Детство: биография места - Харри Юджин Крюс
Книгу Детство: биография места - Харри Юджин Крюс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для детей те дни были временем праздника и безграничной радости. Мы играли, бегали (к тому времени я уже неплохо ковылял), кричали, носили дрова в котельную и грезили о предстоящей ночи, когда будем есть свежую жареную свинину и жаркое из легких, печени и сердца, приготовленное в огромном котле, занимавшем половину печи.
Воздух пропитывался запахом жира, вытапливаемого в кадках на заднем дворе, и резкими визгами свиней у корыт — визгами подлинного свинства, вызванного помоями, а не болью. Животных убивали, но страдали они редко. Фермеры очень старались не причинять им боли. Неважно, признавали они это или нет, но к своим действиям они относились как к ритуалу. Какую бы жестокость они иногда ни проявляли к рабочему скоту и к себе, ни один фермер никогда не стал бы есть животное, которому он намеренно причинял страдания.
На задних ногах свиньи перерезали сухожилия, вставляли в разрезы палку, которую называли палкой для стреноживания, или галлом, и тащили свинью к огромному чугунному котлу, стоявшему в углублении, вырытом в земле, чтобы тушу можно было легко опустить и вытащить. Огонь трещал и ревел в яме под котлом. Огню полагался бережный подход, поскольку воду нельзя было доводить до кипения. Если свинью окунуть в слишком крутой кипяток, то шерсть слипнется, и ее не получится отодрать. Идеальной температурой воды считалась та, при которой по ней удавалось быстро провести пальцем три раза подряд, не получив при этом волдырей.
В отличие от коров, со свиней не сдирают шкуру, а соскабливают с нее щетину. Вытаскивая свинью из воды, по ней проводят тупым ножом, и если вода не слишком горячая, то щетина соскальзывает гладко, как масло, оставляя белую, голую и совершенно очаровательную свинью.
К великому восторгу наблюдавших за всем этим детей, когда свинью опускали в воду, она испражнялась. Дети визжали, хлопали в ладоши и выкрикивали свои восхитительно непристойные детские шутки.
В то утро мама стояла на заднем дворе возле коптильни, где уже развесили несколько свиных туш: ошпаренных, очищенных и выпотрошенных. Вместе с другими дамами она промывала кишки, выворачивала их наизнанку и хорошенько чистила, чтобы потом их можно было набить фаршем с приправами.
Перед домом, где стоял котел, я кое-как играл в «хлестни кнутом» со своим братом и несколькими кузенами. «Хлестни кнутом» — это игра, в которой все берутся за руки и быстро бегут, а затем лидер шеренги резко разворачивается. Поскольку он разворачивается по более узкой дуге, линия участников изгибается как кнут: каждому последующему ребенку в линии приходится преодолевать большее расстояние и, следовательно, двигаться быстрее, чтобы не отставать. Последнего в очереди шеренга буквально вышвыривает и отправляет в полет, отторгая от товарищей по игре.
Меня вышвырнули и отправили в полет в дымящийся котел с кипятком, к плавающей там ошпаренной туше.
Я помню все так же ясно, как и прочее, что когда-либо случалось со мной — все, кроме крика. Любопытно, что я не могу вспомнить крики. Говорят, я кричал всю дорогу до города, но не могу этого припомнить.
Но я помню Джона К. Пейса — чернокожего мужчину, чьего отца тоже звали Джон К. Пейс — который полез в кипящую воду, вытащил меня, поставил на ноги и отступил, чтобы осмотреть. Я не падал, а стоял, глядя на Джона и понимая по его лицу, что я мертв.
По лицам детей, в том числе моего брата, тоже читалось, что я мертв. Я понимал, что так и должно быть, потому что знал, куда упал, и потому, что я не чувствовал боли — не в тот момент — я понимал с леденящей кровь уверенностью, что большинство людей умирают без боли, понимал, что смерть рано или поздно действительно приходит к каждому, и моя только что коснулась меня.
Джон К. Пейс с криком убежал, и другие дети тоже убежали с криками, а я остался стоять у котла — мои волосы, кожа и одежда дымились в ясном холодном февральском воздухе.
В тех воспоминаниях я стою один, осознавая смерть, глядя, как пар поднимается от моих рук и одежды, пока все бегут, и, когда все разбегаются, я остаюсь один на несколько минут и никого нет рядом.
Это всего лишь память. Возможно, прошло всего несколько секунд, прежде чем появились мама и дядя Алтон. Мама потом сказала мне, что услышала мой крик и побежала к котлу, уже понимая, что случилось. Она также рассказала мне, что не могла заставить себя попытаться сделать хоть что-нибудь с этим дымящимся призрачным существом, застывшим у котла. Но она это сделала. Они все это сделали. Они сделали все, что могли.
В том бесконечном промежутке между мгновениями, когда Джон вытащил меня, и когда передо мной возникла мама, я в первую очередь вспоминаю боль. Она начала выказывать себя постепенно, поначалу напоминая скорее песчинки под одеждой.
Я поднял левую руку и коснулся ею своей правой, и все сошло, будто мокрая перчатка. Я имею в виду, что кожа на верхней части запястья и тыльной стороне моей руки вместе с ногтями просто оторвалась и соскользнула на землю. Я мог разглядеть свои ногти, лежащие в маленькой лужице, которую моя кожа образовала на земле передо мной.
Затем я ощутил руки, снимающие с меня одежду, и боль превратилась в то, чего не могут передать слова, или, по крайней мере, не могут передать мои слова. Я не нахожу нужных слов, потому что, когда с меня сняли рубашку, моя спина оторвалась вместе с ней. Когда с меня сняли комбинезон, моя обожженная и сияющая кожа обвисла.
Я все еще держался на ногах, буквально присутствуя при собственной разделке. Сняв с меня одежду, они сделали худшее из возможного — завернули меня в простыню. Они сделали это из паники, ужаса, невежества и любви.
В тот день на ферме случайно оказалась машина. Я не могу вспомнить, кому она принадлежала, но меня посадили на заднее сиденье, на мамины колени — Боже храни эту леди, она тронулась умом, прижимая сваренного сына к груди, — и мы отправились в Алму, на расстояние примерно в шестнадцать миль. Единственное, что я помню о той поездке — мои слова маме, что я не хочу умирать. Я повторял их снова и снова.
Машина, в которой мы ехали, оказалась невероятно медленной. Она была старой и очень, очень медленной — настолько,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор