Обратная сторона серебряной монеты - Виктор Робертович Лебедев
Книгу Обратная сторона серебряной монеты - Виктор Робертович Лебедев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такая фамильярность Ва не понравилась. «Мальчик? Вполне себе состоявшийся мужчина. Молодой мужчина». Он только подумал ответить что-то колкое, как Аксинья обернулась и приложила палец к губам.
Причина, почему сейчас стоило бы помолчать, вскоре обнаружилась. Три черные точки на горизонте стремительно росли в размерах. Скоро стало понятно, что это огромные птицы, только выглядели они жутко. Ва таких прежде не встречал: длинные морды были сильно вытянуты и заканчивались мощным клювом, на теле оперения не было, но его с избытком хватало на отливающих золотом крыльях и хвосте, вспарывающих воздух, мощные ноги венчали загнутые когти размером с руку взрослого человека. Птицы-гиганты совершили круг над полем, затем еще один, суживая радиус полета от точки, где находилась четверка людей.
– Хватит пялиться, – прошипела Аксинья, обращаясь к Ва и Морковке. – Хотите стать кормом жар-птицам?
Кормом ни Ва, ни Морковка быть не желали.
– Тогда за мной!
Здесь трава уже была повыше, пригибаясь и пытаясь остаться незаметными, они поспешили прочь под крики жар-птиц в вышине. Уточнять, почему у них такое диковинное название, Ва не стал. Очевидно же, что если связано с жаром, то вряд ли стоит ждать хорошего от таких милых созданий.
Золотистые птицы снижались все ниже и ниже, сужая круг. Похоже, что они заметили путников, скрывающихся за высокой травой. Но внезапно Аксинья остановилась.
– Мы пришли.
Ва было совершенно непонятно, куда они пришли. Вокруг все так же простиралось необъятное поле, если высунуть голову поверх травы. Перед ними трава росла еще выше, а еле различимая тропинка резко виляла в сторону. Но черноволосая женщина с прекрасными зелеными глазами раздвинула заросли перед ними, в глубине которых угадывалось слабое свечение в виде круга.
Они нырнули в портал и вышли из похожих зарослей на кромке широкого Оврага, на дне которого сплелись в вечном танце разросшиеся деревья. Гор посмотрел назад, где за спиной лежала Чудесатая, до крайних домиков было не так уж далеко.
– Вроде бы договаривались, что ты подкинешь нас на ту сторону, разве нет?
– Знаешь, – промурлыкала Аксинья, – порталы – вещь капризная и непредсказуемая. Они не используют Джи Пи Эс, или как там в Верхнем мире это называется? Прикинуть расстояние в Пограничье и соотнести его с Обратным миром не так уж легко, тем более, если не один к одному. Все делается интуитивно. Скажи спасибо, что портал открылся не прямо над Оврагом. Мягкое падение было бы обеспечено.
– Не очень хочется лезть вниз, а потом карабкаться по склону. Да ты и сама знаешь, что водится на дне Оврага.
– А зачем лезть, когда перед вами мост!
И действительно, в нескольких шагах слева глубокую впадину, прорезавшую землю и служащую естественной границей Чудесатой на западе, пересекали видавшие виды канаты, утыканные хлипкими неровными дощечками. Поручни – еще одни канаты, только натянутые повыше. Назвать это мостом язык бы не повернулся. Ветра не было, но он все равно размеренно покачивался над пропастью.
– Хм, – Гор почесал подбородок, закурил. – Мост – это уже неплохо. Всяко лучше пучин Оврага. У нас точно нет другого варианта?
– У вас точно нет, создать новый портал на ту сторону займет много времени, ты же знаешь, а мне что-то подсказывает, у вас его нет. На этом я откланяюсь. До встречи, – Аксинья немного подумала и добавила:
– Надеюсь, до встречи.
Она шагнула в заросли травы и исчезла. Портал, который привел их сюда, закрылся за ее спиной.
Глава 8. Пустошь
Ва с подозрением смотрел на подвесной веревочный мост, который то и дело раскачивался из стороны в сторону. Шаткие доски не внушали уверенности, канаты, изготовленные из корней и лиан, выглядели старыми и не особо прочными. Местами их оплетали небольшие растения, похожие на вьюна, невесть как попавшие сюда – может ветер занес семена на высоту, а они зацепились за пыль и грязь между досок и дали всходы.
– Будем двигаться поодиночке, – сказал Гор, держась за канат, привязанный к мощному дереву на краю Оврага. – Никакой гарантии, что мост выдержит всех сразу.
Склон был отвесным, земля резко уходила вниз, обнажая базальтовые темно-серые прослойки посреди глины. Склон напротив мало чем отличался –такой же неприступный и высокий. А на дне шумела буйная растительность. Верхушки разросшихся деревьев едва не доставали до навесной переправы через Овраг.
– Что-то я не помню этого моста, – сказала Морковка.
– И я, – ответил Ва. – Но мы обычно проводили время у Оврага южнее, а так далеко вроде не забирались, может и проглядели. К тому же, те, кто уходят навсегда в Пустошь, должны как-то туда попадать, не по склонам же карабкаться. Наверное, этот мостик для них.
– Мост в один конец, – грустно сказала Морковка.
– Не в нашем случае! – твердо заявил Ва. – Мы же не покидаем Чудесатую.
– Я пойду первым, – задумчиво пробормотал Гор, всматриваясь в зелень под ними. Он щелчком пальцев отбросил почти выкуренную сигарету, она прочертила тонкий след дыма и скрылась в листьях. Достал новую, прикурил. Хитро сощурился:
– Встретимся на той стороне.
Ва и Морковка смотрели, как удаляется Гор, раскачиваясь из стороны в сторону. Натужно скрипели старые доски, но вес держали. Странный мужчина в плаще, шляпе и черных очках понемногу уменьшался в размерах, уходя с каждым шагом все дальше и дальше. На середине подвесного моста он остановился, посмотрел вниз, затем оглянулся на Ва. Ободряюще помахал рукой. И снова возобновил движение.
– Удивительный человек, – сказала Морковка. – Вот только, что в душе у него – загадка. Мне кажется, он нам многое не рассказал.
Ва посмотрел на нее.
– А с чего ты взяла, что у него есть душа?
– У всех живых есть души.
Сложно было с этим спорить.
– Как думаешь, что там, за Оврагом?
– Когда я был маленьким, отец и мать рассказывали, как однажды побывали там. Только очень далеко не заходили. Говорят, там невозможно жить и ничего нет. Совсем ничего. Голая земля.
– Но зачем туда уходят люди?
– Умирать. Или искать смерть. Или поддавшись любопытству. А может, у кого-то тоже есть особая миссия, как у нас, например. Важно различать, что кто-то уходит, сжигая за собой мосты. Мы же идем туда, оставляя мост за спиной.
– Да ты философ, Ва. По-моему, все проще. Люди идут, потому что им надо куда-то идти. Просто путь у каждого разный.
– Но это ведь не противоречит тому, что я сказал.
А Морковка вместо ответа вдруг прижалась на миг к груди Ва. Повинуясь импульсу, он обнял девушку, погладил по волосам и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
