KnigkinDom.org» » »📕 Порочные идеалы - Элвин Гамильтон

Порочные идеалы - Элвин Гамильтон

Книгу Порочные идеалы - Элвин Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 85
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в себя и усесться в ожидании на край стола.

Аугуст целую неделю пытался ее починить, а Онора справилась за несколько минут. Печально известная красавица Хольцфалль, которую все считали взбалмошной, недалекой и самовлюбленной…

У Аугуста зародилось подозрение, что он ошибся, недооценив Онору Хольцфалль.

Сказка о лесорубе

Лесоруб и его жена

Бессмертные всегда держат слово.

Кольцо хульдрекалла осветило лесорубу путь домой.

А его волшебный топор с легкостью повалил деревья вокруг избушки, будто они были не прочнее травинок.

Радостный лесоруб принес жене дрова для растопки, и вскоре в их очаге вновь разгорелось пламя. Той ночью, когда они сидели и грели руки у огня, никто не поскребся в их дверь. Чьи-то зловещие глаза блестели за чертой срубленных деревьев, но невидимая сила не давала зверям выйти из леса.

На следующий день лесоруб, заготовивший теперь дров на всю зиму, пошел к соседям, чтобы продать им излишки. Жители деревни изумились: как же ему удалось нарубить столько за одну ночь? Он рассказал, как ему достался волшебный топор. Вскоре новость разлетелась по всему Вальштаду.

Вечером лесоруб вернулся домой с карманами, полными монет. Впервые за всю зиму они с женой легли спать сытыми.

На следующее утро кто-то постучал в их дверь. Это оказалась молодая вдова из деревни. Ее муж пропал в лесу несколько месяцев назад, а старшую дочь утащил волк. Страх за двух оставшихся детей не давал ей покоя. В городе она услышала о том, что лесные чудовища не могут пересечь границу, вырубленную волшебным топором, и пришла попросить разрешения построить дом здесь, в безопасности. В обмен она пообещала каждый день отдавать лесорубу по одному яйцу, снесенному ее курами.

Лесоруб обрадовался, что его жена сможет каждое утро лакомиться свежим яичком, и согласился на сделку.

Затем к его домику пришла семья деревенских пастухов. Они пообещали лесорубу по тюку шерсти каждый месяц, если он разрешит им остаться. Лесоруб видел, как дрожит его жена в тонкой рубашке, и согласился, чтобы ее согреть. Следом явилась семья ткачей, и они пообещали выткать из шерсти одежду и одеяла.

Вскоре слава лесоруба с волшебным топором разнеслась за пределы Вальштада, и к нему потянулись жители соседних деревень. Семья из-за холмов на востоке привела с собой стадо коз, чтобы отплатить за безопасность их молоком. Другая, из-за реки в западном лесу, предложила свои редкие навыки работы по металлу в обмен на убежище. С юга прибыл герцог, впавший в немилость при дворе, и привез с собой золото.

А с севера пришла чаровница.

Так их звали в те суеверные времена, когда магия оставалась таинственной и неизученной.

Чаровница умела накладывать чары. Она предложила отплатить лесорубу знаниями. Научить его и его потомков творить магию, с которой рождается каждый из нас.

Чем больше чужеземцев к нему прибывало, тем больше деревьев срубал лесоруб. Вальштад разрастался, лесоруб богател, а опасность, таившаяся в лесу, все отступала, выжидая за границей срубленных деревьев.

Глава 10

Лотти

– В этой машине мы далеко не уедем – нас поймают.

Голос Бенедикта отвлек Лотти от мыслей о теле мистера Брама, оставшемся у обочины. Только теперь она поняла, что они успели въехать в Вальштад.

Деревья сменились стенами. Проселочная дорога – широким шоссе.

Так начинались некоторые сказки. О кораблях, целиком проглоченных гигантскими морскими чудищами, где моряки, оказавшись в чьем-то чреве, даже не понимали этого, пока не замечали, что над головами больше не светят звезды. Вот и Лотти видела только бесконечно высокие здания, заслонившие небо и скучившиеся так плотно, что она даже удивилась: как пробивается сквозь эту преграду ливень, хлещущий по лобовому стеклу?

Бенедикт свернул в переулок, подальше от оживленного шоссе.

– Нам придется какое-то время идти пешком, но в одном из кругов повыше, возможно, удастся поймать такси. Там мы привлечем меньше внимания.

Внешний вид автомобиля безмолвно свидетельствовал о недавней битве. Блестящую черную поверхность испещрили следы от клыков и когтей, заднее стекло было разбито, а от ударов тяжелых волчьих тел остались вмятины. Даже Лотти, ничего не смыслившая в автомобилях, понимала, что эти повреждения сложно не заметить.

– Мы пытаемся скрыться от моей семьи. – Она с трудом ворочала языком. На той дороге, усыпанной волками и залитой кровью, ее мысли помутились. Бенедикт вытащил ее с искореженного заднего сиденья, усадил рядом с собой и рванул вперед на такой скорости, что Лотти чуть не стало плохо. Они успели уехать слишком далеко к тому моменту, как Лотти сообразила, что тело мистера Брама нельзя было просто бросать в лесу. У мистера Брама осталась жена, которая ждала его дома. Жена, которая хотела бы его похоронить.

Семья Лотти убила мистера Брама только потому, что он оказался у них на пути. Потому что хотели добраться до нее.

– Семейные отношения – штука сложная. – Бенедикт, ничем не выдавая своих чувств и не отрывая взгляда от дороги, остановил автомобиль. – А у Хольцфаллей – тем более.

Он заглушил мотор, и на некоторое время воцарилась тишина, прерываемая только шумом дождя. Лотти молча ждала.

Монахини твердили, что у нее совершенно нет добродетелей. Но она всю жизнь была терпелива. Она шестнадцать лет ждала шанса обрести семью. Подождет и сейчас, пока Бенедикт заговорит.

– Семь дней назад, – наконец промолвил он, – была убита Верити Хольцфалль. – Лотти знала это имя из газет, которыми с упоением зачитывалась Эстель. Но, когда она пыталась представить себе Верити, все Хольцфалли сливались перед ее мысленным взором в безликую толпу светловолосых красавиц. Все, кроме дочери Верити, Оноры Хольцфалль. Темноволосая пустынная принцесса мелькала в газетах чаще всех остальных. – Полагаю, эта новость пока не добралась до сельской местности.

– Нам привозят газеты только раз в неделю. – Лотти толком не знала, как следует реагировать. В один день она узнала, что у нее есть родня и что одна из них погибла. Но внутри нарастала горечь. – Вот зачем мать за мной послала? Одна из Хольцфаллей умерла, и в семье освободилось место?

«Не дерзи, – зашипели у нее в голове голоса монахинь. – Никому не нужна непокорная девчонка. Так ты не заслужишь места в семье».

Уголки рта Бенедикта едва заметно приподнялись. Лотти впервые увидела на его лице намек на улыбку.

– Ты почти угадала. Верити была Наследницей семьи Хольцфалль. Теперь ее не стало. Новую Наследницу определит состязание добродетелей. Ты – Хольцфалль и имеешь право соревноваться наравне с остальными. Вот почему твоя мать послала нас за тобой. И вот почему остальные хотят тебя убить.

Эстель любила подносить к лицу фотографии Хольцфаллей, забирать назад волосы, изображая модную городскую стрижку, и спрашивать Лотти: разве Эстель на них не похожа? Лотти, как и всегда, отвечала то, что Эстель хотела услышать. Ей и в голову не приходило спросить, похожа ли на них она сама. Она и сейчас понимала, что не похожа, несмотря на родство. Каждая Хольцфалль в газетах выглядела так, будто могла хоть сегодня стать Наследницей, не поведя и бровью. Было видно: это имя принадлежит им по праву.

А по Лотти было видно, что ей вообще ничего не принадлежит. И никогда не принадлежало. Так оно и было.

– А если я не стану соревноваться? – спросила Лотти. Жажда в ее сердце сменялась отчаянием. – Я не хочу управлять моей семьей. – «Моя семья» – эти слова звучали так чужеродно. Она не хотела быть главной, она просто хотела быть одной из них. – Если я откажусь от состязания, им незачем будет меня убивать.

– И незачем будет тебя оставлять, – спокойно парировал Бенедикт.

Значит, перед ней стоял выбор.

У большинства людей семья была с самого рождения. А ее семья маячила где-то далеко, как приманка в игре. Лотти чуть было не рассмеялась. Монахини точно так же дразнили ее мечтой о свободе. «Докажи, что ты действительно добродетельна».

Но здесь, в отличие от монастыря, у нее действительно был шанс себя проявить.

В конце ее ждал настоящий приз.

Он был так близко. Только руку протяни. Она чувствовала,

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
  2. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  3. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
Все комметарии
Новое в блоге