KnigkinDom.org» » »📕 Жизнь гейши. Мемуары самой известной гейши в мире - Минеко Ивасаки

Жизнь гейши. Мемуары самой известной гейши в мире - Минеко Ивасаки

Книгу Жизнь гейши. Мемуары самой известной гейши в мире - Минеко Ивасаки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 73
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
майко-ученицей – 15 февраля, а мой дебют, миседаси, состоится 26 марта.

Я готовилась стать майко на год раньше, а значит, мои занятия в Школе Нёкоба должны были начаться прежде, чем я окончу девятый класс. И если следующей весной я буду танцевать на Мияко Одори, то уже со следующего месяца в моем расписании надо освободить время для общения с прессой.

Окия Ивасаки весь гудел, готовясь к моему большому выходу в свет – да еще к Новому году. С деньгами у нас было негусто. Тетушка Оима не вставала с постели, и ей требовался уход. Окия полагалось выскоблить сверху донизу. К нам стекалась нескончаемая вереница поставщиков, чтобы уточнить что-то насчет деталей моего гардероба. У Кун-тян, Абы и мамы Масако теперь забот был полон рот, а я каждую свободную секунду проводила с тетушкой Оимой. Часто Томико заходила помочь нам среди всего этого бедлама. Она в тот момент была беременна первым сыном (в будущем родится и второй), но самоотверженно участвовала в подготовке моего дебюта.

Я понимала, что время, которое я проводила с тетушкой Оимой, бесценно. Она то и дело повторяла мне, как она рада, что я стала звать Масако мамой.

– Минэко, я знаю, что у Масако непростой характер, но она очень хороший человек. У нее такое чистое сердце, что иногда она может показаться слишком серьезной или прямолинейной. Но ты всегда можешь ей доверять. Поэтому, пожалуйста, будь к ней добра. В ней нет ни капли подлости. В отличие от Яэко.

Я всеми силами старалась заверить ее, что буду поступать именно так.

– Я понимаю, тетушка Оима. Пожалуйста, не тревожьтесь о нас. У нас все будет в порядке. Давайте я сделаю вам массаж.

Девочка становится минарай на очень короткий срок – всего на месяц или два. «Минарай» значит обучение через наблюдение. Для будущей майко это возможность получить непосредственный опыт работы в отяя. Она носит такой же наряд, как у полноправных майко, и каждый вечер присутствует на банкетах. Внимательно наблюдает за тончайшими нюансами поведения, этикета, манеры держаться и искусства вести беседу – словом, за всем, что и сама вскоре должна будет демонстрировать.

Минарай прикрепляют к одному из чайных домов (ее минарайдзая), хотя она может посещать банкеты и в других заведениях. Каждый вечер она наряжается и является на работу в назначенный отяя. Владелец сам организует ее встречи. Это удобно, потому что в этом случае он выступает в роли наставника, всегда находится рядом и готов ответить на любые возникающие вопросы. Довольно часто между владельцем отяя и минарай возникают деловые отношения, которые могут продолжаться годами.

Одно из первых решений, которое пришлось принять моим наставницам, когда я сдала свой внезапный экзамен, как раз состояло в выборе отяя, которому можно было меня доверить. У них было несколько вариантов. Женщины из окия Сакагути обычно проходили эту «стажировку» в «Томиё», а из Ивасаки – в «Манкику». Яэко была минарай в «Миномацу». По какой-то причине мои наставницы выбрали для меня отяя «Фусаноя». Возможно, свою роль в этом сыграла текущая политическая ситуация в Гион-кобу.

9 января Кабукай выпустил документ с именами гэйко, которые будут участвовать в грядущем Мияко Одори. В списке значилось и мое имя. Теперь все было официально.

Мне сообщили, что фотосессия для рекламной брошюры назначена на 26 февраля. Значит, к этой дате окия Ивасаки должен был подготовить для меня уникальный наряд. И без того ускоренный темп подготовки теперь превратился в настоящий круговорот.

21 января я вернулась с урока танцев и направилась рассказать о своем дне тетушке Оиме. Она будто едва дождалась моего прихода и, как только я присела рядом с ней, скончалась. Кун-тян тоже находилась рядом. Мы обе были настолько потрясены, что даже не заплакали. Я отказывалась верить, что тетушки действительно больше нет.

День похорон тетушки Оимы вспоминается мне черно-белым, как старый фильм. Утро было морозное. Падал снег. Земля была покрыта белым. В окия Ивасаки собрались сотни скорбящих. Все они пришли в мрачных, черных траурных кимоно.

Из гэнкана в алтарную комнату вела ковровая дорожка, покрытая семисантиметровым слоем соли. Это была целая тропа из соли – чистой белой соли.

Мама Масако сидела во главе комнаты. Я – рядом с ней. Возле меня пристроилась Кунико. Гроб стоял перед алтарем. А перед гробом сидели буддистские монахи и читали сутры.

После прощания мы проводили гроб в крематорий и два часа ждали, пока тело сожгут. Потом специальными палочками подобрали несколько обгорелых костей и положили их в урну. Пепел был белый. Мы отнесли урну в окия Ивасаки и поставили ее на алтарь. Снова пришли монахи и отслужили камерную службу только для семьи.

Резкие контрасты этого дня как будто отражали предельную ясность и достоинство, с какими тетушка Оима прожила свою жизнь.

Теперь хозяйкой окия Ивасаки стала мама Масако.

Мы продолжили приготовления к моему дебюту. Я должна была настроиться на запланированную на 26 января фотосессию. Она выпадала на седьмой день после смерти тетушки Оимы, то есть на день первой поминальной службы.

В то утро я отправилась к искусному парикмахеру, который сделал мне прическу. Потом в окия пришла матушка Сакагути и нанесла грим на мое лицо и шею. Я сидела перед ней со своей первой официальной прической и чувствовала себя царственной и взрослой. Матушка Сакагути посмотрела на меня с гордостью, нежной до боли. В это мгновение я осознала, что тетушка Оима умерла. И наконец зарыдала. С этого момента началось исцеление. Я проплакала два часа, и только потом матушка Сакагути смогла нанести мне макияж. Всем пришлось меня дожидаться.

Через сорок девять дней после смерти мы поместили урну с прахом тетушки Оимы на принадлежащий семье Ивасаки участок кладбища Отани.

17

ЭСТЕТИКА отяя восходит к традиционной японской чайной церемонии – виду искусства, требующему большого умения. Название его правильнее переводить как «путь чая».

Чайные церемонии – это замысловатые и жестко прописанные ритуалы, которые воспевают очень простое действие – чаепитие в узком кругу друзей, приятное отдохновение от повседневных забот. Для идеальной в своей простоте чайной церемонии требуется невероятное количество деталей. Сам чайный дом и все сделанные вручную предметы, которые в нем используются, созданы с величайшей любовью. Устроитель вечеринки готовит пиалы чая для гостей, выполняя череду скрупулезно срежиссированных и множество раз отрепетированных движений. Здесь нет места случайности.

В отяя делается все возможное, чтобы посетители получили исключительное наслаждение. Все

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 18:57 Хороший роман... Пока жива надежда - Линн Грэхем
  2. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 12:42 Хороший роман ... Охотница за любовью - Линн Грэхем
  3. Фрося Фрося07 ноябрь 22:34 Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или... Их невинный подарок - Ая Кучер
Все комметарии
Новое в блоге