Комната кошмаров - Владимир Васильевич Воронин
Книгу Комната кошмаров - Владимир Васильевич Воронин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дом 77 Б по Брук-стрит был одним из тех мрачных, но внушительных зданий тускло-коричневого цвета, с плоским фасадом и атмосферой подчеркнутой респектабельности, характерных для георгианского стиля. Когда я выходил из кэба, в дверях появился молодой человек и быстро зашагал по улице. Поравнявшись со мной, он бросил на меня вопрошающий и в то же время неприязненный взгляд, и я воспринял это как хорошее предзнаменование, поскольку он походил на отвергнутого соискателя, а если он так враждебно отнесся к моему появлению, то, значит, вакансия пока что оставалась свободной. Полный надежд, я поднялся по широким ступеням и постучал в дверь тяжелым молотком.
Дверь открыл лакей в напудренном парике и ливрее. Я попал в дом явно богатый и респектабельный.
– Слушаю вас, сэр, – произнес он.
– Я по объявлению.
– Очень хорошо, сэр, – ответил лакей. – Лорд Линчмер сейчас примет вас в библиотеке.
Лорд Линчмер! Имя было мне смутно знакомо, но я не мог припомнить, что я о нем слышал. Следуя за лакеем, я оказался в большой комнате, уставленной шкафами и полками с книгами. За письменным столом сидел небольшого роста человек с приятным, чисто выбритым и подвижным лицом, с зачесанными назад длинными седеющими волосами. Держа в правой руке поданную лакеем мою визитную карточку, он пристально оглядел меня с головы до ног. Затем дружелюбно улыбнулся, и я внутренне обрадовался, что соответствую всем его требованиям.
– Вы пришли по объявлению, доктор Гамильтон? – спросил он.
– Да, сэр.
– Вы соответствуете всем предъявляемым требованиям?
– Думаю, да.
– Судя по внешнему виду, человек вы сильный.
– Полагаю, что так.
– И решительный.
– Думаю, да.
– Вам приходилось сталкиваться с серьезной опасностью?
– Нет, пожалуй, не приходилось.
– Но вы считаете, что в этом случае станете действовать быстро и хладнокровно?
– Надеюсь, что да.
– Ну, полагаю, что так. Я тем более уверен в вас, что вы не притворяетесь уверенным в своем поведении в новой для вас обстановке. У меня создалось впечатление, что с точки зрения личных качеств вы тот, кого я ищу. Посему перейдем к следующему вопросу.
– А именно?
– Расскажите мне о жуках.
Я бросил на него быстрый взгляд, чтобы понять, не шутит ли он, однако хозяин, напротив, нетерпеливо подался вперед, и в его глазах промелькнуло нечто вроде беспокойства.
– Боюсь, что вы ничего не знаете о жуках! – воскликнул он.
– Напротив, сэр, это именно та область знаний, в которой я весьма сведущ.
– Чрезвычайно рад это слышать. Прошу вас, расскажите мне о жуках.
Я рассказал. Не думаю, что сообщил по этому предмету нечто оригинальное, просто дал краткую характеристику жуков, прошелся по наиболее распространенным видам, упомянув об экземплярах из своей коллекции и о статье «Забытые жуки», которую опубликовал в «Энтомологическом журнале».
– Как! Вы не только коллекционер?! – воскликнул лорд Линчмер. – Не просто коллекционер, а еще и исследователь? Безусловно, вы именно тот человек во всем Лондоне, который мне нужен. Я думал, что среди пяти миллионов людей такой наверняка должен найтись, но вся трудность в том, как его отыскать. Мне несказанно повезло, что я встретил вас.
Он ударил в стоявший на столе гонг, и вошел лакей.
– Попросите леди Росситер соблаговолить спуститься сюда, – сказал его светлость, и через несколько минут в комнату вошла дама. Это была средних лет невысокая женщина, очень похожая на лорда Линчмера, с такими же живыми чертами лица и тронутыми сединой черными волосами. Однако выражение беспокойства, которое я заметил на лице лорда, в ее облике проявлялось еще сильнее. Казалось, глубокое горе омрачало ее черты. Когда лорд Линчмер нас представил, она повернулась ко мне, и я с ужасом увидел полузаживший шрам длиной в пару дюймов у нее над правой бровью. Его частично скрывал пластырь, но тем не менее я увидел, что рана была серьезной и довольно свежей.
– Доктор Гамильтон – именно тот человек, который нам нужен, Эвелин, – сказал лорд Линчмер. – Он коллекционирует жуков и пишет статьи по этому предмету.
– Правда? – отозвалась леди Росситер. – Тогда вы наверняка слышали о моем муже. Каждый, кто хоть что-нибудь знает о жуках, слышал о сэре Томасе Росситере.
Тут в этом непонятном деле для меня впервые забрезжил лучик света. Сэр Томас Росситер – величайший мировой авторитет в этой области. Он всю жизнь изучал жуков и написал о них фундаментальную монографию. Я поспешил заверить ее, что читал этот труд и высоко его ценю.
– А вы встречались с моим мужем? – спросила она.
– Нет, не встречался.
– Еще встретитесь, – решительно заявил лорд Линчмер.
Леди Росситер стояла у письменного стола, положив руку ему на плечо. Увидев их рядом, я понял, что они брат и сестра.
– Ты и впрямь готов на это пойти, Чарльз? Очень благородно с твоей стороны, но мне так страшно!
Ее голос задрожал от волнения, и мне показалось, что лорд Линчмер тоже растроган, хотя изо всех сил старается это скрыть.
– Да-да, дорогая, все обговорено и решено. Насколько я вижу, иного выхода нет.
– Есть один выход, и он лежит на поверхности.
– Нет-нет, Эвелин, я никогда тебя не оставлю, никогда. Все получится, положись на меня. Все образуется, и, конечно же, само Провидение вложило в наши руки этот великолепный инструмент.
Я почувствовал себя неловко, на мгновение мне показалось, что они забыли о моем присутствии. Но лорд Линчмер внезапно вспомнил обо мне и о моей работе.
– Дело, к которому я хочу вас привлечь, доктор Гамильтон, требует того, чтобы вы были полностью в моем распоряжении. Мне нужно, чтобы вы отправились со мной в небольшое путешествие и всегда оставались рядом, при этом пообещав беспрекословно выполнять все мои указания, сколь безрассудными бы они вам ни показались.
– Требования довольно высокие.
– К сожалению, я не могу выразить это яснее, поскольку сам не знаю, какой поворот примут события. Однако можете быть уверены, что вас не попросят делать что-то, чему воспротивится ваша совесть. Также обещаю вам,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06