KnigkinDom.org» » »📕 Лунная почтовая служба - Хиёко Курису

Лунная почтовая служба - Хиёко Курису

Книгу Лунная почтовая служба - Хиёко Курису читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 29
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
могут быть скрытые грани характера. Я решил больше не избегать разговоров и открыто общаться с ними на любые темы.

Так я начал придерживаться установленного распорядка, и беспутный университетский образ жизни стал казаться далекой иллюзией.

Я вставал в шесть утра, гулял, делал зарядку, если требовалась стирка — стирал, сушил, затем поливал огород. Вместо хлеба на завтрак варил, как положено, рис — его запасы дома были внушительными. На завтрак ел рис с натто, на обед — простенькие блюда вроде жареного риса, на ужин собирал урожай в огороде и готовил из него закуски и мисо-суп. В первой половине дня занимался прополкой, уборкой, разбирал бабушкины вещи. После обеда выполнял университетские задания и читал — в бабулиной домашней библиотеке нашлось много интересных книжек. Вечером снова отправлялся на прогулку. Сам не заметил, как стал жить практически без мобильного телефона.

Во время прогулок или походов в супермаркет за продуктами ко мне иногда подходили соседи, помнящие меня еще с детства. В сельской местности, как ни странно, немало пожилых людей, что обожают бродить ранним утром и вечером — одни, парами или с собакой.

Из бесед с ними у меня начало складываться представление об их жизни. Наши разговоры шли на пользу и самим соседям, потому что даже если у них были дети, то те часто жили отдельно. В общественном центре каждую неделю для всех желающих проводились мероприятия и мастер-классы. Из-за ограниченного числа рабочих мест молодежь редко возвращалась сюда. Многие дома, как у бабушки, оставались пустовать после кончины их жильцов.

Слушая рассказы соседей, я заинтересовался жизнью в деревне. Раньше я не обращал ни на что внимания и просто приезжал в гости, но оказалось, тут множество проблем. Интересно, а если я устроюсь работать в муниципалитет или префектурный офис, смогу ли заниматься деятельностью, связанной с местной жизнью? Выбрав социологический факультет, я надеялся, что он поможет в будущей карьере, но мои однокурсники мечтали о государственных должностях. Возможно, мне стоило задуматься о профессии в сельскохозяйственном секторе, поскольку уход за садом на удивление меня увлек. Что я сейчас для этого могу сделать?

Неделю спустя я начал брать в библиотеке местные материалы, литературу по сельскому хозяйству и читать запоем. Мама, приехавшая меня проведать, очень удивилась. «Ты? Сам что-то решил выучить? У тебя даже выражение лица изменилось». Я пропустил ее слова мимо ушей, подумав, что она просто имела в виду загар, но, посмотрев позже в зеркало, сам заметил перемены. То ли взгляд стал живее, то ли я больше не производил впечатления какого-то непостоянного человека, которому некуда податься.

Я должен благодарить за это бабулю, Нао и того парня по имени Суйгэцу.

Без этого случая я бы не изменился. И самое главное — если вновь встречусь с Нао, — я не хотел бы, чтобы он разочаровался, что я стал таким скучным человеком. Нао наверняка очень классный парень, и я не хотел ему проигрывать.

Один день сменял другой, и перед началом Обона вдруг пришла гостья. Это была девушка примерно моего возраста, с длинными волосами, в майке на бретельках, шортах и толстовке с коротким рукавом. Очень бойкая на первый взгляд.

— Э-э-э… А вы кто? Бабушка недавно умерла… — Я принял ее за знакомую моей бабули и поклонился.

— Нет. Я… младшая сестра Нао. Ты ведь отправил письмо? Нао не смог приехать, я вместо него.

Услышав это, я потерял дар речи и уставился на девушку. Действительно, она отдаленно напоминала Нао.

Но первое, о чем я подумал: неужто и правда Суйгэцу сумел доставить письмо? Не зная адреса! Как же это он так!

— Письмо принес красавчик-почтальон с серебристыми волосами. Ты ведь его попросил? — с недоумением уточнила сестренка Нао, пока я стоял как в тумане. Без сомнения, почтальоном был Суйгэцу.

— Ах да. Я поручил ему доставить письмо.

Я решил не углубляться в размышления и пригласил девушку в гостиную, угостил ячменным чаем из металлического чайника. Руки немного дрожали от волнения — непросто оставаться с девушкой наедине в одной комнате в пустом доме.

— Я не знал, что у Нао есть младшая сестра. Как тебя зовут?

— На… Нанао…

— Хе-хе. У вас с братом похожие имена!

Смогу ли я притвориться, что ничего не замечаю? Нанао сидела передо мной на подушке в позе сэйдза[6], ее бедра так и притягивали взгляд.

— Прости… А Нао прочитал письмо? Почему он не смог приехать?

— Эм… Ну… Вроде у него нет выходных на подработке…

— Вот как. А может, он просто не хочет встречаться?

— Нет!.. Ну мне так кажется…

Нанао в запале наклонилась над чайным столиком, затем смутилась и вся покраснела. Что-то тут было не так.

— Раз Нао подрабатывает, значит, сейчас в университете учится?

— А, да! В Токио…

— О! Как и я!

— О-о-о! Серьезно?! А в каком? На каком факультете?

Наши университеты располагались неожиданно близко друг от друга. Как я и думал, Нао молодец, учился в престижном университете. Некоторое время мы еще обсуждали эту тему, но мне стало любопытно, что Нанао говорила так, словно речь шла о ней самой.

— Ты много знаешь про учебу Нао. Тоже, что ли, там учишься?

— А, да-да! В одном университете. И живем вместе!

— Хм…

Бывает, что братья и сестры учатся в одном университете, но чтобы жить в одной комнате — довольно необычно… Они явно очень близки, а если так, тогда еще более странно, что я не знал о существовании Нанао.

Я решил разыграть небольшую сцену, чтобы поймать ее в ловушку.

— Слушай, я вообще собирался передать Нао письмо из капсулы времени, хочешь посмотреть, что там еще?

— О, правда?! Хочу, хочу!

Нанао искренне обрадовалась. Я принес из спальни, оформленной в японском стиле, хорошо отполированную коробочку из-под печенья.

Когда я поставил ее на чайный столик и открыл крышку, у Нанао загорелись глаза:

— Ва-а-ау! Как круто! Все так хорошо сохранилось!

— И оболочка от цикады уцелела!

— Да-да.

Девчонка бы сморщилась от отвращения, но Нанао спокойно до нее дотронулась.

— А вот их мы часто доставали в гаче-гаче в магазинчике детских сладостей. — Я показал на свою коллекцию попрыгунчиков.

— Точно.

— Если Нао не доставался большой, он всегда умолял с ним поменяться.

— Это же ты сам, Ко, так делал! Ой.

Попалась! Я оказался прав, но не думал, что она так быстро попадется на мою удочку.

— Ты не Нанао, а Нао собственной персоной!

Нанао опустила голову и крепко сжала ладони на коленях.

— Так ты была… девушкой! Почему же скрывала?

Я не понимал, ни почему в детстве она дружила со мной,

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 29
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  2. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
  3. Иван Иван03 март 07:32 Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау.... Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
Все комметарии
Новое в блоге