KnigkinDom.org» » »📕 Чайная «Лунный серп» - Стейси Сивински

Чайная «Лунный серп» - Стейси Сивински

Книгу Чайная «Лунный серп» - Стейси Сивински читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 77
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
перешел к следующей части своего спича.

– Обычно мы не торопимся так сильно с публикацией, но в вашем случае мы с коллегами верим, что лучше всего действовать немедленно. Мы уже напечатали ваш рассказ в текущем еженедельнике, чтобы подогреть интерес…

– Вы напечатали мой рассказ? – изумилась Беатрикс. – Но я думала, он выйдет еще очень нескоро.

– Все дело в продвижении, мисс Куигли, – объяснил мистер Стюарт. – Надо публиковать тогда, когда это принесет наибольшую выгоду. Дальше – книга!

– Подождите, мистер Стюарт, – прервала его Беатрикс, вскинув руки, будто хотела остановить несущийся поезд. – Когда именно вы планируете опубликовать книгу?

– Немедленно, – ответил он.

– Немедленно? – переспросила она.

– Ну, по крайней мере, как можно скорее. Надеясь, что вы согласитесь на мои условия, я уже поручил команде корректоров начать работу над текстом. Правда, пока они не нашли ничего, что нуждалось бы в правках, – сказал он.

Для Беатрикс все это становилось чересчур. Комната будто слегка наклонилась под странным углом, что было привычной вещью в ее доме, но не в стенах «Донохью & Компании». Однако куда больше волнения вызывало покалывание, которое распространялось по ее ладоням. Под мягкой кожей перчаток кожа зачесалась, а нерв, ведущий от запястья к большому пальцу, начал подергиваться, словно она часами держала перо без намека на передышку.

– Сейчас мы работаем над дизайном обложки. Впрочем, нам, разумеется, хочется получить ваше одобрение. Обычно мы не спрашиваем мнения авторов, но ваше, скорее всего, окажется бесценным, – продолжил мистер Стюарт, все глубже погружаясь в фантазии, начавшие принимать разные формы в его голове в тот момент, когда он прочел последнюю строчку романа Беатрикс. В них фигурировали заоблачные тиражи, переполненные книжные магазины и прибыль… о, какая прибыль!

– Я с радостью помогу, чем смогу, но – и мне жаль об этом говорить – я не очень много знаю о… – начала Беатрикс, но ее тут же перебил мистер Стюарт.

– И нужно срочно начать составлять расписание вашего тура! И прошлая неделя – это уже поздно! – воскликнул он.

– Тур? – только и смогла выдавить Беатрикс. Горло стало сухим, как вчерашняя булочка.

– Да, ваш книжный тур!

– Но я никогда не слышала, чтобы у начинающего автора проходил тур, – прохрипела Беатрикс. – Кто вообще захочет прийти и послушать меня?

– Все! – провозгласил мистер Стюарт. – Все будут требовать встречи с вами, как только прочтут вашу книгу. Полагаю, уже к следующему году у вас будет расписание лекций, способное посоперничать с расписанием самого Марка Твена, – добавил он, и глаза его засияли при мысли о толпах людей.

Пока он тараторил о маршрутах и продажах, в голове Беатрикс всплыла одна-единственная картинка. Она увидела себя в личном купе на Центральном вокзале, окруженную грудами багажа, склонившуюся над маленькой записной книжкой. Ее перо лихорадочно царапает страницы, а на заднем фоне гудят свистки и галдят спешащие пассажиры. Поезд трогается с места, и Беатрикс вдруг понимает, что ее воображаемая версия даже не подумала посмотреть в окно, где стоят две неясные фигуры, почти полностью сокрытые плотной серой дымкой.

Шокированная увиденным, она вернулась к реальности, где мистер Стюарт все еще рассуждал о деталях плана, не подозревая, что Беатрикс не обращала на него ни малейшего внимания.

– Мы забронируем вам билет до Филадельфии через две недели, – говорил он, размахивая руками над своим настольным календарем, словно капитан над картами, которые проведут его команду по безопасному пути.

– Через две недели? – ахнула Беатрикс. – Вы хотите, чтобы я начала так скоро?

– Разумеется. Что мы выиграем, если потеряем темп на этом этапе? Нам нужно идти вперед! – ответил мистер Стюарт, и Дженнингс с энтузиазмом закивал в подтверждение.

– Но… но как же книга? Как мы успеем завершить все за такое короткое время? – попыталась вразумить его Беатрикс.

– Предоставьте это нам! Мы только попросим вас просмотреть финальный экземпляр, прежде чем запустим процесс печати, но я бы предпочел, чтобы вы не перерабатывали историю, учитывая, что она уже в таком хорошем состоянии, – произнес мистер Стюарт.

– Не уверена, что дела обстоят именно так, – отозвалась она.

– Вы скоро поймете, если держать текст у себя, пока он не покажется совершенным, его никто никогда не прочитает, – засмеялся мистер Стюарт.

– А он действительно совершенен такой, какой он есть, мисс Куигли, – тихо добавил Дженнингс, очевидно опасаясь, что Беатрикс все равно решит что-то изменить в написанном и тем самым разрушит хрупкий шедевр, уже ставший ему близким другом. – Не думаю, что изменение даже одного слова принесет хоть какую-то пользу.

– Но у меня совершенно нет времени подготовиться к такой поездке. Как долго она продлится? – спросила Беатрикс.

– Месяцы, а может, и год. Разумеется, мы не собираемся держать вас вдали вечно. Вам потребуется время, чтобы написать следующую книгу, но я сомневаюсь, что публика, когда она прочтет ваш роман, останется довольна коротким туром, – ответил мистер Стюарт.

– Мои сестры… – прошептала она, но слова растаяли на выдохе, который она так долго сдерживала.

– Ах, какие же мы глупцы! Конечно, вы захотите обсудить дело с семьей. Можете взять их с собой, не стесняйтесь, – заявил мистер Стюарт, лихорадочно листая ежедневник и делая пометки.

– Не думаю, что это возможно, – пробормотала Беатрикс. Представить Энн в самом центре Нью-Йорка – или, если уж на то пошло, где-либо за пределами чайной – было так же сложно, как посреди Антарктиды.

Она вздохнула от этой мысли, и мистер Стюарт наконец заметил, что разговор явно выматывает ее.

– Но довольно на сегодня, мисс Куигли! – воскликнул мистер Стюарт, поднимаясь со своего кресла и протягивая ей руку. – Загляните в начале следующей недели, к этому времени мы успеем подготовить договор, и тогда мы сможем обсудить все наши планы. А пока просто наслаждайтесь своим триумфом. Вы его определенно заслужили, и мы в «Донохью & Компании» счастливы принять вас в свои ряды. Вы станете сенсацией! Настоящей сенсацией!

Беатрикс тоже поднялась и приняла его руку, рассеянно пожала ее, а затем Дженнингс проводил ее к двери и вниз по коридору.

– Вы в порядке? – поинтересовался он, когда они дошли до выхода на улицу, заметив, как напряженно поднялись ее плечи и как побледнело лицо.

Беатрикс задумалась, прежде чем ответить. Нужно было во многом разобраться, чтобы найти правильные слова.

– Все это кажется чередой случайных совпадений, не находите? – спросила Беатрикс.

– По-моему, это судьба, – рассмеялся Дженнингс, и в его голосе звучала неподдельная искренность. – И подумать только, я ведь едва не пропустил ваш рассказ в стопке рукописей.

– Что вы имеете в виду? – спросила Беатрикс, и по ее спине пробежал холодок.

– Каждую неделю мы получаем огромное количество писем, – объяснил Дженнингс. – И в тот день, когда пришел

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна01 март 19:12 Тупая безсмыслица.  Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ... Мое искушение - Наталья Камаева
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна01 март 13:41 С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же... Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
  3. Ма Ма28 февраль 23:10 Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не... Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
Все комметарии
Новое в блоге