!

– Но куда бежать? Пожалуйста, скажите же нам! – молили пассажиры.

Удары волн заглушали крики, и многим пришло на память крушение «Титаника», которое девять лет назад занимало первые страницы всех газет и журналов.

Матросы отвязали канаты, державшие шлюпки, чтобы спустить их на воду, но из-за качки невозможно было удержаться на ногах. Волны унесли в море многих пассажиров, которые так и не успели добраться до спасительных шлюпок.

Трапы, ведущие на палубы, были заполнены мужчинами и женщинами, детьми и стариками. Они толкались и просили о помощи, не веря в неизбежность катастрофы, то исчезая во мраке, то снова появляясь, освещенные неверным светом.

Сбылись наихудшие прогнозы: на уровне ватерлинии оказались три огромные пробоины и «Санта-Исабель» начала тонуть, приближаясь к неизбежной гибели.

В машинном отделении Мануэль Пас посмотрел на Сельсо.

– Гасим котлы! Если вода доберется сюда, корабль взорвется!

– Святые небеса! – воскликнул парень, выдохнув тревогу, сдавившую горло.

Сельсо услышал, как шпангоуты[55], эти ребра, сделанные, чтобы выдержать все, начали трещать. Мрак поглотил «Санта-Исабель».

Он бегом выбежал из машинного отделения вслед за Мануэлем Пасом, шагавшим с трудом, и пытался удержаться на ногах, когда его бросало от стены к стене. Остальные кочегары быстро бежали в направлении, противоположном его собственному.

– Куда вы, к чертовой матери, несетесь? – спросил Мануэль Пас.

Ему никто не ответил.

– Мануэль! Мануэль! – закричал Сельсо. – Мы погружаемся.

– Надо добраться до палубы!

Они старались продвинуться вперед, сквозь толпу беспорядочно мятущихся пассажиров – кто одет, кто в нижнем белье, – промокших и окоченевших от холода.

– К шлюпкам! К шлюпкам! – продолжали кричать матросы, не зная, что судно развалилось на две части, словно апельсин, разделенный морем пополам.

Сельсо и Мануэль Пас шли по проходам, с трудом передвигая ноги. Вода доходила до пояса, а местами подбиралась к шее.

– Я тону, Мануэль! – крикнул Сельсо.

Удар волны, как пощечина, встряхнул его и опрокинул вниз по лестнице.

Тишина.

Он попытался работать руками, чтобы выбраться на поверхность, но движения сковывала боль в области живота.

Он открыл глаза и увидел вокруг себя безжизненные тела, похожие на мертвых рыб. Кое-кто в отчаянии пытался двигать руками.

Как и он.

Под водой их лица, искаженные болью, казались бесформенными.

Снова тишина.

Следующий удар волны отбросил его к стенке или ему показалось, что это была стенка, о которую он ударился головой, и тогда его действительно накрыла тишина, и он почувствовал, как душа его погружается в воду.

Прошло несколько минут после половины второго ночи. Капитан Гарсиа Муньис, понимая неизбежность трагедии, сошел с капитанского мостика. Все было кончено.

– В море! – крикнул он.

Он снял с запястья золотые часы и отдал юнге, парнишке лет четырнадцати.

– Если спасешься, это тебе, – сказал он и бросился в воду.

Закрывшись у себя в рубке, радист Анхель Лосано, положив вспотевшую ладонь на радиопередатчик, смог отправить только прерванный крик о помощи: «Мы тонем».

Передать координаты местонахождения судна он не успел.

Отголоски взрывов были слышны на берегу Рибейры и на острове Сальвора. Жители спустили на воду небольшие рыбацкие лодки. Женщины острова гребли на лодках до самой «Санта-Исабель», следуя за мертвыми телами и чемоданами.

Море быстро заглотнуло и пассажиров, и экипаж. Реку де Ароса словно вырвало массой безжизненных тел и обезображенных трупов: кто без головы, кто без рук, кто без ног.

Это продолжалось несколько дней, но прошло еще несколько месяцев, прежде чем море вернуло последнего утопленника.

Газета от 4 января скользнула по юбке доньи Инес и упала на пол; на первой странице хроникер рассказывал о том, что произошло в море.

УЖАСНОЕ БЕДСТВИЕ НА РЕКЕ ДЕ АРОСА

Корабль «Санта-Исабель» потерпел крушение вблизи острова Сальвора

БОЛЕЕ ДВУХСОТ ПОГИБШИХ

Газетные новости доходили даже до Гаваны, где дон Густаво в ужасе представлял себе разыгравшуюся драму, утешаясь тем, что катастрофа никак его не коснулась.

Ни его, ни его близких.

Без всякого преувеличения можно было сказать, что в те дни голова у дона Густаво была занята лишь одним – последним письмом из Пунта до Бико. На нем не было подписи его супруги, доньи Инес, письмо подписала Клара, его дочь, и она спрашивала его о Ренате.

Он смял листок бумаги. Эта женщина толкала его в бездну. А ее имя напоминало о том, сколько времени он отсутствовал.

Глава 26

– Мария Элена! – закричала донья Инес. – Мария Элена!

– Слушаю, сеньора, – ответила служанка из кухни. – Что случилось? – спросила она, войдя в столовую.

Она увидела, что сеньора словно окаменела, как будто ее охватило страшное напряжение, отразившееся на лице.

– Сходи в дом, где живет Рената, и посмотри, нет ли там Клары.

Стоило ей произнести это имя, как она тут же осознала масштабы драмы.

– Боже мой, какое несчастье! – пробормотала она. – Какое ужасное несчастье!

Услышав плач, доносившийся из столовой, другая служанка тоже появилась в дверях.

– Лимита, – сказала донья Инес, увидев ее, – пожалуйста, принеси мне липового чаю.

Сеньора Вальдес плакала не переставая. Тем более что она не могла ничего объяснить.

– Мария Элена, ты еще здесь? – спросила она, ни на кого не глядя.

– Да, сеньора, – услышала она в ответ.

– Лучше не ходи к ним в дом, – решительно сказала она. – Я не знаю, как сказать об этом Кларе.

– Как прикажете, сеньора.

Плач матери

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 105
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге