KnigkinDom.org» » »📕 Чайный дворец - Элизабет Херман

Чайный дворец - Элизабет Херман

Книгу Чайный дворец - Элизабет Херман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 137
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">– Конечно! – Маргарета порывисто схватила руку мужа. Движение было настолько искренним, что капитан Бойсен с улыбкой погладил ее по ладони.

Лене вдруг подумала, что людям, вероятно, нужен не только хлеб, но и нечто другое – признание. Глаза Маргареты сияли, и по лицу Бойсена было видно, что он рад этому неожиданному преображению.

– И обязательно возьмите с собой свою горничную, – добавила Элиза.

– Я… э-э… этого я не могу обещать, миледи, – неуверенно ответила Маргарета, и ее улыбка начала угасать.

Лене, которая еще минуту назад была готова броситься на шею капитанши, снова ощутила сильное желание схватить ее и встряхнуть как следует.

Но потом Маргарета добавила:

– Это должна решить сама горничная.

Элиза удивленно взглянула на Лене, которая, в свою очередь, подумала, что ослышалась. Кто должен решить?..

– Вы меня удивляете, миссис Бойсен, – произнесла Элиза, явно не зная, как относиться к этому заявлению. – У вас очень… современные взгляды.

– Лене присоединилась ко мне только на время путешествия до Лондона. Не думаю, что она останется у меня в услужении надолго. Пусть даже мне очень не хочется с ней расставаться.

У Лене чуть челюсть не отвисла от удивления. Она посмотрела на Маргарету, чьи глаза блестели от слез, беззвучно произнесла: «Спасибо» и поклонилась.

Элиза, все больше заинтересованная необычной ситуацией, обратилась к Лене:

– Ты уже подыскала себе новое место?

– Нет, миледи. Но я уверена, что что-нибудь найду.

– В моем доме, к сожалению, мест нет. А даже если одно из них освободится, его займут дети или родственники моих слуг. Времена сейчас нелегкие. Я постараюсь узнать, может, что-нибудь и появится… Но пока все стремятся сохранить антураж, а не расширять его.

Лене не знала значения этого слова, но прекрасно поняла смысл сказанного. Найти хорошую работу непросто.

Тут появилась горничная Элизы с накидкой, отделанной мехом, и что-то прошептала своей госпоже. Элиза кивнула и с щелчком захлопнула веер.

– Моя карета подана, мне пора прощаться. Миссис Бойсен, мистер Бойсен, увидимся завтра.

– Разумеется! – снова засияла Маргарета.

– А вы, мисс Воскамп… Что я могу для вас сделать?

Лене сделала еще один глубокий реверанс.

– Спасибо, миледи.

Ее сердце билось так громко, что она боялась, не услышат ли стук все вокруг. Она свободна, наконец-то свободна и может пойти куда захочет! Впереди ее ждет неизвестность, но сейчас это не имеет значения.

– Я не хочу оставаться у вас в долгу, мисс Воскамп. Я дам вам козырь. Но только один. – Элиза повернулась к своей горничной: – Кэрол?

Горничная присела в реверансе и протянула Элизе расшитый жемчугом мешочек. Та достала из него французскую колоду карт, выбрала пикового туза, внимательно посмотрела на карту и сказала:

– Вы можете обратиться ко мне с одной просьбой, и я исполню ее. Удачи, дитя мое.

После этого Элиза ушла. На мгновение повисла тишина, пока все трое пытались прийти в себя.

Лене взглянула на карту у себя в руке, а капитан Бойсен прочистил горло.

– Ну что ж, думаю, на этом наши пути расходятся. Тебя куда-нибудь подвезти?

Лене спрятала карту в рукав платья.

– Да. Мне нужно в Сент-Мэри, в «Кингс-холл».

– В «Кингс-холл»? В этом Pleasure garden?[33] – Капитан Бойсен чуть не задохнулся от возмущения. – Ты собираешься туда? Да еще посреди ночи?

Клуб для игры в вист – разве в этом есть что-то противозаконное? Куда же Пит ее отправил, раз даже капитан в ужасе?

– Что такое Pleasure garden? – спросила Маргарета.

– Лучше тебе не знать! – резко ответил капитан Бойсен и повернулся к Лене: – Мы можем высадить тебя на Тауэр-стрит. Остальной путь тебе придется пройти пешком.

С этими словами он повел Маргарету обратно в очередь, где их безжалостно вытеснили на последнее место.

Поездка прошла в тишине. Лене испытывала противоречивые чувства по отношению к Маргарете и Эдварду Бойсену. Без них Лондон остался бы для нее недосягаемой мечтой, но неделя, проведенная с ними, принесла больше разочарований, чем радости. Когда возница остановил кеб и крикнул: «Тауэр-стрит!» – Лене в темноте заметила, как капитан Бойсен неловко заерзал, и супруги зашептались.

– Вот, – наконец выдохнул Бойсен, протягивая Лене какую-то бумажку. Когда она замешкалась, он пояснил: – Это фунт стерлингов. Он равен примерно десяти талерам.

– Десяти талерам? – едва смогла произнести Лене.

– Тебе нужно будет его разменять, – сказал Бойсен, вкладывая купюру Лене в руку. – Считай так: двадцать шиллингов по двенадцать пенсов каждый. Этих денег тебе должно хватить на две недели.

Лене провела пальцами по банкноте. Она была гладкой и плотной. Целый фунт стерлингов! О талерах Анны она не думала – это ведь взятые в долг деньги, а мариенгрош капитана Бойсена был скорее платой за молчание. Но это ее первые честно заработанные английские деньги.

– В знак благодарности, – двусмысленно произнес капитан, возможно, намекая на их встречу в Эмдене.

Маргарета, витавшая в облаках после приглашения Элизы, ничего странного не заметила, однако оставаться в стороне тоже не хотела.

– Платье можешь оставить себе, – сказала она. – Все равно я его больше не надену. И это возьми. – Она протянула Лене шерстяную накидку.

Лене замерла, не зная, как прореагировать. Накидка была достаточно плотной, чтобы защитить от моросящего дождя, и при этом легкой и почти новой, и она слегка пахла камфорой Маргареты.

– Спасибо, – пробормотала девушка. – Это… это очень щедрый подарок.

– Да не за что, – неожиданно ответила Маргарета на фризском почти без акцента. – Что ты теперь будешь делать? Ты знаешь кого-нибудь в Лондоне? Может, все-таки вернешься с нами на корабль?

Лене аккуратно сложила банкноту и спрятала в рукав, туда, где уже лежала карта.

– Благодарю вас за доброту, но мне нужно продолжить путь. Лондон – не конечная цель.

– Куда же ты отправляешься? – раздался из темноты голос капитана Бойсена. Впервые в нем прозвучал неподдельный интерес.

– Далеко, – тихо ответила Лене. – К сожалению, ваш корабль туда не ходит. Благодарю вас за все. Прощайте.

Она вышла из кеба, который чуть покачнулся, и ступила в грязь улицы.

– Лене!

Украдкой бросив взгляд на мужа, сидящего в тени кареты, Маргарета наклонилась вперед.

– Да?

– Какое платье мне завтра надеть? Я совсем не знаю, чего ожидать от этой леди!

Вот они, самые насущные вопросы…

– Я бы посоветовала остановить свой выбор на индиговом платье. К нему хорошо подойдет светлая шляпка и сафьяновые перчатки. Так вы будете выглядеть просто очаровательно. И… – Лене подошла чуть ближе к кебу, – не упустите возможность заказать наряды у парижской портнихи. Не думаю, что вам стоит волноваться о цене. Кажется, ваш муж сегодня в хорошем настроении.

Маргарета кокетливо прикрыла рот рукой и захихикала.

– Думаю, ты права.

– А

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 137
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Екатерина Гость Екатерина24 март 10:12 Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ... Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
  2. Гость Любовь Гость Любовь24 март 07:01 Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень... Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
  3. Гость Читатель Гость Читатель23 март 22:10 Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо... Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
Все комметарии
Новое в блоге