KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2026-103 - Виктор Олегович Баженов

Фантастика 2026-103 - Виктор Олегович Баженов

Книгу Фантастика 2026-103 - Виктор Олегович Баженов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
так же отчётливо, как собственное, и от этого перехватывало дыхание.

Ведела и динна Ассели тоже выглядели не лучшим образом. Первая устроилась в углу, крепко прижимая к себе свой узел и хмурясь так, что брови сложились горестными домиками. Вторая казалась почти безмятежной, и это настораживало.

– Лио придёт, – шепнул Унельм Омилии. – Придёт, а потом мы все вместе придумаем, что делать дальше.

– Я и так знаю, что делать дальше, – пробормотала она. Голос её звучал приглушённо, и время от времени она шмыгала носом – и сквозь боль и вину Унельм успел поразиться тому, как, несмотря на заплаканные глаза и насморк, она умудряется оставаться такой красивой.

– Нам нужно вернуться в Кьертанию, – сказала она, и Адела в своём углу вскинула голову. – Я должна поговорить с братом. И Эриком Стромом.

– Это может быть опасно, – сказала тихо динна Ассели, но глаза её горели. – Ваш брат… Вы ведь понимаете, что, может быть…

– Я всё понимаю. Но, правда это или нет, он всё равно в опасности. Так или иначе, я должна узнать. Узнать наверняка.

Омилия не так много рассказывала о Биркере – но то, что рассказывала, было наполнено теплом, которое дано почувствовать человеку только в раннем детстве.

Унельм представил, что Биркер, которого Омилия любит, обожает, действительно предал сестру. Он непроизвольно сжал кулаки… и сразу пожалел об этом.

– А Эрик Стром? – спросил он, превозмогая боль. – Ты уверена, что ради него стоит проделывать такой путь? Не подумай, я не ревную, но…

– Я всё расскажу… после, хорошо? Сейчас просто поверь: я должна поговорить с ним. – Его начало не на шутку пугать то, насколько безжизненной она казалась. И особенно потому, что он слишком хорошо помнил, какой была она меньше суток назад – рядом с ним и на свободе… Такой он хотел видеть её теперь всё время.

– Конечно, – сказал он. – Как скажешь. Хорошо, что Лио в пути. Контрабандисты, насколько мне известно, как раз специализируются на незаконных перевозках.

– Я не знаю, о ком вы говорите, – вмешалась Адела. – Но разве контрабандисты занимаются этим от чистого сердца, по доброте душевной? Я покинула дворец в чём была, и заплатить мне нечем. А вам?

– Что-нибудь придумаем, – сказал Унельм. – Я уверен.

«Главное, чтобы он действительно прилетел. Пора бы ему уже появиться…»

– Нам есть чем заплатить, – внезапно заявила Ведела. – Если пресветлая госпожа прикажет.

– О чём ты, Ведела? – Кажется, впервые с момента их побега из дворца Унельм увидел на лице Омилии слабый проблеск интереса.

– Я действовала не по приказу, госпожа. – Лицо Веделы залилось краской. – Но теперь вижу, что поступила верно. Надеюсь, и вы то же скажете.

Она подошла к Омилии и, положив узел к её ногам, распустила завязки. На свет явилось несколько платьев – церемониальных, украшенных серебряной вышивкой, камнями и костью, мягкие кожаные туфли, видимо засунутые в узел в спешке, и небольшой мешочек из тёмного бархата.

– Вы сами знаете, что там, пресветлая, – сказала Ведела. – Я переложила, чтобы меньше места занимало. Не знала, как дело пойдёт, но подумала: что-то в этом роде, – она хмуро обвела взглядом закопчённые временем каменные стены, – может случиться. Ну и…

Омилия приподнялась – и вдруг крепко, порывисто обняла служанку.

– Госпожа, – прохрипела Ведела, чьё лицо разом стало краснее ещё на несколько тонов.

– Спасибо, – прошептала Омилия. – Ты сделала верно.

За окном раздался негромкий звук, напоминающий стрекот гигантского насекомого.

– Что ж, – сказал Унельм, с облегчением отмечая, что рука почти перестала болеть – он больше её не чувствовал, – это либо Лио, либо люди императрицы. В любом случае больше сидеть в этой халупе нам не придётся. Все рады?

Омилия едва успела завязать узел, собранный Веделой, как дверь со скрипом отворилась.

– Ну привет вам, беглецы, – весело сказал Лио, входя в дом.

Только теперь Ульм осознал, что Омилия всё ещё одета в кьертанские цвета, а на её широком воротнике вышит герб, изображающий щит и снежинку. Лио задержался на нём взглядом, улыбнулся:

– Моё почтение, принцесса. Выглядишь усталой… Неудивительно. Это ведь вас ищут, так? Кажется, весь город стоит на ушах.

– Нас, – просто сказала Омилия.

– Судя по тому, что ты здесь, можно ничего не объяснять? – с надеждой спросил Ульм, но Лио покачал головой.

– Объяснить придётся. Потому что, как ты мог заметить, я очень любопытен. Но сперва уберёмся подальше от дворца. В порт нельзя, но у нас есть и другие убежища.

– Небо наверняка патрулируют, – заметила Адела, и Лио взглянул на неё с интересом:

– Так и есть, прекрасная госпожа. Но я предполагал это и прилетел на «Леснянке». Не смотрите, что она маленькая и не очень красивая с виду. Конечно, будет очень опасно. – На этих словах вид у Красного Дракона стал довольным. – Так что, надеюсь, ваша история того стоит.

– Ты не разочаруешься, – пробормотал Унельм, а потом продемонстрировал ему правую руку. – А пока мы не полетели… не знаешь, что с этим делать? Может, повязку какую наложить?

Лио изменился в лице:

– Надо к Риан, и быстрее. Никаких повязок. Держи руку у груди. Пойдёмте, я сел в двух шагах отсюда.

Ведела и Ассели вышли вслед за контрабандистом, и на миг Омилия и Унельм остались вдвоём.

– Как ты, Мил? – шепнул он, касаясь её плеча здоровой рукой. – Я ведь чувствую: что-то случилось. Глупо, знаю: столько всего и в самом деле случилось, но…

– Я скажу сразу, как мы со всем разберёмся, ладно? – И он увидел в её лице что-то совсем новое – взрослое. – Если скажу сейчас, у меня уже ни на что не хватит сил.

Унельм кивнул, но на сердце стало холодно. Возможно, дело было в онемении, поднимавшемся от кисти к локтю.

Ещё одним убежищем контрабандистов, куда в небольшом грузовом отсеке «Леснянки» привёз их Лио, оказался целый подвальный этаж большого каменного дома, в котором располагались – друг над другом – частные купальни, ресторан рамашской кухни и, наконец, гостиница. Последняя, судя по сновавшим во дворе ярко накрашенным женщинам и воровато озиравшимся, прежде чем войти в дом, мужчинам, больше смахивала на бордель.

Их разношёрстная компания не привлекла бы здесь внимания, даже если бы они не обогнули двор по широкой дуге, стараясь держаться в тени, и не воспользовались чёрным ходом, за которым обнаружилась ведущая глубоко вниз мраморная лестница, чёрная на стыках плит от плесени, сырости и времени.

Большие подвалы, в том числе жилые, были нередки для архитектуры Вуан-Фо – возможность применить тейн была не у всех, и нехватка земли оставалась главной проблемой парящего архипелага.

Как и обиталище Лио Санпо в порту, этот

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге