KnigkinDom.org» » »📕 Злодейка и князь, который ее убил - Юлия Андреевна Архарова

Злодейка и князь, который ее убил - Юлия Андреевна Архарова

Книгу Злодейка и князь, который ее убил - Юлия Андреевна Архарова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 63
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
историю девушки, я прониклась к ней сочувствием.

Проклятье, как будто у меня без того мало хлопот! Я тут с завтрашним банкетом не знаю, что делать! Поместье толком не видела, не знаю, как и что устроено, не говоря уже о том, что лекарь запретил мне выходить из покоев…

Стоп. О чем я думала вчера, перед тем как отправилась в лечебницу? Правильно – про делегирование! Не можешь, не хочешь, не успеваешь сделать сама – поручи другому. У меня целый дом в подчинении. Главное понять, что кому можно поручить.

Я – главная женщина в доме, а потому управляю здесь всем. У меня нет других родственниц… Но есть наложницы! Я не раз видела в дорамах, как женщины с подобным статусом вели домашнее хозяйство и активно боролись за власть с официальной женой. Да, прежняя Тяньлин вряд ли обратилась бы за помощью к наложницам. Но сейчас нестандартная ситуация. Будет гораздо хуже и страннее, если я попытаюсь со всем справиться сама, и все задачи провалю.

– Даи, напомни, чем обычно занимаются наложницы?

– Молодая госпожа… – немного растерянно отозвалась девушка, – служат в покоях господина регента, конечно.

– А помимо? Какие у них обязанности? Или они целыми днями чай пьют и цветами любуются?

– Следят за одеждой господина и порядком в его покоях.

– Кажется, пора это изменить, – пробормотала я, задумчиво постукивая пальцами по столешнице. – Позови наложниц!

– И Хуа, и Мэй? – удивилась служанка.

– Обеих. И Мэй не должна догадаться, что мы ее подозреваем.

Глава 12

Наложницы явились не одни, а в сопровождении Фань По. Как и при прошлой встрече, Мэй и Хуа выглядели безупречно – изысканные, утонченные и прекрасные. Одна в бледно-розовом, расшитом бабочками, ханьфу, а другая – в более строгом серо-голубом.

– Госпожа Тяньлин, – почтительно склонив головы, хором произнесли они.

– Скоро я выйду замуж за императора и покину дом, – сказала я, – но я хочу быть уверена, что поместье в надежных руках.

Хуа слегка приподняла подбородок, в ее глазах мелькнул интерес, а Мэй лишь еще глубже склонилась.

– Поэтому я решила… проверить ваши способности.

Фань По нахмурилась, но промолчала.

– Хуа, ты займешься оплатой счетов, Фань По введет тебя в курс дела. Разумеется, потом я проверю.

Я нагло врала, ибо понятия не имела, каким образом велась древнекитайская домашняя бухгалтерия. Было бы время, конечно, разобралась бы, но времени вникать как раз и не было.

– Как прикажете, молодая госпожа, – кивнула старшая наложница. Она пыталась выглядеть бесстрастной, но в глубине глаз и в уголках дрогнувших губ читалось, что она довольна поручением.

– А ты, Мэй, – повернулась я к младшей, – отвечаешь за проведение банкета.

Девушка вздрогнула и испуганно посмотрела на меня.

– Да, молодая госпожа. Но такая ответственность…

Эта испуганная лань определенно не походила на коварную отравительницу. Если она замыслила недоброе, то должна была ухватиться за возможность, а не отказываться.

– Уверена, ты справишься. Ты ведь не хочешь разочаровать меня или господина? Все вопросы к Фань По. И Даи тебе тоже поможет.

– Благодарю за доверие, молодая госпожа. Я… я не подведу, – поклонилась Мэй.

Когда наложницы удалились, Фань По сказала:

– Лин-эр, разумное решение. Ты действительно повзрослела. Давно пора было привлечь этих бездельниц к работе. Хотя начать стоило все же с малого.

– Хуа не глупа. А Мэй… К банкету уже почти все готово. Она справится. А я не могу сейчас бегать по поместью и проверять, как украшен зал и сад. И… я надеюсь на твою помощь, – улыбнулась я немолодой женщине. – Как когда-то ты наставляла меня… надеюсь, теперь ты поможешь и им.

Тонкие губы Фань По тронуло слабое подобие ответной улыбки. Кажется, мои слова пришлись ей по душе.

– Кстати, после банкета надо обновить запасы тех пилюль, – многозначительно сказала наставница. – Или в этом вопросе ты тоже передумала?

– Пилюль?.. – Я скрыла растерянность за кашлем.

– Лин-эр, ты теперь не против, чтобы у господина появились другие дети?

– А?.. Нет, в этом вопросе все без изменений.

Оказывается, прежняя Тяньлин еще и травила наложниц отца! Вернее, давала особым служанкам в покоях регента специфическое снадобье. Хотя, наверное, здесь подобный поступок не считался чем-то из ряда вон выходящим, а был распространенной практикой. Тяньлин таким образом защищала себя и брата.

На миг у меня возникла мысль, что, может, не стоит больше Хуа и Мэй давать пилюли. Но я тут же отбросила эту идею. Вряд ли наложницам давали снадобье без молчаливого согласия регента.

Мне бы очень хотелось увидеть перечень всех интриг и злодеяний Шэнь Тяньлин, вот только я сомневалась, что моя психика это выдержит.

* * *

Несмотря на то, что я делегировала обязанности, спокойно провести день в своих покоях мне не дали. То и дело с вопросами подбегали Хуа, Мэй, Фань По, Даи или кто-то еще из слуг. По счастью, они и без моей помощи знали, что делать, а потому удовлетворялись пространными ответами или наводящими вопросами. Но все же к вечеру у меня голова шла кругом.

Чего мне удалось избежать, так это примерки свадебного наряда. Я сослалась на то, что вышивка еще не готова, а лекарь прописал мне как можно меньше двигаться. Фань По не очень и настаивала – наставница и так с ног сбилась, пытаясь успеть везде.

* * *

В полдень следующего дня вместе с регентом я стояла на ступенях перед поместьем. Я нервничала и цеплялась за бамбуковую палочку веера, как за спасательный круг. Утром не успела расспросить Даи про Минхао, а потом прибежал гонец с вестью, что кортеж наследника въехал в столицу, и пришлось спешить к парадным воротам.

Я совершенно ничего не знала про брата. Почему его отправили в храм? Чем он там занимался? Сколько времени находился? Слышала только, что в храме Минхао поправлял здоровье, но это очень обтекаемая формулировка.

И, самое главное, я не знала, какие отношения у Минхао прежде были с сестрой. Как мне вести себя с братом?..

Десятки слуг в серых ханьфу выстроились по обе стороны от ворот поместья, образуя живой коридор. Некоторые из них держали курильницы с благовониями… Впрочем, далеко не все работники поместья сейчас ожидали возвращения наследника – подготовка к семейному банкету была в самом разгаре. Фань По, Даи и наложниц у ворот тоже не было.

На улице замерли стражники в черных лакированных доспехах. На крышах я заметила нескольких арбалетчиков – безопасность, как говорится, превыше всего. В иной ситуации я бы посчитала Шэнь Луна параноиком, но после череды покушений я разделяла его

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. bundhitticald1975 bundhitticald197518 март 20:08 Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -... Брак по расчету - Анна Мишина
  2. masufroti1983 masufroti198318 март 09:51 Источник информации о Республике Адыгея - https://antology-xviii.spb.ru/Istochnik_informacii_o_Respublike_Adygeya... Брак по расчету - Анна Мишина
  3. tacorepfolg1986 tacorepfolg198617 март 19:50 Эффективный сайт юридической компании - https://antology-xviii.spb.ru/Effektivnyj_sajt_yuridicheskoj_kompanii... Брак по расчету - Анна Мишина
Все комметарии
Новое в блоге