Палочки для еды - Сяо Сян Шэнь
Книгу Палочки для еды - Сяо Сян Шэнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, вы так обрадовались, потому что палочки моей семьи и те, что вы обнаружили на раскопках, оказались одинаковыми? – спросил я, обращаясь к доктору.
Доктор и профессор переглянулись, и профессор Ю улыбнулся:
– Это ерунда, конечно, но уже почти десять лет, как я потерял свое доброе имя!
– Ну что ты такое говоришь – потерял доброе имя! Я тебя всегда уважала! – смущенно засмеялась доктор Си.
– Когда она опубликовала исследование об этих культурных артефактах, я заметил, что описанные нефритовые палочки очень похожи на ту, что я видел в «Доме бездонных знаний». Мало того, цвет полностью совпадает с описанным на надгробии. Я ужасно обрадовался, рассказал ей об этом, она тоже заволновалась. Но когда я спросил о палочке у господина Лама, он сообщил, что палочка исчезла. Вот и получилось, что я соврал, чтобы порадовать доктора Си.
– Вы спрашивали о палочке у господина Лама? – я удивился.
– Я впервые увидел ее, когда вместе с двумя другими знакомыми приходил в лавку посмотреть на табакерки. Сначала я ее даже не заметил, но потом один из этих двоих спросил у господина Лама про нее, и тот предложил купить ее за две тысячи гонконгских долларов. Но это никому не было интересно. Помню, что даже пошутил – мол, это уж слишком: пытаться продать палочку без пары. А когда я снова спросил о ней уже через месяц, вдруг выяснилось, что она исчезла. Господин Лам тоже не понимал, как это произошло. А доктор Си сказала, что это у меня ложная память… И предположила, что, так как я понял, что тема ее исследований особо не связана с коралловыми палочками, мы с господином Ламом сговорились и сделали вид, что палочка пропала – вот так все и закончилось.
– Теперь, когда вы доказали свою правоту, я должна что-то для вас сделать.
– Нет-нет, доктор Си, ничего такого не требуется… Мне будет достаточно, если вы угостите меня ужином в нашем кафетерии для сотрудников.
– Что? Всего-то? А может, во французском ресторане?
– Простите, – прервала их Куй. – А что за «цзы» имеется в виду?
Она указала на первый иероглиф в надписи.
– Вряд ли это «мудрец» – последний иероглиф от Мэн-цзы – Менция или Кун-цзы, Конфуция? – влез Вэнь.
– Неизвестно, – покачала головой доктор Си. – Мы тоже не знаем, что было написано перед этим. Сам по себе этот знак не позволяет нам узнать личность, о которой идет речь. Но велика вероятность, что это какой-то ученый муж той эпохи.
– Раз уж мы подтвердили существование коралловой палочки, может быть, стоит послушать историю доктора Лоу?
– Доктора Лоу? Вы про доктора Лоу Кона?
– Да, Чжан, вы его знаете?
Эх, сорвалось с языка.
– Нет-нет. Человек, который рассказал отцу про интервью господина Лама в газете, – коллекционер, он упомянул имя доктора в качестве самого известного в Гонконге коллекционера древностей. Я, правда, не знаю, знает ли этот человек доктора лично, или у них общие знакомые – просто случайно запомнил это имя, – я поспешно попытался загладить свой промах, быстро состряпав историю, так как от Вэня и Куй помощи ждать не приходилось.
– Это был человек с Тайваня? Или из Гонконга? Если он постоянный клиент этой антикварной лавки, возможно, мы его знаем.
– Живет на Тайване… – я постарался сменить тему, чтобы избежать расспросов. – А что говорил доктор Лоу?
– Да-да, так вот, он считал, что это «цзы» – это последний иероглиф имени Баопу-цзы.
– А-а, Гэ Хун! – произнес Вэнь.
– Гэ Хун?[51] – не удержавшись, переспросил я.
– Баопу-цзы звали Гэ Хуном или старцем Гэ. Баопу-цзы – это его псевдоним, – профессор Ю заговорил таким же тоном, каким читал лекции. – Он был даосом в эпоху Цзинь[52], в возрасте примерно двадцати лет удалился от мира на гору Лофушань, что в провинции Гуандун. Это в районе современного города Хуэйчжоу. Эпоха совпадает, место тоже довольно близко. Вполне можно предположить, что хозяин могилы был знаком с Гэ Хуном. Старец Гэ был выдающимся ученым, поэтому его пригласил к себе Ван Дао, вассал императора Восточной Цзинь. Гэ Хун занимался даосскими практиками и алхимией, поэтому бросил службу и уединился на горе Лофушань.
– Мы не можем исключить вероятность того, что иероглиф «цзы» относится к Гэ Хуну, но мы не можем и доказать этого. В научных кругах тоже не знают, какую жизнь вел Гэ Хун. Если изучать историю, можно рассматривать различные практики ворожбы и заклинаний с реалистической точки зрения, но рассматривать как факты суеверия и сверхъестественные явления противоречит сущности науки, – сказала доктор Си.
Я спросил:
– А что говорит доктор Лоу об этих сверхъестественных силах и суевериях? Мы ведь можем просто предположить, что хозяин захоронения встречался с Гэ Хуном, так?
– Доктор Си и доктор Лоу расходятся во мнениях по поводу последнего иероглифа в этой надписи, – вставил профессор Ю. – Доктор Си считает, что владелец надписи увлекался даосскими практиками и, возможно, искал учителя-даоса, чтобы встретиться с бессмертным-кудесником. Получив от этого учителя палочки, он окропил их кровью, после чего разум его помрачился, он убедил себя в том, что бессмертный явился ему и что его желание исполнилось, а потом покинул этот мир.
– В выражениях «пить кровь» и «клясться на крови», когда приносят клятву, намазывая губы кровью животного, используется слово «сясюэ»: оно записывается разными иероглифами, но означает одно и то же: всасывать кровь. Я думаю, что вместо ритуала нанесения крови на губы нанесли какое-то снадобье на палочки. В таком случае «кровь» с палочек естественным образом попадает в рот – возможно, из-за этого у человека возникли галлюцинации, – сказала профессор Си. – В даосизме используют ртуть и свинец. Если отравиться этими тяжелыми металлами, вполне можно сойти с ума.
– А доктор Лоу считал иначе. Когда в одной компании мы обсуждали вырезанные на надгробии знаки и палочки, он сказал,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
