KnigkinDom.org» » »📕 Злодейка и князь, который ее убил - Юлия Андреевна Архарова

Злодейка и князь, который ее убил - Юлия Андреевна Архарова

Книгу Злодейка и князь, который ее убил - Юлия Андреевна Архарова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 63
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
стараясь исполнить ваши повеления в лечебнице! Но нога… Пожалейте себя, госпожа! Позвольте старому Вану исполнить долг лекаря!..

Я поморщилась и отвела взгляд. Еще не привыкла, что в этом мире, чуть что, все падают на колени. Даже старики. Возраст – ничто, если человек перед тобой гораздо выше статусом. Самоуничижительные речи лекаря звучали фальшиво – за показным смирением сквозила обида за вчерашние приказы и страх перед регентом, если с его дочерью что-то случится.

Впрочем, справедливости ради, лекарь Ван выглядел так, словно не спал всю ночь. Глаза красные и воспаленные, веки припухли, а на коричневом ханьфу я заметила несколько пятнышек – то ли от крови, то ли от каких-то эликсиров.

– Поднимись, – проворчала я. – В лечебницу я непременно загляну в ближайшие дни. А сегодня…

Я посмотрела на Даи, которая молчаливой тенью замерла в двух шагах от меня.

– Даи, отправляйся в лечебницу и посмотри, как там обстоят дела, – распорядилась я. – Заодно проведаешь брата. Времени у тебя до… завтрака. Успеешь?

На лице девушки промелькнула тревога, но потом она сосредоточенно кивнула:

– Молодая госпожа, я вас не подведу.

Наверное, я дала служанке откровенно мало времени. Но лечебница – сейчас не основная моя проблема. Мне была нужна помощь Даи здесь.

* * *

Даи опоздала. Я уже заканчивала завтракать, когда она вбежала в покои.

Фань По, видя такую суетливость, недовольно поджала губы, но ничего не сказала. Хотя наставнице явно хотелось выдать очередное нравоучение на тему выбора приближенной служанки.

– Молодая госпожа, – запыхавшись, поклонилась девушка, – простите, что задержалась. В лечебнице все в порядке. Многие раненые уже пришли в себя, даже те, кого вчера считали безнадежными…

Даи бросила быстрый взгляд на Фань По и замолчала. Похоже, тем безнадежным, который пришел в себя, был ее брат. И Даи определенно есть, что рассказать, но она не могла этого сделать при посторонних.

– А еще я заглянула в мастерскую, – вдруг добавила она. – Проверила, готов ли свадебный наряд. Вышивку еще не закончили.

Я замерла, не донеся рисовое пирожное до рта. Я не просила Даи ходить в мастерскую. И фраза про вышивку – не случайна. Даи виделась с Минчжу.

Медленно опустила пирожное обратно на тарелку.

– Оставь нас, – сказала я Фань По.

– Госпожа Тяньлин, нужно срочно решить несколько вопросов по поводу банкета в честь господина Минхао. А еще оплатить счета. И это не говоря про примерку…

– Я сказала, оставь нас, – перебила я. – Или ты снова будешь оспаривать мои приказы?

Фань По сжала губы в тонкую линию, а потом молча поклонилась. Развернулась и с гордо выпрямленной спиной удалилась.

Я вздохнула и на мгновение прикрыла глаза. Наверное, не стоило так говорить с Фань По. Тем более в целом она права – у меня сегодня очень много дел.

– Рассказывай, – сказала я Даи, когда мы остались одни.

– Я видела Минчжу. Она хочет, чтобы я отравила вас на банкете.

– Только меня? Не регента? – переспросила я. – Не кого-то еще из гостей, а только меня?..

– Да.

Интересно…

Почему меня сначала отравили, потом пытались убить на дороге, теперь вот на банкете? Да, Шэнь Тяньлин та еще злодейка, но она лишь марионетка в руках отца!.. Вот только ее свадьба приведет к усилению регента, а если она станет матерью наследника, то его власть вообще станет безграничной.

Зачем тратить столько сил, чтобы убить Тяньлин, если логичнее убить ее отца?..

С другой стороны, гибель Шэнь Луна повергнет империю в хаос с непредсказуемыми последствиями. В то время как смерть Тяньлин только ослабит регента, со временем может привести к его падению, но падение это будет контролируемым.

Выходит, Тяньлин не только марионетка, но и разменная фигура.

Как бы ни странно это было думать, надо признать, наконец, что Тяньлин – это я. Это моя новая жизнь. Новая личность. Вполне может быть, навсегда. Надо прекратить пытаться абстрагироваться от дочери регента. Проблемы Тяньлин – теперь мои проблемы. Потому что я и есть Тяньлин!

– Минчжу все еще верит тебе? – спросила я.

– Да. Ведь если бы я действительно пыталась убить вас, вы бы не простили меня. А я жива… и даже осталась вашей служанкой.

– А как же твой брат?

Даи горько усмехнулась:

– Минчжу клянется, что это самодеятельность кого-то из ее людей. Говорит, его не должны были трогать… – Ее голос дрогнул. – Очень извинялась. Даже подарила нефритовый браслет в качестве компенсации.

Она подняла руку, и в свете масляных светильников зеленый камень холодно блеснул.

– Я сказала, что вы приказали его спасти, потому что я прикрыла вас от стрелы, – добавила Даи.

Я кивнула. Все правильно.

– Минчжу сказала, кто еще работает на нее?

– Нет, но Дайцзюнь сказал.

– Твой брат пришел в себя?

– Да, молодая госпожа. Спасибо, что спасли его, – поклонилась Даи. – Он еще очень слаб, но мы немного поговорили.

– Как его отравили? – нетерпеливо спросила я.

– Дайцзюнь съел отравленные пирожные.

– Зачем? Или он не знал, что они отравлены?

– Не знал. Его наложница Мэй угостила, он не посмел отказаться. – Миловидное лицо Даи перекосилось от ненависти.

– Кто-то об этом знает?

– Нет. И, я уверена, это не совпадение.

– Подожди, – вскинула руку я. – Мне надо подумать.

Скорее всего, Даи права и Мэй в сговоре с Минчжу. Я подозревала, что вышивальщице удалось завербовать кого-то еще, но и подумать не могла, что это окажется наложница!..

Пока я лишь однажды видела наложниц регента и плохо запомнила. Кажется, Мэй была младшей, моей ровесницей. Эта юная робкая девушка не походила на хладнокровную отравительницу. Впрочем, я уже с Даи убедилась, насколько обманчиво может быть первое впечатление.

Свидетельство Дайцзюня ничего не значит – я не могла обвинить наложницу без доказательств. Я не знала, насколько сильно Шэнь Лун привязан к Мэй, он может мне не поверить. А если поверит, а Мэй окажется невиновна, еще хуже – я сломаю жизнь девушке и одновременно предупрежу Минчжу.

История с отравленными пирожными выглядела подозрительно, но не исключено, что Мэй кто-то использовал, а истинный злоумышленник скрывается в темноте.

Вот только бездействовать я тоже не могла. Что если Мэй попытается отравить меня на банкете? Или не меня, а кого-то другого? На месте Минчжу я бы не полагалась только на Даи, ведь служанка один раз уже не смогла меня убить.

Проще всего выдать Минчжу регенту. У него много опыта в подобных ситуациях и он выведет вышивальщицу на чистую воду. Вот только на допросе обязательно всплывет история с Даи, и я сомневалась, что смогу защитить служанку. Нельзя сказать, что я полностью простила Даи, но она мне была нужна и, узнав

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. bundhitticald1975 bundhitticald197518 март 20:08 Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -... Брак по расчету - Анна Мишина
  2. masufroti1983 masufroti198318 март 09:51 Источник информации о Республике Адыгея - https://antology-xviii.spb.ru/Istochnik_informacii_o_Respublike_Adygeya... Брак по расчету - Анна Мишина
  3. tacorepfolg1986 tacorepfolg198617 март 19:50 Эффективный сайт юридической компании - https://antology-xviii.spb.ru/Effektivnyj_sajt_yuridicheskoj_kompanii... Брак по расчету - Анна Мишина
Все комметарии
Новое в блоге