KnigkinDom.org» » »📕 Чайная «Лунный серп» - Стейси Сивински

Чайная «Лунный серп» - Стейси Сивински

Книгу Чайная «Лунный серп» - Стейси Сивински читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 77
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Куигли? – уточнил он, и его глаза слегка расширились.

– Да, – кивнула Беатрикс, от волнения стиснув пальцы.

– Чудесно! – воскликнул он, отодвигаясь от стола в таком порыве, что стопка его бумаг полетела на пол. – Не могу выразить, как сильно я… то есть мы… мечтали встретиться с вами вживую.

Ошеломленная этим неожиданным восклицанием, особенно от кого-то, кто выглядел таким обессиленным всего секунду назад, Беатрикс отступила на шаг.

– О, – наконец выдавила он, – надеюсь, я не слишком рано.

Ассистент проследил за ее взглядом, окидывающим пустую комнату.

– Совсем нет, – быстро сказал он, совершенно очевидно стараясь ее переубедить. – Мистер Стюарт всегда предпочитает говорить с самыми важными авторами до того, как придут другие, когда здесь тихо и можно сосредоточиться.

Эти слова заставили Вайолет замереть. Здесь закралась какая-то ошибка? Разумеется, редактор не мог считать ее хоть сколько-нибудь важной, не тогда, когда он прочел всего одну из ее коротких историй.

– Дайте мне минуту, я сообщу мистеру Стюарту, что вы прибыли, – добавил мужчина и прошаркал по коридору.

Беатрикс слышала, как он ускорил шаг, стоило ему выйти из ее поля зрения.

Все это было действительно странно.

– Она здесь?! – разнесся по коридору громкий голос. – Почему ты мне не сказал?

Беатрикс взяла себя в руки, услышав, как дверь с грохотом захлопнулась, а затем раздались приближающиеся шаги.

Наконец крепкий мужчина вышел из коридора со следующим за ним по пятам ассистентом. Беатрикс могла только предполагать, что человек, несущийся к ней, был мистером Стюартом, ответственным редактором. Он снял свой пиджак, отчего создавалось впечатление, будто его день с самого утра оказался слишком занятым, чтобы выдержать дополнительный слой одежды. На нем тоже была пара небольших очков, которые каким-то образом делали его лицо только круглее, и его брови сдвинулись на переносице, будто пытались удержать линзы на месте.

– Мисс Куигли! – взревел он громовым голосом, подходя прямиком к Беатрикс, крепко хватая ее руку и пожимая ее так неистово, что она забеспокоилась, не соскользнут ли ее очки с носа от этого движения. – Передать не могу, как я счастлив встретиться с вами лично, – произнес мистер Стюарт, тряся ее руку. – Пожалуйста, пройдемте сюда, прямо сюда.

Вся троица в вихре шумных приветствий и комплиментов проследовала к одному из личных кабинетов дальше по коридору.

Наконец Беатрикс обнаружила, что сидит напротив мистера Стюарта, которому, чтобы они могли поговорить друг с другом через стол, пришлось отпихнуть несколько стопок бумаги в сторону.

– Мисс Куигли, я должен сказать вам, что обычно я очень щепетилен, когда дело касается отбора новых авторов, – начал мистер Стюарт. – Бедный Дженнингс расскажет вам, сколько материалов мы отклоняем каждый год. Именно он первым читает все работы, и позвольте сказать, бо́льшая их часть оканчивает свою жизнь в мусорной куче.

Ассистент одарил Беатрикс застенчивой улыбкой, и она удивилась, обнаружив, что хочет ему ответить. Но, прежде чем ее губы успели изогнуться, голос мистера Стюарта вернул ее внимание.

– «Донохью & Компания» занимаются издательским бизнесом уже очень давно, – продолжил мистер Стюарт. – У нас есть офисы по всей стране, а кроме того, имеется лондонский филиал. Наши ожидания небывало высоки, и мы согласны лишь на лучшее из лучшего.

Слова вылетали изо рта мистера Стюарта с такой скоростью, что Беатрикс было сложно уследить за ходом разговора или предугадать, куда тот приведет.

– Но в тот момент, когда мои глаза опустились на первые страницы вашей истории… – Здесь мистер Стюарт сделал паузу, то ли чтобы вдохнуть, то ли чтобы позволить себе на мгновение погрузиться в воспоминания. – Я не мог ее отложить! За все мои годы здесь я никогда так не реагировал. Был заинтересован – о да, я был заинтересован. Даже увлекался до такой степени, что у меня появлялась нужда быстро дочитать текст, чтобы узнать концовку. Но с вашей историей… Я не мог найти в себе сил отложить ее – буквально не мог! Бедный Дженнингс расскажет вам, как я сидел в этом кресле весь остаток дня, перечитывая ее и наслаждаясь каждым словом. И все это в ущерб другим встречам в тот день, а этого никогда не случалось за все мое время работы здесь!

– Это очень любезно с вашей стороны, мистер Стюарт, – выдавила Беатрикс, слегка озадаченная энтузиазмом редактора. Разве она не должна была страдать по милости безжалостных издателей? Где скрывалась калечащая боль отказа и провала, которая, по ее убеждению, возникнет после того, как ей впервые придется проявить покорность? Казалось, будто она спала и преспокойно бродила по фантазии, состоящей их ее самых смелых надежд и ожиданий.

Но замешательство и недоверие вскоре затмили восторг, и она поняла, что ей приходится стискивать руки в кулаки, чтобы не захлопать.

– А ведь вы пока даже не дали нам свой роман, – не унимался мистер Стюарт.

От этих слов Беатрикс застыла.

– Роман? – ошеломленно переспросила она.

– Разумеется! – возопил мистер Стюарт. – Ваша работа захватывает дух, и я ожидаю, что наши читатели проглотят ее тут же, как мы напечатаем ее в нашем ежемесячнике. Но в наши дни люди жаждут романов! И как только они распробуют вкус вашего стиля, они потребуют большего. Расскажите мне, у вас уже есть идея для книги?

– Ну, – отозвалась Беатрикс. Ее разум мгновенно заполонили все запутанные сюжетные линии, которые она набросала в своей тетради. – Да, полагаю, что есть.

– Тогда я его хочу! – воскликнул мистер Стюарт, ударив ладонью по столу и заставив Беатрикс подскочить. – И я готов щедро вам заплатить.

Когда он озвучил Беатрикс конкретную сумму, над которой раздумывал, ее челюсть упала.

– Вы готовы заплатить мне столько? За книгу? – ахнула она, и ее голос прозвучал едва громче шепота.

– Это только аванс, – добавил мистер Стюарт. – Когда вы предоставите рукопись, мы сможем обсудить отчисления. Но я могу понять, когда передо мной стоящая вещь, мисс Куигли, и я не намерен допустить, чтобы вас перехватил другой издатель.

– Это очень любезно с вашей стороны, мистер Стюарт, – вновь пробормотала Беатрикс, по-прежнему слишком озадаченная, чтобы сказать что-то еще. Мистер Стюарт продолжил громогласно разглагольствовать о сроках и продвижении, но мысли Беатрикс вернулись к ее тетради. В ней было зернышко сюжета, к которому она то и дело возвращалась, и она задумалась: возможно, стоит позволить своим героям выйти за рамки короткого рассказа.

– Конец сентября – лучшее время для начала работы над публикацией, – произнес мистер Стюарт, возвращая внимание Беатрикс к настоящему.

– Прошу прощения? – уточнила Беатрикс, не совсем понимая, что он имеет в виду.

– Срок сдачи черновика, – ответил мистер Стюарт. – К тому времени мне бы хотелось иметь у себя весь роман целиком. Как

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Иван Иван03 март 07:32 Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау.... Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна01 март 19:12 Тупая безсмыслица.  Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ... Мое искушение - Наталья Камаева
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна01 март 13:41 С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же... Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
Все комметарии
Новое в блоге