Жук Джек Баррон. Солариане - Норман Ричард Спинрад
Книгу Жук Джек Баррон. Солариане - Норман Ричард Спинрад читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, у семьи Хеннерингов могли быть другие враги, о которых Мардж Хеннеринг не рассказала. А что, вполне себе вероятно… так же вероятно, как и то, что первая высадка на Марс выявит, что красная планета сделана из голландского сыра.
Господи, Джекки, во что ты дал себя впутать?
«Перестань, чувак, – затараторил внутренний голос, – займись-ка лучше программой. Попытайся выцепить по-настоящему крутой материал, чтобы компенсировать сегодняшнее фиаско».
«60 CЕКУНД» – загорелось на телесуфлере.
– Эй, Винс, – проронил Баррон в интерком, – сегодня вечером у нас были какие-нибудь абсолютно отвязные звонки в твой отдел фильтрации?
Лицо Геларди за стеклом диспетчерской выглядело серьезным и обеспокоенным (Винс тоже чувствует тухлый запах яиц, которые мы несем), но он вяло улыбнулся и сказал:
– У нас – горячая линия «Жука Джека Баррона», не забыл? Может, мы и приелись чутка, но настоящие буйные со всей страны все еще стремятся пробиться к нам.
«30 CЕКУНД» – подгонял телесуфлер.
– Что ж, – подытожил Баррон, – давай самый странный звонок из насущных. Можешь мне даже не говорить, в чем там соль, – буду соображать по ходу дела. Я сегодня самую малость не в форме – мне бы пригодился бодрящий материал. Что-то такое, что раскрутит шестеренки в голове. Но никакой политики, ради бога, подойдет и старушка из Пасадены, чистая и опрятная, американка до мозга костей.
– Ну, за старушку я вам таки не скажу… но для вас всегда что-нибудь найдется, ой-вэй! – сказал Геларди с сильным еврейским акцентом, когда на суфлере вспыхнуло: «В ЭФИРЕ».
Экран монитора распался на две части: слева – серое изображение растерянного черного лица с растрепанными волосами и призраком черной бородки на черном же подбородке; на плечах уныло обвисла спортивная куртка за пятьдесят долларов, со стильным (в нынешнем сезоне) фольгированным воротником, а под ней – старая рваная клетчатая рубаха работяги. Слезящимися глазами гость эфира смотрел в экран – было ясно, что он мертвецки пьян.
– Вас приветствует Жук Джек Баррон, и вы в эфире, где вас слушают сто миллионов зрителей, – спешно поздоровался Джек, решив любой ценой наверстать упущенное за оставшиеся несколько минут трансляции, вспоминая, как в первые дни своей безумной и поистине головокружительной карьеры «Жука» размотал Джо Суэйна из лос-анджелесского филиала Общества Джона Бирча буквально на нитки короткими язвительными нападками по пятнадцать секунд каждая.
– Меня зовут Генри Джордж Франклин, – произнес черный мужчина с каким-то очень чудным акцентом. За его лицом, выведенным крупным планом на экран, просматривался смутно декор нищенского деревянного барака – и огромный, напрочь выбивающийся из интерьера стереотелевизор, оформленный под рококо. Джек готов был побиться об заклад, что другой такой гигантской телевизионной консоли в псевдоарабской стилистике этот мир попросту не видел. – Но ты можешь звать меня Франк, дружище Джек; просто Франк.
– Хорошо, Франк, – сказал Баррон. – Тогда и ты зови меня просто Джек. И теперь, когда мы немножко узнали друг друга, расскажи нам, что тебя сегодня разжучило (давай, давай, выкладывай, еще двенадцать минут – и сегодняшняя несуразица-каракуля превратится в репродукцию Сальвадора Дали «под ключ»).
Винс, чутко следя за программой, разделил экран сумасшедшей неровной диагональю, из-за которой Генри Джордж Франклин поверх Баррона стал похож на пирог с заварным кремом, готовый шлепнуться в лицо имениннику.
– Ну, видишь ли, друг Джек, вот в чем дело, – начал Генри Джордж Франклин, погрозив костлявым пальцем перед своими влажными вислыми губами. – Дело такое. Парень вроде меня – издольщик из Миссисипи, с небольшим хлопковым полем в аренде, – должен иметь жену, верно? Я имею в виду, достаток здесь не важен, да и наличие детишек тоже – жена нужна, она помогает. Она готовит ужин и завтрак, да и в целом с ней повеселее… ну, я хочу, собственно, вот что сказать – как бы ни был беден человек, жена умудряется не быть обузой в любых условиях…
– Судя по всему, тебе больше везет на женщин, чем мне, – сухо ответил Баррон. – Надо бы съездить в Миссисипи… Но я надеюсь, что ты позвонил нам не только для того, чтобы рассказать о своей личной жизни. Уверен, она интересная, но начнешь расписывать в эфире подробности – и комиссия по вопросам нравственности перекроет нам воздух.
– У меня не было личной жизни, Джек, – уже очень давно… за исключением одной ночи в неделю в борделе в Эверсе, или около того… в течение долгих семи лет, друг Джек, – сказал Франклин. – То есть с тех пор, как моя жена скончалась и оставила мне на попечение дочь. И знаешь, что я скажу? Дочь в обмен на жену… это несправедливо, понимаешь? Дочь ест почти столько же, сколько ела бы жена, но она, что называется, бесполезный рот. С нее спрос куда меньше, по понятным причинам. Но тут появился один человечек… с хорошим, разумным предложением… вот я и подумал – а почему бы не…
– Дружище! – воскликнул Баррон. – Либо один из нас в этот вечер слишком много выпил, либо ты тут намекаешь на что-то реально скверное. Ты что, продал кому-то собственную дочь?
– Ну да, Джек, ты все правильно понял! Поэтому я тебе и позвонил. Видишь только, как оно все повернулось… дочки больше нет со мной, и я понимаю, что скучаю по ней. Видит Бог, продажа детей – дело незаконное, но тут как бы и я виноват… так что в полицию мне с этим вопросом путь заказан… вот я и подумал, вдруг ты, дружище Джек, сможешь мне помочь.
– Итак, ты продал своего ребенка, – подчеркнул Джек, когда на телесуфлере вспыхнуло: «8 МИНУТ». Винс перегруппировал изображения, подняв Баррона в верхнюю часть экрана. «У мужика, очевидно, не все дома, – раздумывал Джек. – Могу поспорить, у него и дочери-то не было. Почему Винс выбрал именно этого дурика?»
– Ой, ну только давай без вот этого адвокатского
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена13 январь 10:21
Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений этого автора не нашла. ...
Опасное желание - Кара Эллиот
-
Яков О. (Самара)13 январь 08:41
Любая книга – это разговор автора с читателем. Разговор, который ведёт со своим читателем Александр Донских, всегда о главном, и...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Илюша Мошкин12 январь 14:45
Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой...
Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
