KnigkinDom.org» » »📕 Сесилия - Фанни Берни

Сесилия - Фанни Берни

Книгу Сесилия - Фанни Берни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 125
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
его сдержанность испытанию. Завтрашний день, пятницу, я посвящу попыткам найти мистера Монктона.

Я присмотрел одну квартиру на Пэлл-Мэлл; кажется, она удобна и подойдет Вам; пошлите вперед слугу, чтобы он занял ее к Вашему приезду. Если по Вашем прибытии я осмелюсь навестить Вас там, умоляю: не сердитесь и не тревожьтесь.

Возлюбленная моя Сесилия! В тот самый миг, как Вы получите это послание, надеюсь, у дверей будет ждать карета, которая должна будет привезти ко мне сокровище, что вскоре украсит каждый час моего существования!

М. Д.

Прочтя это послание, Сесилия впала в невыразимое смятение: итак, мистер Монктон потерпел неудачу и дело не сдвинулось с мертвой точки! Теперь девушка была вынуждена рассуждать и действовать самостоятельно. Решение ее оставалось неизменным, но как привести его в исполнение, было неясно. Написать Делвилу она не могла, ибо понятия не имела, где его искать; разочаровать же его в последний миг не отваживалась, так как подобное поведение представлялось ей бесчувственным и несправедливым. Сначала она думала к вечеру застать его в Лондоне письмом; но поручать это кому-либо было опасно, к тому же нельзя было наверняка знать, что Делвила сумеют разыскать, коль скоро он скрывается.

Ей на ум пришел другой способ: надо поспешить в Лондон самой и дождаться, когда Делвил явится на Пэлл-Мэлл. Там она твердо заявит о своих возражениях и вынудит его освободить ее от данного слова.

Времени на размышления не было, поэтому Сесилия решила без промедления следовать этому плану. Ей пришлось разбудить миссис Чарльтон и рассказать ей о письме Делвила и своем намерении ехать в столицу. Та сразу одобрила план и любезно согласилась поехать в Лондон, так как Сесилия, хоть и опасалась утомить почтенную даму, все же желала заручиться ее присутствием и поддержкой.

Приказали подать экипаж, для быстроты запряженный почтовыми лошадьми, и, как только миссис Чарльтон собралась, дамы в сопровождении двух верховых лакеев отправились в путь. Не успев проехать и двух миль, они увидали мистера Монктона, который спешил к ним домой. Изумленный неожиданной встречей, он остановил карету, чтобы узнать, куда они едут. Сесилия, не отвечая, спросила, дошло ли ее письмо до адресата.

– Мне не удалось вручить его человеку, который не желает, чтобы его нашли, – объяснил мистер Монктон. – Я как раз направлялся к вам, чтобы сообщить об этом. Тем не менее ваша поездка напрасна, ибо я оставил письмо в том доме, где, по вашим словам, вы должны были увидеться с ним завтра утром и где он непременно его получит.

– Но завтра, сэр, будет слишком поздно! Я должна ехать в Лондон, но поверьте, я еду не вопреки вашим наставлениям, а лишь затем, чтобы исполнить их самой.

Ошеломленный мистер Монктон онемел и, только когда Сесилия велела кучеру трогаться, начал с горячностью отговаривать ее, однако девушка заявила, что теперь слишком поздно менять решение, и вновь приказала отправляться, предоставив мистеру Монктону размышлять в одиночестве.

Глава IX. Мучения

Они остановились в ***, чтобы подкрепиться. Миссис Чарльтон обессилела и не могла продолжать путь, хотя Сесилия сожалела о каждой лишней минуте промедления. Наскоро пообедав, дамы снова направились к экипажу, как вдруг на их пути возник мистер Моррис, только что спешившийся с лошади. Он поздравил себя со счастливой встречей, имея при этом вид человека, который нисколько не сомневается, что счастье это взаимно.

Сесилия приказала кучеру трогаться. Но еще до того, как они достигли следующей станции, Моррис, переменивший лошадь, догнал их и поехал рядом. Его развязность весьма задела миссис Чарльтон, привыкшую к большей почтительности; Сесилия же была нечувствительна к чему бы то ни было, кроме заминок в пути. В двадцати милях от Лондона внимание Морриса привлек какой-то беспорядок на дороге, и он спешно поскакал туда, чтобы разузнать, в чем дело.

Приблизившись к месту происшествия, они увидели нескольких всадников, окруживших перевернувшуюся карету. В тот миг, когда всеобщее смятение вынудило кучера миссис Чарльтон остановиться, Сесилия услыхала чьи-то вопли и тотчас узнала голос мисс Лароль. Моррис, подъехав к ней, крикнул:

– Мисс Беверли, одна из перевернувшихся дам – ваша знакомая. Я часто видел ее возле вас у миссис Харрел.

– Неужели? – уныло проговорила Сесилия. – Надеюсь, она не ранена?

– Нисколько, зато другая дама при смерти. Вы не пойдете посмотреть?

– Я слишком спешу и все равно ничем не смогу им помочь.

– Но юная леди желает говорить с вами. Она будет здесь с минуты на минуту.

Выглянув из окна, Сесилия заметила не более чем в трех шагах от кареты мисс Лароль, да не одну.

– Ах, милочка, – воскликнула мисс Лароль, – что за кошмарное крушение! Какая невероятная удача, что вы проезжали мимо. Таких досадных происшествий в жизни не случалось! Как вы поживали все это время? Подумать только, до чего я рада вас видеть!

– И на какие слова мисс Беверли сперва отвечать? На радостные или печальные? – раздался голос мистера Госпорта.

– Какой же вы противный! Я целый час думала, что сломала себе обе руки!

– И в то же самое время ранили мне сердце, – заметил мистер Госпорт. – Надеюсь, вы не вообразили, что ваши ручки нежнее моего сердца?

– Все наши сердца, позволю себе добавить, – вставил капитан Эресби, приблизившись к ним.

– Ужасно странно, – воскликнула мисс Лароль, – что все сбежали от бедняжки миссис Мирс; она будет очень обижена, знаете ли.

– Я побегу посмотрю, как она там, – сказал Моррис и тут же умчался.

Сесилии, донельзя раздосадованной несвоевременной встречей, наконец удалось взять себя в руки. Поприветствовав мисс Лароль и мистера Госпорта и отвесив легкий поклон капитану, она извинилась за спешку, объяснила, что у нее назначена неотложная встреча в Лондоне, а потом приказала кучеру продолжать путь, но тут назад примчался Моррис, вопя на ходу:

– Бедная леди так плоха, что ей и шагу не ступить! Я выразил уверенность, что мисс Беверли не откажется дать ей место в своей карете, пока перевернувшийся экипаж не починят. Миссис Мирс сказала, что почтет это за великую честь.

Сесилия не могла противостоять этому неслыханному нахальству, потому что сердобольная миссис Чарльтон поддержала Морриса. Девушка была вынуждена предложить место миссис Мирс, скорее напуганной, чем действительно пострадавшей, и пожелала, чтобы поврежденный экипаж был приведен в порядок как можно скорее. Все джентльмены спешились, чтобы помочь запрячь лошадей. Наконец кучер миссис Чарльтон сообщил, что сломавшийся экипаж починили. Сесилия заметила, что на него не обратили внимания, и повторила его слова для мисс Лароль.

– Карета? – воскликнула та. – Вы что же, думаете, я

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге