Достойные женщины из Фуди - Лю Хун
Книгу Достойные женщины из Фуди - Лю Хун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты правильно сделала, – кивнула Цзяли, а затем поинтересовалась: – А что с моими младшими сестрами и свекровью?
– Девочек приютил носильщик Лао Цзинь, который всегда очень их любил, как вы знаете…
– Но почему девочкам вообще понадобился приют? Где моя свекровь? Что с ней случилось?
– Не уверена, что вам стоит знать, госпожа.
– Ланьлань! Говори уже.
– Старая госпожа мертва. Ее нашли в кабинете старого господина.
– Моя свекровь… умерла? – Цзяли замерла, потрясенная.
– Прямого попадания не было, но бомба подожгла амбар, и огонь перекинулся на соседние дома, в том числе на дом семьи Янь. Никто не знал, что старая госпожа в кабинете… Когда поняли, было уже поздно. Ван Ма сказала, что дверь в кабинет была заперта изнутри. Слуги шепчутся, будто призраки жены старого господина и его первой наложницы утащили госпожу Янь в мир иной.
– Бедная женщина!
– Не корите себя. Вы с госпожой У столько раз пытались уговорить ее переехать сюда.
– Она была так упряма… – Цзяли содрогнулась при мысли о свекрови, запертой в горящем кабинете. Какой страшный конец!
Ее руки инстинктивно потянулись к животу. Ребенок, которого она носит под сердцем, – все, что осталось от семьи Янь.
– Госпожа, вы как себя чувствуете? – тревожно спросила Ланьлань. – Госпожа У будет ругать меня за плохие вести. Пожалуйста, не переживайте…
– Как это ужасно, – прошептала Цзяли. – Единственное утешение – что ни Яньбу, ни его мать не узнали о смерти друг друга.
– Проводить вас домой? Госпожа У не хочет, чтобы вы долго были на холоде. Да и вас могут заметить. После бомбежек ямынь снова работает: я видела в гавани солдат…
Цзяли рассеянно кивнула, все еще под впечатлением от услышанного, но вдруг заметила в руках у Ланьлань корзину:
– Что это?
Служанка откинула ткань, открыв дюжину яиц.
– Лао Чжао дал. – Она радостно улыбнулась. – Вот Юэюэ обрадуется: она просила яйца для супа.
– Нам бы хоть какую-то еду найти, а она капризничает из-за…
– Госпожа У сказала, что яйца – лучшее лекарство для вас и господина Ча.
– Я пойду с тобой. Помоги мне подняться. – При упоминании о Чарльзе силы вернулись к Цзяли.
Больной спал в старом кабинете У Фан, куда обе они и направились. Тяжесть, что лежала на душе Цзяли после известия о гибели свекрови, отступила при виде этого великана, примостившегося на узком диванчике.
Цзяли сделала знак Ланьлань; та кивнула и удалилась, оставив их наедине.
Боясь разбудить Чарльза, Цзяли не решалась к нему прикоснуться, лишь жадно впитывала глазами каждый изгиб его тела. Как невероятно осознавать, что этот человек, когда бодрствует, полностью созвучен ей, любит каждую частицу ее существа – и тело, и душу.
Теперь Цзяли понимала, в чем вся суть, даже без физического соития. У Фан была права: древние не ошибались. Это действительно наслаждение – она уже чувствовала его вкус. Ее душа пылала, а тело безраздельно принадлежало Чарльзу.
Любить Чарльза было эгоистичной слабостью, Цзяли это знала. Но приближающиеся роды давали ей право на безрассудство – право не считаться с издержками этого удивительного чувства под названием любовь.
Во всяком случае, прямо сейчас не считаться.
Глава тридцать первая
– Выпейте лекарство, господин Ча, и тогда получите мой суп, – настаивала Юэюэ.
Ему пришлось снова проглотить отвратительную травяную смесь. Как бы ни был горек отвар, Чарльз знал: он помогает. А яичный суп Юэюэ служил мощным стимулом: благоухающий имбирем и помидорами, с золотистыми полосками яиц сверху – просто пальчики оближешь.
Он одним глотком выпил лекарство.
– Теперь давай сюда свой суп.
Юэюэ ухмыльнулась:
– Вы знаете, как сложно сейчас достать яйца, господин Ча? Это просто чудо, что они у нас есть.
– То, что я вообще жив, уже чудо. Но ты, Ланьлань, госпожа У и госпожа Шэнь – вы все словно богини. И признаться, я уже больше не удивляюсь тому, на что вы способны.
– Ну вот, опять вы за свое, господин Ча, – засмеялась девочка. – Губы у вас в меду, как заметила госпожа У.
– А что еще она про меня говорила?
– Много чего, но я вам не скажу.
– Хорошего, надеюсь? – (Юэюэ улыбнулась.) – А госпожа Шэнь?
– А что госпожа Шэнь?
– Она что-нибудь говорила обо мне?
– А как же! Между прочим, она только что к вам приходила.
– Правда?
– Вы спали, но… – Юэюэ снова улыбнулась, на этот раз лукаво, – она немного постояла рядом.
Чарльз попросил девочку позвать У Фан. Он хотел, чтобы та увидела, насколько ему лучше. Должно быть, это уже третий день их пребывания в доме У – подруги ради него отложили отъезд в деревню Дин, – и Чарльз не хотел, чтобы они задерживались в Фуди дольше необходимого.
В любой момент Ли Цзянь мог вернуться и их найти. Или, не дай бог, ямынь прознает, где они прячутся. Чарльз беспокоился не за себя, а за женщин. Он иностранец, его легко отпустят: европейцы в Китае, какие бы проступки ни совершили, обычно отделывались легким испугом, защищенные положениями договоров, подписанных после Опиумных войн. Но вот женщины заплатят высокую цену, в особенности У Фан, которой не стоит рассчитывать на снисхождение властей. Ее отдадут под суд за государственную измену и, если признают виновной – что казалось весьма вероятным, – сурово накажут. Чарльз в этом не сомневался. Еще летом в соседней провинции публично казнили известную феминистку, одну из немногих сокурсниц У Фан в Японии: молодую женщину ложно обвинили в покушении на убийство и обезглавили. Это вызвало огромный общественный резонанс, но маньчжуры в содеянном не раскаялись.
* * *
Ожидая У Фан, Чарльз любовался видом на озеро, который открывался из окна. Солнце клонилось к закату, и, глядя на водную гладь, Чарльз вспоминал тот день, когда они с Яньбу вышли в море. Для Чарльза Яньбу не умер. Возможно, именно поэтому Чарльз еще не оплакивал его. Весть о смерти Яньбу казалась нереальной. Вот-вот он появится, живой и невредимый. Хороший, красивый молодой человек, но, как ни крути, все-таки мужчина. Итак, Чарльз выбрал ее, Цзяли. Пока между ними не было ничего, кроме поцелуев, однако чувство вины в Чарльзе все равно засело глубоко, как заноза. И вновь его поразила смелость, с которой эти две женщины сами вершили свои судьбы.
Вот что значит быть любимым, всецело и бесстрашно, такими отважными сердцами!
Что сказал бы Яньбу, увидев Чарльза с Цзяли? Чарльз закрыл глаза и мысленно взмолился о прощении: «Я правда люблю вас обоих». Как будто это хоть в какой-то степени умаляло его вину.
Так не станем же уподобляться юнцам,
Что, прощаясь, роняют слезы на один платок!
Цзяли не нравилось, когда он цитировал эти
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
