Былые дни детей и псов - Сюэдун Чжан
Книгу Былые дни детей и псов - Сюэдун Чжан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бай Сяолань как могла успокаивала Се Яцзюнь, убеждая, что ее мать, скорее всего, вместе с Ячжоу отправилась на стройплощадку за отцом, поэтому не стоит волноваться. В душе Се Яцзюнь не знала, что и делать, но перед Бай Сяолань показывала редкую выдержку. Ей не хотелось, чтобы другие видели переполняющие ее тревоги, страхи и тем более детские слезы. Как-то днем девочки дважды наведались в дом Лю Хо, однако, как и поговаривали соседи, дом оказался безлюдным. В нем царили пустота и мертвая тишина. Утратив хозяев, он погрузился в полное безмолвие. Отважившись, девочки даже обследовали место пожарища, но, кроме обуглившихся развалин и лежавшей повсюду золы, ничего не обнаружили, и никаких следов Лю Хо они там не нашли.
Неужели Лю Хо и правда сгорел? Этот вопрос никак не давал им покоя, однако ни одна из подруг не хотела в это верить. Если это так, то кто же спас Ячжоу и великодушно привел его к самому дому? Кто знает, а вдруг здесь все-таки не обошлось без вмешательства духов и все это учинили две собаки, одна из которых устроила пожар, а другая спасла людей? Но это слишком неправдоподобно! С тех пор как Танк вместе с братом Се Яцзюнь появился возле их порога, девочка больше его не видела – прошло уже несколько дней. Как и от матери с братом, от пса не было ни слуху ни духу.
Иной раз Се Яцзюнь искренне ненавидела свою мать, чувствуя, что та настоящая дезертирка. Ставя себя на место отца, Се Яцзюнь всегда огорчалась из-за нескончаемого нытья матери, в то же время она ее очень жалела. Переехав сюда с двумя детьми, та не видела здесь ничего хорошего: условия жизни тяжелые, сам поселок находится в далекой глуши, работу она свою потеряла, превратившись в измученную бытом домохозяйку, сын что ни день попадает в какую-нибудь беду, муж вообще не показывался уже несколько месяцев, из-за чего она потеряла весь сон.
В ночной тиши Се Яцзюнь постоянно слышала сокрушенные вздохи матери, и пускай девочка не все понимала как надо, она совершенно явно ощущала гнетущую тоску матери, которая передавалась и ей. Она перестала быть прежней беззаботной девочкой. Этот обветшалый дом повергал ее в состояние жуткого уныния. Се Яцзюнь никак не могла понять, почему все это свалилось на ее голову, как не понимала и того, за что ее лучшей подруге Бай Сяолань досталась такая горькая судьба. Им всего-то было по двенадцать-тринадцать лет, но жизнь их внезапно пошла под откос, раз за разом испытывая на прочность.
Но, как говорится, всякому терпению приходит конец. Если превышен определенный для человека максимум, то даже слабак не станет сидеть на месте, безвольно дожидаясь своей участи. Обдумав свою ситуацию на сто рядов, Се Яцзюнь наконец решила лично отправиться на стройплощадку, поскольку чувствовала: дальнейшее бездействие рано или поздно просто сведет ее с ума. Однако как раз в это самое время в поселке объявился волк, напавший на двух ни в чем не повинных девочек, поэтому теперь все местные жители пребывали в вечном страхе.
Поначалу Бай Сяолань изо всех сил пыталась удержать Се Яцзюнь, уговаривая не рисковать, ведь ее мог заживо съесть волк! Поговаривали, что пострадавшие девочки находились сейчас в таком состоянии, что лучше бы им было сразу умереть, а их родители обезумели от горя. Пусть они и выжили, но такая жизнь ужаснее смерти. Бедняжки до сих пор не вышли из комы. Особые опасения у врачей вызывала девочка, которой волк прокусил шею. Однако Се Яцзюнь уже приняла твердое решение, и никто не мог ее отговорить.
– Я не боюсь, погибну – значит, погибну.
Когда из уст Се Яцзюнь обреченно прозвучала эта фраза, Бай Сяолань не мигая уставилась на подругу. Воля и упрямство в ее глазах заставили Бай Сяолань содрогнуться.
Когда из шахты привезли труп отца, Бай Сяолань пережила самое большое горе в своей жизни. И пускай среди сверстников она считалась очень робкой, надо сказать, что выпавшее на ее долю тяжелейшее испытание в корне изменило девочку. По крайней мере, теперь она знала, что люди уходят из этого мира навсегда, их невозможно увидеть снова, равно как и избавиться от бесконечной горечи утраты. Поэтому хоть ей и не удалось убедить Се Яцзюнь остаться, она прекрасно понимала, что творится у той на душе, и, похоже, что у нее самой также не осталось выбора.
– То-тогда я пойду с тобой, за-заодно повидаюсь с мамой.
Когда Се Яцзюнь услышала от подруги такой твердый ответ, ее глаза вмиг наполнились слезами, она шагнула вперед и крепко обняла Бай Сяолань. Ей так хотелось сказать, что та для нее как родная сестра, но слова застряли у нее в горле.
Как-то еще давно отец объяснял Се Яцзюнь, что волки, хотя и свирепы, очень боятся огня, поэтому если в руках держать факел, то эти твари вряд ли осмелятся подойти близко. Вспомнив об этом, Се Яцзюнь, прежде чем отправиться в путь, отыскала несколько толстых палок, вытащила из шкафа старые перелатанные отцовские штаны и, вооружившись мамиными ножницами для шитья, порезала их на длинные тонкие полосы. Потом она плотно обернула ими концы палок, которые теперь превратились в факелы.
В свою очередь Бай Сяолань вынула из кухонной печи полбутылки кунжутного масла. Этот тайник мать устроила как раз накануне открытия общественной столовой, сказав, что тут самое надежное место. Пряча масло, мать Бай Сяолань без конца твердила, какой это дорогущий продукт: «Это твоему отцу выдали в уездном центре как подарок на Новый год, и мы просто не можем взять и по глупости с ним расстаться. А если в столовой закончится еда, что тогда делать?»
И вот теперь девочки самовольно достали драгоценное кунжутное масло и принялись капля за каплей пропитывать им тряпки. От масла серо-синие лавсановые полоски стали яркими и блестящими, напоминая изысканное лакомство. Казалось, достаточно надкусить, и рот наполнится приятной сочностью. Решив убедиться, что все сделано как надо, они вытащили спички и опробовали один из факелов, который сразу же вспыхнул. Пальцы девчонок были сплошь перемазаны маслом, они пахли и выглядели настолько соблазнительно, что у них потекли слюнки. И тогда, весело посмотрев друг на друга, они, словно малыши, принялись смачно обсасывать каждый пальчик.
Итак,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
-
Гость Юлия09 ноябрь 14:02
Почему все греческие миллионеры живут в Англии?)) У каждого свой остров))) Спасибо, хоть дислексией страдает не главная...
Чувствительная особа - Линн Грэхем
-
Гость Анна09 ноябрь 13:24
Обожаю автора, это просто надо догадаться, на аватарку самоуверенному и властному мужчине сделать хвост до попы с кучей...
Амазонка командора - Селина Катрин
