Бесприютные - Барбара Кингсолвер
Книгу Бесприютные - Барбара Кингсолвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Естественно. Но, наверное, то, что тебе пришлось уехать по дурацкой юридической причине, всем разбило сердце?
Тиг долго медленно кивала, словно стараясь в чем-то убедить себя, а потом произнесла:
– Имелась еще одна причина. Подруга, к которой Тото ездил в Баямо, врач, была его женой.
– Неужели?
– Я дура, дура. Он мне сразу сказал. Тото никогда не лгал мне насчет того, что женат. Я проторчала неделю в Баямо, он предложил мне вместе ехать обратно в Тринидад, познакомиться с его семьей. И пошло-поехало. Не суди меня, мама.
– Я не сужу. Просто злюсь на него. И на его семью, на всех, кто вовлек тебя в это.
– Я всем им нравилась больше, чем она. Чем Люсия, так ее звали. Об этом браке сожалел не только Тото. Его сестры и мама не скрывали, что это было ошибкой: Тото женился слишком рано. Им было всего лет по девятнадцать. Потом университет, аспирантура, медицинская школа. Со временем они стали совершенно разными людьми.
– Такое случается. Но на Кубе, наверное, тоже существуют разводы?
– Разумеется. Никто там особо за брак не цепляется.
– И что же?
– Как ты думаешь, почему Тото гонял в такую даль в Баямо, притом что бензин безумно дорог, и вообще?
– Может, потому, что он все еще любил жену?
– Нет. Чтобы повидаться с детьми.
– О!
– С двумя детьми. Мальчиком и девочкой.
– У нее были дети? И она продолжала учиться?
– Это не проблема. Организация дневного ухода за детьми на Кубе – настоящая сказка. Дело в том, что Тото – их отец. Я влюбилась в женатого отца маленьких детей.
– Понятно. По прошествии ее двух лет в маленьком захолустном городке они собирались уладить свои проблемы? Вероятно, переехать в этот самый город и как-то договориться о совместном воспитании детей?
– Да. И я не имела права вписываться в это уравнение. Тото действительно хотел, чтобы я осталась. Но, учитывая мой статус, я не могла давать никаких обещаний на будущее. Я должна была быть абсолютно честной с ним и не желала, чтобы он из-за меня отказывался от чего бы то ни было.
– Альтруистическое решение. И весьма болезненное. Никто другой в твоем возрасте не был бы на это способен.
Тиг пожала плечами.
– Я в своем возрасте. И я это сделала.
– Да.
– Помнишь, когда та девица в коже явилась в наш дом, ты прочитала ей лекцию о браке? Нечто вроде: никто не может выиграть гонку, не пробежав марафон. Я всегда это знала. Потому что у меня перед глазами был ваш с папой пример.
Уиллу это поразило, по множеству причин, всех она даже не могла бы перечислить. Она обняла дочь и притянула к себе.
– Знать и делать – не одно и то же. Ты сделала самую трудную в мире вещь. А я ничего не знала.
Тиг съежилась в ее объятиях и заплакала, дав волю горю, а на Уиллу нахлынула лавина мучительных воспоминаний. Дочь появляется на пороге их дома в Виргинии с видом побитой собаки. Тиг, сидящая в гостиной, словно контуженная, а они с Яно, выплескивая тревогу от потери всякой уверенности в будущем, гневно направляют слишком большую ее часть на своенравную дочь. Яно читает ей нотацию о необходимости вернуться к учебе. Говорит с ней как с ребенком. Уилла сожалела о каждом подобном случае, держа дочь в объятиях, гладя по голове и удивляясь тому, что сердца матерей и дочерей из раза в раз оказываются разбитыми и ничто не научает их защищаться. Она размышляла о тех временах, когда сама разваливалась на части и точно так же собирала себя по кусочкам в объятиях матери.
Когда к ней вернулась способность говорить, она услышала, что говорит голосом своей мамы:
– Расскажи мне о чем-нибудь, что вы делали вместе с Тото и от чего ты чувствовала себя счастливой.
– Мам, все закончилось. Теперь я с Хорхе.
– Да, и, наверное, тебе кажется предательством говорить о ком-то другом, кого ты любила раньше. И я не подходящая мать, чтобы делиться этим со мной, я всегда любила только одного человека. Это странно. Большинство людей, как и ты, на жизненном пути оставляют позади себя осколки.
– Но теперь я счастлива. С Хорхе. Не пойму, почему же мне так грустно.
– Потому что рана пока не зажила. Ты пытаешься забыть то, что помнит твое сердце.
– Прошлое есть прошлое.
– Да. В нем ты была по-настоящему счастлива, и оно заслуживает памяти. Расскажи мне о чем-нибудь, что было самым восхитительным. О секретном пляже.
Тиг покачала головой – этим садом косичек.
– Нет. Я расскажу тебе о самом прекрасном свидании в моей жизни. Мы пошли в ресторан.
– Был какой-то особый повод?
– Да. Это было сказочное место, но для ежедневного посещения дороговатое. Праздновалось сорокалетие семейной жизни Лоренцо и Наталии, родителей Тото. Они пригласили всю семью.
Лучшим свиданием в жизни Тиг было празднование годовщины свадьбы родителей бывшего возлюбленного. Уилла поставила это себе в укор. Ее материнская забота заставила дочь искать приюта в семье иностранцев.
– Наверняка ресторан был особый.
– Неужели это происходило в действительности? Ресторан располагался в старинном доме. Хозяева владели им еще до революции, поэтому там сохранилось много подлинной мебели, и все там было красивым, изысканным и совершенным: фарфоровые сервизы, серебряные приборы, канделябры, салфетки и скатерти ручной работы. Мы все были нарядно одеты. У меня дыхание перехватило при виде стола, сервированного прекрасными фарфоровыми тарелками, серебряными приборами и искрящимися хрустальными бокалами. Мам, каждому предмету на том столе было более полувека. Они сохранились с доэмбарговых времен. Столы были сервированы по-разному, тарелки на каждом из них имели свой рисунок росписи. Никакого однообразия. И ни на одной – ни единой трещинки, а ведь все они были вдвое старше меня. Я испытала восторг.
Уилла знала, что раньше Тиг не интересовали вещи вроде столового фарфора и серебра.
– Они хотя бы накормили вас или только ослепили декором?
– Еда была восхитительной. И музыка. У них играл один из тех прекрасных оркестров, которые исполняют мамбо и сарабанды. Певица выглядела строго, но стоило ей открыть рот, как зазвучал сексуальный голос, и, конечно же, мы танцевали в перерывах между блюдами. На Кубе танцуют все. Они в совершенстве владеют всеми видами развлечений, такими как танцы и секс.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Илона13 январь 14:23
Книга удивительная, читается легко, захватывающе!!!! А интрига раскрывается только на последних страницай. Ну семейка Адамасов...
Тайна семьи Адамос - Алиса Рублева
-
Гость Елена13 январь 10:21
Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений этого автора не нашла. ...
Опасное желание - Кара Эллиот
-
Яков О. (Самара)13 январь 08:41
Любая книга – это разговор автора с читателем. Разговор, который ведёт со своим читателем Александр Донских, всегда о главном, и...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
