Разожги мой огонь - Куив Макдоннелл
Книгу Разожги мой огонь - Куив Макдоннелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, - сказал Бэнкрофт, - и я думаю, что она хорошо справляется, не так ли? По моему опыту, люди учатся гораздо быстрее под давлением. Куски угля превращаются в алмазы и так далее.
- Невероятно. Совершенно невероятно, - покачал головой Окс.
Он вышел из машины и последовал за Стеллой.
- Боже мой, - пробормотал Бэнкрофт, перелезая через центральную консоль и садясь на водительское сиденье, - почему все здесь такие драматичные? Я имею в виду…
Он замолчал, увидев фигуру, стоящую у главных дверей.
Из принципа он не торопясь припарковал машину, а затем медленно пошел ко входу в бывшую церковь, которая теперь была его работой и домом.
- Тебе что, больше нечем заняться, кроме как стоять на углах улиц?
Пилигрим одарил его ухмылкой, которая была кошмаром любого дантиста.
- Мистер Бэнкрофт, я просто хотел узнать, как у вас дела. В конце концов, часы тикают. Тик-так. Тик-так.
- Да, спасибо, я знаю, как работает время.
Пилигрим достал из кармана пальто карманные часы и взглянул на них.
- Я думаю, у тебя остался ровно сто один час до того, как ты станешь моим, - его глаза загорелись при слове “моим”, или, по крайней мере, каким-то образом темнота внутри них засияла.
- Что именно ты имеешь против меня?
Прежде чем ответить, Пилигрим сунул часы обратно в карман пальто.
- Ты напоминаешь мне каждого высокомерного сукина сына, с которым мне приходилось иметь дело в жизни, и я буду рад увидеть, как ты будешь наказан за свои грехи.
- Приятно видеть человека, который получает удовольствие от своей работы, - сказал Бэнкрофт. - Извини, что разочаровываю тебя, но я уже выяснил, что случилось с Уильямом Игнатиусом Кэмпбеллом. Тебе действительно следовало выбрать более сложную подсказку.
- Ты ничего не знаешь, - сказал Пилигрим. - И, несомненно, никогда не узнаешь.
- Если ты не хочешь, чтобы я добился успеха, зачем ты тогда дал мне такую возможность?
- Это было не мое решение.
- Верно, - сказал Бэнкрофт. - Я думал об этом. Как ты там сказал? - он передразнил акцент Пилигрима: - “Судьба поместила тебя на орбиту большего осквернения”. Ой-ой-ой, да упаси небеса.
Верхняя губа Пилигрима приподнялась в рычании.
- Наслаждайся своими насмешками, пока можешь.
- О, я буду. Но вот что я понял – “орбита большего осквернения”? Заставляет меня думать, что что бы это ни было, это связано с той глупой сосиской, упавшей с неба прошлой ночью. Это верно, не так ли?
Пилигрим ничего не сказал, но выражение его лица говорило о многом.
- Я так и знал, - сказал Бэнкрофт, проходя мимо него и оборачиваясь у входа в Церковь Старых Душ. - Большое спасибо за неоценимую помощь.
- Ты будешь гореть в огне праведного ада, - прорычал Пилигрим.
- Да, да, ты все время так говоришь. В любом случае, я думаю, мы начали не с той ноги. Хочешь подняться наверх на чашечку чая? - он хлопнул себя по лбу. - О, точно, ты…
Он замолчал, когда Пилигрим исчез.
- Я что-то сказал?
Бэнкрофт повернулся на каблуках и пошел вверх по лестнице. Когда он подошел к верху, его встретила Грейс, пристально глядящая на него сверху вниз.
- С кем ты разговариваешь?
- Сам с собой, - сказал Бэнкрофт. - Замены не принимаются.
Грейс покачала головой.
- Я не могу понять, становишься ли ты еще более странным или просто еще более несносным.
- Разве не может быть и то, и другое? И да, я за чашку чая, которую ты собираешься мне предложить.
- Как ни странно, я все равно собиралась пойти на кухню, но предпочла бы, чтобы ты вежливо попросил.
- Предположим, что я это сделал. Где же менее важные члены моей команды?
- Это не такое уж большое здание. Я уверена, ты сам разберешься.
- Я мог бы или я мог бы просто… - повернувшись и зайдя в дверь, ведущую в коридор, который был прямым путем в его кабинет, он сложил руки рупором у рта и крикнул: - Ханна!
Ханна вошла через дверь в загон в кабинет Бэнкрофта в то же самое время, когда он вошел через другую.
- Не нужно кричать, - сказала она.
- А как еще я мог бы тебя сюда затащить?
- Ты мог бы, я не знаю, зайти в комнату, где я нахожусь, и попросить меня зайти.
- Не похоже на меня, - сказал он, бросаясь в кресло за столом. - Ну, как продвигается расследование?
Затем Ханна приступила к краткому отчету Бэнкрофта о своем дне, включив объяснение Стерджесса про необычные явления, связанные с потреблением Мерлина, инцидент в “Пикок Лаундж” и объяснение Джона Мора об аномалиях. Она пропустила поездку в плавучий дом Когза по понятным причинам.
- Итак, - подытожил Бэнкрофт, - люди становятся более испорченными, чем обычно, из-за наркотиков. Это нам ни о чем не говорит, не так ли?
- Ну, - сказала она, стараясь не выглядеть так, как будто защищается. - Это мой первый день. Какого прогресса ты добился в своем деле?
- Кто-то выкрал тело из могилы, и завтра мы все будем следить за кладбищем, чтобы найти виновного.
- Как это должно работать?
- По всей видимости, преступник появляется там каждый день и принюхивается, выглядя, я цитирую, “высоким и странным”.
- Это очень удобно с его стороны.
- Да, - согласился Бэнкрофт. - Вполне. - Он вытащил бутылку виски из нижнего правого ящика и оглядел стол, отодвинув в сторону несколько стопок бумаг, так что они лавиной посыпались на пол. - Грейс, - проревел он, - где мой стакан?
- Я выбросила его, - раздался громкий ответ. - Он был отвратительным.
- Ты купила мне новый?
- Нет. Ты слишком много пьешь.
- Я не уверен, что употребление алкоголя прямо из бутылки замедлит этот процесс.
Ханна зажала уши руками.
- Тебе обязательно кричать? У тебя что, нет переговорного устройства?
- Грейс, - взревел Бэнкрофт, - Ханна хочет знать, почему у меня больше нет переговорного устройства.
- Ты испортил динамик, крича в него.
Бэнкрофт указал на дверь.
- Видишь? Это не моя вина.
- Ты думаешь, это не твоя вина?
- Некачественная работа - он снова повысил голос. - Где эта чашка чая?
- Я не дам ее, если
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен