KnigkinDom.org» » »📕 Дилемма Кантора - Карл Джерасси

Дилемма Кантора - Карл Джерасси

Книгу Дилемма Кантора - Карл Джерасси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 70
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
например, А или С (рус. К), — выпад Стаффорда удивил Селестину. — Джерри, ты несправедлив! Джин всегда ставит своё имя последним, когда публикуется вместе со своими учениками. — Ну, в нашей лаборатории это не так, — пробормотал он, — там всегда в алфавитном порядке». Это было единственное серьёзное яблоко раздора в группе Кантора. В лаборатории ходили слухи, что ни "Алленс", ни "Браунс" никогда не работали с Кантором. Был человек по обмену из Праги по имени Черни (Czerny), но это долгое время был единственный ближайший по алфавиту к "Кантору" сотрудник, которого в лаборатории хоть кто-то знал, пока в прошлом году не приехал Дуг Кэтфилд.

— Позвольте мне признаться в чем-то вам троим, но пообещайте не распространяться об этом. — Джин Ардли успокоилась, на её лице появилась примирительная улыбка. — Доктор Стаффорд, Вы правы по поводу алфавитного положения имён. Когда я была старшеклассницей в Брауне (и очень амбициозной, почти неприятной личностью из-за этого), я уделяла очень много внимания тому, где в конечном итоге появится моё имя. Конечно, я ещё нигде не публиковалась, я даже ещё не решила, в какой университет поступать. К шоку моего отца, однажды я объявила, что хочу сменить имя с Джин Ярдли на Джин Ардли. Просто так!

— И вы это сделали? — заикаясь спросил Стаффорд.

— Да. Я пошла в суд и официально сменила имя. Я сказала судье: "Лучше быть первым, эта истина верна с доисторических времён". Вместо того, чтобы спросить, откуда я это взяла, он рассмеялся. Самое смешное в этой истории было то, что в этой смене имени не было никакой необходимости. В конце концов я осталась в Брауне. Все уговаривали меня поехать куда-нибудь — вы знаете, как обстоят дела в американской науке: мы так боимся инбридинга, что всегда рекомендуем нашим студентам поступать в аспирантуру куда-нибудь ещё. Но мне нужен был женский образец для подражания, а Браун был одним из немногих американских университетов, в которых преподавала женщина, Кейтлин Баркер, химик-органик, и я пошла к ней.

— Повезло, что Вы сменили имя, — сказал Стаффорд, — иначе Вы бы публиковались как Баркер и Ярдли.

— Неверно. Вот почему я сказала, что могла бы остаться Ярдли. Видите ли, профессор Баркер всегда ставит своё имя последним. С тех пор я сама делаю так же. Я думаю, что ставить на первое место своих младших сотрудников и студентов — это хороший жест поощрения и даже признательности. Итак, в PNAS будут Прайс и Ардли.

Лия вмешалась со своего угла дивана.

— Спасибо, что рассказали мне все это. Но почему вы не можете отправить в этот журнал статью сами?

— PNAS — единственный журнал, с которым этого нельзя сделать. Чтобы опубликовать там, вы должны быть членом Национальной академии наук или найти члена, который представит её от вашего имени и, так сказать, поручится за её содержание.

— А Вы не являетесь членом Национальной академии?

— Вы шутите?

— Почему? Разве женщинам нельзя?

Джин Ардли пожала плечами. — О, им можно. По последним подсчётам, из 1610 членов было 50 женщин, одна из них — в секции химии. Могу поспорить, что все 50 из них находятся в постменопаузе. — Она взяла себя в руки. — Это была неприятный выпад. Я не должна была этого говорить. Мужчины там одинакового возраста — их средний возраст, должно быть, около шестидесяти. Но я сделаю это в скором будущем. Наверное, это одна из причин, почему у меня нет детей — я бы хотела стать самой молодой женщиной-членом Академии. Потом я буду подавать наши статьи в PNAS сама. В конце концов, почему я должна терпеть этот снобизм?

Лия ухмыльнулась: — Потому что, несмотря на все это, Вы тоже сноб. — Вы правы! Но разве мы все — нет?

Стаффорд все ещё сидел за столом, подперев подбородок сложенными руками. Он внимательно следил за происходящим, ни разу не улыбнувшись: — Как Вы полагаете, что Вам нужно, чтобы попасть в Академию?

Ответ Ардли был саркастичным: — О, несколько аллатостатинов, одно-два успешных внедрения вируса, демонстрация того, что эта идея действительно работает на практике. несколько медалей или наград. много приглашённых лекций. много хороших публикаций. а затем найти двух членов Национальной академии, желательно очень выдающихся, чтобы подготовить и подписать документы на мою кандидатуру.

— Джин, а почему в Национальной академии наук так мало женщин? — продолжила Лия.

— По той же причине, по которой у вас на химфаке только одна женщина на 171 сотрудника.

— Кажется, Вы знаете точные цифры, — заметил Стаффорд.

— Я хотела посчитать шансы. — Она повернулась к Лие. — Пока очень мало женщин занимают штатные должности по химии в ведущих университетах. Ни в Гарварде, ни в Принстоне, ни в Йеле, ни в Стэнфорде. И именно здесь люди избираются. Они не из Айдахо или Кентукки.

— Я и не знала, что в химии так мало женщин, — размышляла Лия, — в моей области, конечно, все по-другому.

— Я не говорю, что в химии вообще мало женщин: это справедливо только для высшей ступени. Сегодня почти четверть наших аспирантов — женщины. У меня в группе трое. Но, Лия, давайте послушаем о Вашей сфере деятельности. Кажется, этим вечером я говорила больше всех, практически прочла лекцию. Вы обещали рассказать мне о диалогизме.

— Справедливо. Я как раз думала о том, какой инструмент из моего набора критики использовать на вас.

Стаффорд поднялся.

— Вы меня извините. Я ужасно вымотался. Думаю, я пойду завалюсь.

— Вы хотите сказать, что не хотите послушать про диалогизм? — Ардли была удивлена.

— Я слышал, как Лия объясняла метадискурс и бахтинский диалогизм, а также семиотику гендера, метафоры и метонимии, — голос Стаффорда звучал слегка истерично, — это одно из обязательных дополнительных преимуществ жизни здесь». Он подтолкнул Лию, проходя мимо дивана.

— Погоди! — сказала Лия, схватив его за рукав, — и садись. Ты не слышал этого объяснения; это пойдёт тебе на пользу. На самом деле это пойдёт всем вам на пользу. Готовы?

— Хорошо, — сказал Стаффорд с насмешливым стоном, — но только побыстрее. Метадискурс имеет тенденцию становиться максидискурсом. — Он сел на подлокотник кресла и провёл рукой по коротким волосам Селестины.

— Оставайся, — она ласково взглянула вверх, — и веди себя прилично.

Лия успокоилась.

— Позвольте мне провести деконструкцию ваших местоимений.

— Сначала бахтинский диалогизм, а теперь "деконструкция"?

— Ц-ц. Профессор Ардли, Вы никогда не слышали о Михаиле Бахтине, знаменитом р-р-русском, — Стаффорд преувеличенно прорычал звук "р", имитируя русское произношение, — литературном теоретике, отце диалогизма, который сегодня в моде среди академических элит? Почему, профессор Ардли, я поражён. Мы с Селли знаем о нем всё. В этом доме мы слышим имя Бахтина минимум дважды в

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге