Журавли летят на запад - Анна Рябинина
Книгу Журавли летят на запад - Анна Рябинина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот кто-то ойкнул, а затем поймал ее под руки, чтобы она не упала. Моргана открыла глаза и под колокольный звон рассмотрела удивленные темно-зеленые, в лондонскую сырую мшистость, глаза.
– И что же вы смотрите, куда идете? – глаза застекленели осуждением. Французский акцент, и тут дурацкая Франция.
– Хочу и хожу, – зло хмыкнула Моргана на французском – с английским, разумеется, акцентом, пусть знает. Девушка, которую она сбила, была чуть, наверное, старше ее самой. Со строгим взглядом, морщиной на лбу, какая появляется, если часто хмуриться, с волнистыми темно-темно рыжими, как запекшаяся кровь, волосами.
– Вы одна? Без мужа? – удивилась девушка.
– Нет мужа. И родителей нет, вопросы закончены? А вы почему одни?
– Я здесь по просьбе своего профессора.
– Он ваш любовник, что ли? – чуть наигранно ахнула Моргана.
– Забавно, что вы не знаете ничего об этом, но уже подумали так, как же вообще женщины могут рассчитывать на борьбу за свои права, если боремся друг с другом? – девушка зло, отчаянно прищурилась руками.
– Так вы первая начали, – обиженно заметила Моргана. – Как Вас зовут?
– Мисс Сорель. Елена.
– Бедная, как же вам не повезло с братом[30], – весело хмыкнула Моргана. – Могли бы себе и получше найти.
– Что поделать, кто первый попался, знаете, – подыграла ей мисс Сорель, и в этом было что-то пьяняще-радостное. – А вы?..
– Миссис Эннинг. Моргана.
– Но вы ведь сказали, что…
– Умер, – она пожала плечами. – С мужчинами это происходит довольно часто. Так что там с вашим профессором?
– Он не мой. Мы работаем на одной кафедре, я занимаюсь исследованиями французской революции, но вообще сюда он меня послал, потому что рядом работает его бывший студент, который может помочь мне получить пропуск в библиотеку.
– Вы работаете в университете? – Моргана, видимо, так ярко выразила свое удивление, что мисс Сорель улыбнулась.
– Это было сложно. Но у меня получилось. Студенты меня, разумеется, терпеть не могут, у меня дома уже есть коллекция записок с пожеланиями оказаться в подворотне.
– Вас это не злит?
– Это лишь показывает, что я все делаю правильно. – Они начали идти по дорожке, огибая стайки людей.
– Вы живете в Лондоне?
– Пока что да, но чаще всего – в Париже, люблю этот город, он такой же бесстыдный, как и я, мы друг другу подходим.
Она улыбнулась еще шире – задиристо, насмешливо, тепло.
– А я обычно и живу там, сейчас вот ненадолго вернулась.
– А где вы остановились?
Они гуляли почти два часа и обсуждали Париж – кто где любит гулять, у кого какие любимые магазины. Мисс Сорель рассказала ей про бутики платьев, где задешево продают очень красивые фасоны, Моргана разболтала, где можно найти пабы. На прощание мисс Сорель насмешливо с вызовом поцеловала её в щёку, а потом быстрым решительным шагом ушла куда-то, кажется, обратно в сторону Тауэра – за своим пропуском. Моргана гладила костяшки пальцев, растирая по ним губную помаду, от чего кажется, будто она с кем-то подралась. В целом, возможно – если поединок, где каждая из них выясняла мнение другой по разным вопросам, так можно назвать.
В гостинице она находит Сунь Аня и Чжоу Ханя – первый жутко довольный, второй отчего-то крайне злой.
– Как прошел ваш день? – спрашивает она, не удерживаясь от мечтательной, счастливой улыбки.
– Меня прокатили по половине Лондона, потому что кто-то дважды перепутал остановки, – жалуется Чжоу Хань.
– Какой кошмар, – сочувственно кивает она, впрочем, после это переглядывается с Сунь Анем, и между ними проскакивает искра молчаливого взаимопонимания: так этому домоседу и надо.
Чжоу Хань не перестает ворчать до самого вечера и довольно быстро сбегает в свою комнату, а Моргана остается с Сунь Анем и тащит его пить кофе в ресторане рядом – официанты косо посмотрели на них, но пропустили, а Моргана, отвернувшись, показала им язык.
– Ты хочешь что-то рассказать, – безошибочно определяет он. Ей нравится это в Сунь Ане – мгновенное понимание ее желания посплетничать. Сначала она думала, что у нее не получится с ним подружиться – Сунь Ань казался раздражающим и чопорным, но потом случились случайные встречи на лестнице, обсуждения печати подпольных листовок и тот дурацкий поцелуй под дождем, от которого у нее еще час горели щеки. Вот и сейчас Сунь Ань сидит перед ней – растрепанный от дороги, с помявшимся крылышком воротника, весь хрупкий и тонкий, похожий на эльфов из сказок, как веточка, готовая вот-вот сломаться, с легкой, задумчивой улыбкой на лице, с по-китайски черными, задумчивыми глазами, – а она вспоминает этот поцелуй и скользит взглядом по его губам и по ямочке на левой щеке. А потом вспоминает веснушки на щеках мисс Сорель. Точно.
– Я сегодня встретила девушку, – рассказывает Моргана.
– Да? Ты с ней провела день? – в его голосе звучит что-то обиженное, и она весело хмыкает.
– Не обижайся, я оценила то, как ты специально заблудился в Лондоне, чтобы я подольше никого не видела. С ней я столкнулась случайно, потом мы поругались, а потом долго обсуждали женское движение в годы французской революции.
– Звучит как твой типичный день, – признается Сунь Ань, и она весело фыркает.
– Рада, что в твоих глазах я живу именно так.
– Так что там с этой девушкой?
– Ой, слушай, – начинает Моргана, и она не замечает, как проходит почти два часа, после кофе они заказывают вино, а тени от ламп на столе удлиняются, будто цепляются за тьму в углах и пытаются протянуться от одного темного пятна до другого.
Кажется, еще полчаса они с Сунь Анем целуются в подворотне рядом с рестораном – она по-девчоночьи легкомысленно закидывает руки ему на плечи, приподнимается на носочки, целует первая. Они пару раз неудачно тыкаются носами, начинают смеяться, она прячет лицо у него на плече и вдыхает смесь привычных и непривычных запахов: от привычного там типографская краска и травяное мыло, от непривычного – пыль дороги и железо поезда. Не удерживается и полукусает-полуцелует в шею, снова смеется. Голову чуточку ведет, и от этого ей почему-то так легко и спокойно – она пообещала себе, что больше никаких мужчин в ее жизни не будет, но с Сунь Анем вышла осечка – все-таки он был жутко красивым.
Моргана, как и любая англичанка, не особо жаловала приезжих китайцев, точнее, ей, в целом, было все равно, но красивыми она их не считала, а вот похожими друг на друга, будто те все вышли как один из
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
