KnigkinDom.org» » »📕 Луна освещает путь в тысячу ли. Том 2 - Александра Альва

Луна освещает путь в тысячу ли. Том 2 - Александра Альва

Книгу Луна освещает путь в тысячу ли. Том 2 - Александра Альва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
скитания ты,

И опять мы простились, —

С той поры миновал целый век.

Ты со мною прощался,

И снег был похож на цветы,

А сегодня вернулся,

И цветы так похожи на снег[140].

Примечания

Время

В Древнем Китае сутки делились на 12 временны́х отрезков – шичэней, каждый из которых составлял сдвоенный час (120 минут). Эти отрезки были названы в честь двенадцати зодиакальных животных.

Час Крысы – с 23:00 до 01:00

Час Быка – с 01:00 до 03:00

Час Тигра – с 03:00 до 05:00

Час Кролика – с 05:00 до 07:00

Час Дракона – с 07:00 до 09:00

Час Змеи – с 09:00 до 11:00

Час Лошади – с 11:00 до 13:00

Час Овцы – с 13:00 до 15:00

Час Обезьяны – с 15:00 до 17:00

Час Петуха – с 17:00 до 19:00

Час Собаки – с 19:00 до 21:00

Час Свиньи – с 21:00 до 23:00

Названия месяцев по лунно-солнечному календарю

Угловой месяц – с 21 января по 20 февраля

Месяц абрикоса – с 20 февраля по 21 марта

Месяц персика – с 21 марта по 20 апреля

Месяц цветка сливы – с 20 апреля по 21 мая

Месяц граната – с 21 мая по 21 июня

Месяц лотоса – с 21 июня по 23 июля

Месяц орхидеи – с 23 июля по 23 августа

Месяц османтуса – с 23 августа по 23 сентября

Месяц хризантемы – с 23 сентября по 23 октября

Месяц росы – с 23 октября по 22 ноября

Месяц тростника – с 22 ноября по 22 декабря

Месяц льда – с 22 декабря по 21 января

Меры длины и веса

Ли – приблизительно 415 метров.

Хао – мера длины в Древнем Китае, приблизительно 0,3 миллиметра.

Цунь – китайская мера длины, равная ширине первой фаланги большого пальца руки, приблизительно 2,4 сантиметра.

Чжан – китайская мера длины, которая равна 100 цуням, приблизительно 2,4 метра.

Ши – мера веса в Древнем Китае, примерно 60 килограммов.

Вежливые обращения

А – обращение к детям и младшим родственникам. При использовании этой приставки обычно опускается одна из частей имени.

Гэ – старший брат, гэгэ – более тёплое обращение к старшему юноше, не обязательно являющемуся родственником говорящему.

Дагэ – обращение к старшему брату. Может употребляться не только между родственниками.

Даочжан – звание, которое используется для обозначения наставника в традиционных даосских или боевых практиках.

– сюн – суффикс, выражающий дружелюбно-вежливое отношение к равному мужчине, сверстнику. Означает «брат» или «уважаемый друг». Также может использоваться для обращения к старшему брату.

Сяо – обращение к людям младшего возраста или друзьям. Означает «маленький», «младший».

Цзе/цзецзе – обращение к старшей сестре.

Чэнсян – первый министр или канцлер в Древнем Китае.

Шимэй – младшая соученица (младшая сестра по учению) в школе боевых искусств.

Шисюн – старший соученик.

Шифу – уважительное обращение к учителю, мастеру, который преподаёт боевые искусства или другие китайские традиционные искусства.

Шицзе – старшая соученица.

Оружие и боевые искусства

Акупунктурные точки – специфические участки на поверхности тела, связанные, согласно традиционной китайской медицине, с энергетическими каналами (меридианами), через которые циркулирует жизненная энергия. Каждая точка отвечает за определённые органы и влияет на их работу.

Гуань дао – китайское холодное оружие, похожее на глефу или алебарду, состоящее из длинного древка с боевой частью в виде широкого изогнутого клинка.

Копьё цян – китайское копьё с наконечником листовидной формы и с красной кисточкой из конского волоса.

Мабу, или стойка Всадника, – это стойка в боевых искусствах, когда ноги широко расставлены и согнуты в коленях, а руки вытянуты вперёд или находятся у поясницы.

Таолу – комплекс упражнений ушу, в одиночном варианте являющийся аналогом боя с тенью.

Цзянь – китайский прямой меч.

Ци – жизненная энергия, которая наполняет и пронизывает всё живое на земле.

Шэнбяо – верёвочное копьё. Китайское холодное оружие, состоящее из ударного груза – металлического дротика, закреплённого на конце верёвки.

Энергии инь и ян – два взаимодополняющих начала в китайской философии. Инь символизирует приземлённое, тёмное, холодное, женское; ян – высокое, светлое, тёплое, мужское. Их взаимодействие лежит в основе гармонии мира.

Мифология

Гуй – в древнекитайской мифологии это была душа умершего, а с распространением буддизма так стали называть демонов и обитателей ада.

Фэй – китайский монстр, несущий чуму; имеет тело быка, сверкающий третий глаз и змеиный хвост. Когда он передвигается, под его ногами высыхают реки и гибнут деревья. Упоминается в «Каталоге гор и морей».

Цзянши – вид ожившего мертвеца, умершего неестественной смертью или оставленного без погребения. Он также известен как прыгающий вампир или зомби.

Шижоу – «зрячая плоть» в китайской мифологии. Это живое существо, лишённое костей и конечностей, представлявшее собой ком мяса с парой маленьких глаз.

Яньло-ван – в китайской мифологии владыка загробного мира и верховный судья царства мёртвых.

Действующие лица

Школа Юэин (月影) – «Тень луны»

Заклинатели из этой школы боевых искусств следуют путём Лунной тени, бодрствуют ночью, предпочитают тёмные цвета в одежде и подчиняют себе лунную ци.

Покровитель из Последних небожителей

Светлая Дева Юэлянь (月莲) – «Лунный лотос», богиня луны

Место проживания

Деревня Юэ (月) – «Луна»

Священное место

Храм Юншэн (勇盛) – «Полный храбрости»

Основатели

Клан Ван, великий основатель Ван Вэйюн (伟勇) – «великий и храбрый»

Оружие

Меч цзянь, кинжалы, веера

Клан Ван (王) – «король»

Ван Шэнхао (圣浩) – «бесконечно мудрый». Глава клана и школы.

Ван Хуалин (华铃) – «цветущий звон». Жена главы клана, раньше принадлежала к клану Хэ.

Ван Юн (勇) – «храбрый». Наследник клана.

Ван Сюаньюй (玄宇) – «таинственные просторы» и Ван Синъюй (星宇) – «звёздные просторы». Младшие сыновья семьи Ван, близнецы.

Клан Хэ (和) – «безмятежный»

Хэ Сюли (秀丽) – «изысканная, прелестная». Единственная дочь шифу Хэ.

Клан Ань (安) – «спокойный»

Ань Бохай (波孩) – «дитя волн». Внук главного целителя школы.

Ань Иин (逸影) – «исчезнувшая тень». Внучка главного целителя школы, юная целительница.

Клан Дуань (段) – «часть»

Дуань Хэн (恒) – «вечный». Юноша из прославленной семьи мечников.

Семья У (武) – «военный»

У Минли (名利) – «слава и выгода» и У Кан (康) – «мир, спокойствие». Бывшие ученики школы Юэин.

Цинъай (青爱) – «молодая и любимая». Служанка.

Е Тао (叶 韬) – «лист», «скрывать». Один из заклинателей школы Юэин, который выполняет поручения главы Вана.

Школа Дафэн (大风) – «Большой ветер»

Заклинатели из этой школы боевых искусств следуют путём Небесного ветра, живут на высоком пике, предпочитают носить одежду белых и серых оттенков и подчиняют себе ци ветра.

Покровитель из Последних небожителей

Приручивший ветер Юнфэй (永飞) – «Вечный полёт», бог ветра

Место проживания

Пик Юнфэй (永飞) – «Вечный полёт»

Священное место

Храм Фэнлю (风流) – «Поток ветра»

Основатели

Клан Фэн

Оружие

Меч

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна24 май 15:17 Очень необычно. Очень пугающи. Держит в напряжении до конца.... Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
  2. Павел Фомин Павел Фомин24 май 08:24 Похождения ГГ интересны, ведь автор его наделил положительными качествами, не лишил прежней памяти, дал здоровье, крутой характер... Железный лев. Том 4. Путь силы - Михаил Алексеевич Ланцов
  3. Гость granidor385 Гость granidor38521 май 18:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
Все комметарии
Новое в блоге