Бремя власти IV - Иван Ладыгин
Книгу Бремя власти IV - Иван Ладыгин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Орловская вздохнула. Его слова были бальзамом, но тревога точила ее изнутри, как червь. Она резко сменила тему.
— Что думаешь об инквизиции?
Лицо Игоря исказила гримаса отвращения.
— Думаю, что они сейчас не на своем месте. Как сапожник, взявшийся за хирургический скальпель. Только грязь и кровь будут.
— Я тоже так думаю. Но что будем делать, когда Коловрат вернется? Они ведь попробуют его повязать…
— Тут уж как Император скажет, — пожал плечами Игорь. — Но я не думаю, что он так просто отдаст им старого медведя. Коловрат ему нужен. И не только как союзник.
Валерия повернулась к нему, и в уголках ее губ дрогнула улыбка.
— Верно! Думаю, они подавятся.
Завершив обход, они вернулись в цитадель. Двор, несмотря на поздний час, был полон жизни. У одних костров сидели охотники, чистя оружие и тихо переговариваясь. У других, на почтительном расстоянии, столпились инквизиторы в своих черных плащах. Воздух между двумя группами был густым и колючим, как взведенная пружина.
Едва Валерия переступила порог, как к ней немедленно подошла Анна Меньшикова.
— Капитан Орловская. Мне нужно поговорить с вами. Наедине.
Валерия, с трудом скрыв раздражение, кивнула.
— Тогда пройдемте в замок…
Они молча направились в ее покои — в ту самую комнату, где когда-то Коловрат прервал их с Соломоном. Комната не стала уютнее. Камин потрескивал, отбрасывая на стены пляшущие тени. Две женщины сели в кресла друг напротив друга — два полководца перед решающей битвой.
— Мне не дает покоя одна мысль, — начала Анна, сложив руки на коленях. Ее поза была идеально выверенной, но пальцы судорожно сжимали ткань инквизиторской робы. — Почему вы здесь? Вы — невеста Императора. Будущая императрица. Что вы забыли в этой богом забытой глуши, на краю света?
— Просто исполняю свой долг, — ответила Валерия. Ее голос был сухим и ровным, как пустынный ветер. — Вот и все. Я еще не императрица, а потому имею право находиться там, где считаю нужным. И где мне приказано.
Анна усмехнулась. Звук показался фальшивым, как треснувший колокольчик.
— С трудом в это верится. Женщина на войне… это одно. Но женщина, обрученная с монархом, в логове еретика… это уже пахнет дурным тоном. Или отчаянием.
— Ваше воображение слишком пылко, сестра.
— А что за человек ушел вместе с Коловратом? — резко сменила тактику Анна. Ее глаза впились в Валерию, как шипы. — Я видела, он был не один, когда покидал цитадель. Я видела две фигуры.
Валерия сохраняла ледяное спокойствие. Она даже позволила себе улыбнуться.
— Один талантливый маг. Из наших.
— Мне нужно его имя, — настаивала Анна, наклоняясь вперед. — Он может быть замешан в делах Коловрата. В его… практиках.
— Безусловно, может, — парировала Валерия. — Но, повторюсь, вы, инквизиция, занимаетесь ерундой. Здесь, в Сибири, висит портал класса «Икс», угрожающий поглотить пол-империи, а вы преследуете людей, которые десятилетиями, в одиночку, ведут борьбу со скверной. Это похоже на охоту на мух в горящем доме.
— В этом месте пропало очень много талантливых магов, — голос Анны стал тише, но опаснее. — Именно в этой цитадели. Я видела могилы во дворе. Вы — тоже их видели. Интересно, кто убил всех этих людей? Может, сам хозяин сего гостеприимного места?
— Коловрат? Исключено, — фыркнула Валерия. — Он многих не выдерживал, это да. Но убивать своих учеников… в этом нет логики.
— Мы нашли на его складах вяленое мясо тварей из Запределья, — выдохнула Анна, и в ее глазах вспыхнул огонь триумфа. — Это уже не просто ересь. Это — преступление против человеческой природы! И вы, капитан, можете пройти по этому делу как соучастница. И все ваши охотники!
Тишина в комнате стала звенящей. Валерия медленно подняла руку. Щелчок ее пальцев прозвучал громче любого выстрела. В воздухе, с шипением замерзающей влаги, материализовались десятки ледяных игл. Они висели в сантиметре от лица Анны, сверкая в огне камина.
— И что вы мне сделаете, сестра? — голос Орловской стал шепотом, полным смертельной угрозы. — Запрете меня в камере? Будете пытать? Будущую супругу Императора?
Анна и глазом не повела. Ее собственная рука дрогнула, и в ее ладони вспыхнул и заплясал яростный огненный шар.
— Не так уж вы ему и нужны, Валерия, раз он вас отпустил в такую глушь! — прошипела она. — Ему никто не нужен! Он использует всех! Смиритесь с этим!
Улыбка охотницы стала шире, почти издевательской.
— Сильно в этом сомневаюсь.
— КТО? — голос Анны сорвался на крик. — КТО ПОШЕЛ С КОЛОВРАТОМ?
Валерия откинулась на спинку кресла. Ледяные иглы и огненный шар растворились одновременно.
— Сам Император, — сказала она с притворной легкостью. — У нас, понимаешь ли, своеобразный медовый месяц. А после свадьбы, обещал, будет еще один. Более традиционный.
Анна застыла с широко раскрытыми глазами. Ее рука, все еще сжатая в кулак, дернулась, будто для нового заклинания, но она вовремя остановила себя. Дыхание ее сбилось.
— Невозможно… Как? Он… он здесь?
— Когда он вернется, — Валерия поднялась с кресла, давая понять, что разговор окончен, — я с огромным удовольствием посмотрю, как ты, сестра, предъявишь ему обвинения в ереси и симбиозе со скверной. Зрелище, я уверена, будет незабываемым. А теперь прошу, прочь из моей комнаты. Я устала.
Анна, не в силах вымолвить ни слова, побледневшая и совершенно раздавленная, молча вышла. Дверь захлопнулась за ней с тихим, но окончательным щелчком.
* * *
Я мгновенно очнулся в цитадели своего духа.
Это место было моей крепостью, моим святилищем. Оно всегда принимало форму, успокаивающую мой разум. Сейчас это были гигантские заснеженные пики, уходящие в сияющую высь. Между ними, с оглушительным ревом, низвергался водопад чистой, первозданной магии. Я стоял на одном уступе. ОН — на противоположном.
Мой разум, пытаясь осмыслить немыслимое, придал ему форму: Рыцарь в латах из спрессованной ночи и космического холода. В его руках сверкал гигантский меч, похожий на обломок погасшей звезды.
— Ты доигрался, Соломон, — его голос заскрипел, как трущиеся грани мироздания. — Хваленная героическая душа… Подумать только! И в этой дыре! Мне доложили о твоём… повышении. Твоя смерть вознесёт меня на вершину Бездны!
С этими словами он выставил свой клинок вперед, и тьма пошла в атаку.
Это было что-то из антиматерии… Чистый ноль. Волна небытия накатила на мою скалу и сбрила её верхушку, как нож масло. Я полетел вниз, камнями сыпались обломки моей же души, но я сумел перегруппироваться в падении и приземлился на воду. Поверхность держала меня, как упругий, но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
