KnigkinDom.org» » »📕 Лемони, или Тайны старой аптеки - Владимир Торин

Лемони, или Тайны старой аптеки - Владимир Торин

Книгу Лемони, или Тайны старой аптеки - Владимир Торин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 94
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
– принес вам лекарства, мистер Хэмпс!

– Какие еще лекарства?!

– Раствор «Баггероу» от паранойи и микстуру «Ноквер доктора Хантинга» от мании преследования!

– Мадам Клопп, это вы? – прозвучало из-за двери. – Голос не похож!

– Нет, сэр. Меня зовут Джеймс, я от мистера Лемони. Мадам Клопп не смогла прийти.

К Джеймсу приблизилась труба перископа. Изучив его как следует, мистер Хэмпс крикнул:

– Давайте сюда лекарства!

Слева от двери открылось круглое окошко, и из него вылезла механическая рука. Джеймс протянул ей пакет. Схватив его, рука исчезла в доме.

– Сэр?

– Что еще?!

– Оплата, сэр. За лекарства.

– Какая еще оплата?!

– Сэ-эр…

Мистер Хэмпс досадливо крякнул, окошко снова открылось, и механическая рука протянула Джеймсу несколько мятых бумажек.

– Теперь убирайтесь!

Просить дважды не пришлось, и, схватив деньги, кузен аптекаря полез вниз.

Надеясь, что следующий адресат окажется хоть чуточку менее сумасшедшим, Джеймс отправился дальше. Что ж, надежды его оправдались: тот, к кому он пришел, сумасшедшим являлся чуть меньше мистера Хэмпса.

Жилище старого капитана Флибуша находилось на крыше дома № 22 и представляло собой неизвестно как оказавшийся там ржавый пакетбот. Не без труда отыскав затерянное среди чердаков, птичников и дымоходов ветхое почтовое суденышко, Джеймс даже сперва не поверил своим глазам – это как же удалось затащить такую громадину на крышу?!

Капитан Флибуш, обладатель пышных седых усов и многократно залатанного моряцкого бушлата, сидел на фальшборте, свесив ноги, попыхивал трубкой и глядел в подзорную трубу, направив ее куда-то на север.

– Добрый день, сэр! – поприветствовал его Джеймс, и старик резко повернул голову, нацелив подзорную трубу прямо на его лицо.

– Ты чьих будешь? – хрипло спросил он. – Ранг? Порт приписки?

Джеймс не совсем понял, что именно имелось в виду, но ответил:

– Я из аптеки, сэр. Принес вам лекарства по поручению мистера Лемони.

– А что же мадам Клопп? Получила пробоину? Попала на обед к акулам? Ушла на дно?

– Все так, сэр. Заберете лекарства?

– Поднимайся на борт!

Хоть принимать приглашение отчаянно не хотелось – суденышко выглядело так, будто способно развалиться от любого чиха, – Джеймс, с трудом балансируя на скрипучем шатком трапе, все же забрался на борт.

«Ну хотя бы капитан Флибуш в меня не стреляет. Кажется, с ним все пройдет проще, чем с мистером Хэмпсом», – подумал он и вскоре понял, что поторопился с выводами.

Забирать лекарства старый моряк не спешил и, велев Джеймсу умостить свою «сухопутную задницу» на ящик, внезапно пустился в пространные истории о своих приключениях, от которых веяло качкой и криком чаек, а на зубах будто бы даже поскрипывала морская соль. Старику явно было одиноко и требовался слушатель.

Капитан Флибуш грыз мундштук трубки, не смолкая бормотал и порой доставал из кармана компас, – видимо, чтобы проверить курс. Время от времени старик прерывал рассказ и отдавал какую-нибудь команду старпому, обращался он при этом к ржавому кофейному варителю.

Джеймс как мог намекал капитану, что его ждут и другие адресаты, но тот лишь махал на это рукой и продолжал травить байки. Слегка отравленный ими, Джеймс все порывался просто развернуться и уйти, но никак не решался.

Спустя полчаса старик слегка выдохся и впал в ностальгическую меланхолию. В итоге он сказал, что готовится к очередному плаванию, и предложил Джеймсу должность юнги, от чего тот вежливо отказался. Капитан вздохнул, бросил: «Так что ты там приволок?» – и, когда Джеймс наконец передал ему бумажный пакет с лекарствами, заплатил за них, ворча о нынешней дороговизне пилюль.

Попрощавшись с ним, Джеймс перебрался по трапу обратно на крышу и отправился искать следующего адресата. На этот раз он запретил себе вообще на что-либо надеяться.

Миссис Вудберри жила в доме № 26 на третьем этаже. Когда Джеймс постучал, хозяйка попыталась открыть дверь, вот только вышло это у нее не сразу: что-то щелкнуло, потом повернулась ручка, но дверь так и осталась закрытой, после чего снова раздалось щелканье. Наконец дверь распахнулась.

– Прошу прощения, я вечно путаю эти замки, – сказала миссис Вудберри. – Никак не могу запомнить, какой нужно открывать… Я очень рассеянная.

Что ж, это было очевидно, стоило только на миссис Вудберри взглянуть. Некоторые пуговицы на длинном клетчатом платье она не застегнула, на одной ее ноге была элегантная женская туфелька, на другой – стоптанная мужская туфля. Отдельного внимания заслуживала прическа женщины: часть волос была подвита и уложена, а часть торчала во все стороны, и в этой спутанной копне застрял забытый гребешок.

Под мышкой миссис Вудберри держала грустного рыжего кота в детском чепчике и слюнявчике, в руке она сжимала ложку. Судя по всему, перед появлением Джеймса хозяйка собиралась его покормить.

– Я принес вам лекарства, миссис Вудберри, – сказал Джеймс и уже в который раз объяснил, почему пришел он, а не мадам Клопп.

Женщина обрадованно покивала:

– О, пилюли от рассеянности! Теперь я смогу прочитать моему сыночку Билли книжку про медвежонка Броуди, не перескакивая через строки…

Кот жалобно мяукнул, и миссис Вудберри недоуменно на него уставилась. Кажется, она полагала, будто держит кого-то другого.

– Моби? Что ты здесь?.. Но как же Билли?

Она обернулась, и Джеймс увидел упитанного младенца, который сидел на полу в прихожей и пил молоко из кошачьей миски.

– Как я могла перепутать моего сыночка с котом! – воскликнула женщина. – Ох уж эта рассеянность! Нужно все исправить поскорее! Благодарю за пилюли. Держите восемь фунтов. Доброй вам ночи, мисс.

Миссис Вудберри закрыла дверь, а Джеймс, почесав подбородок, направился к лестнице. Тут-то его беды и подстерегали…

Откуда-то снизу раздавалось пение:

Не гнушаюсь ничего!

Потому что я – злодей!

И мне нужно так немного:

Только слезы от людей!

Не гнушаюсь ничего!

Улыбаюсь до ушей!

Буду я творить злодейства,

Хоть и выгонят взашей!

Джеймс замер: только этого и не хватало! Он узнал голос человека, который пел. Хриплый надтреснутый голос…

Он выглянул на лестницу. Все верно: у открытой двери антресольной квартиры, располагавшейся между этажами, стоял мистер Грызлобич.

В руках он держал странный механизм, представлявший собой ящик с медными раструбами, поршнями и большой деревянной ручкой. На плече у этого типа висела бухта смотанного резинового шланга.

Почувствовав, что на него смотрят, Грызлобич поднял взгляд. В первый миг он испуганно вздрогнул, а затем, узнав Джеймса, усмехнулся.

– О, мистер-из-аптеки!

– Добрый день, мистер Грызлобич, – сказал Джеймс, спустившись к нему. – Что вы здесь делаете?

– Что я делаю в этом доме? Или что делаю прямо сейчас? – спросил Грызлобич и, не дожидаясь ответа, тут же объяснил:

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге