Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон
Книгу Умрешь, когда умрешь - Энгус Уотсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он нагнал Эрика, который шел впереди с Волком.
– Привет, – сказал он.
– И тебе привет, – отозвался Эрик.
Его глаза на миг расширились, словно у вспугнутого оленя, но затем приобрели обычный вид.
– Привет, Финнбоги, – сказал Волк. – Не возражаешь побыть пока впереди с Эриком? Я хочу сбегать в конец отряда, проверить, как там дела.
– Конечно.
Они шагали в молчании. Солнце растопило облако и рассыпало свои лучи, посеребрив листья и выманив завитки тумана из отсыревшей земли.
– А что за порода у твоей медведицы? – спросил Финнбоги после паузы.
– У Астрид? Она не моя медведица.
– Астрид? Ты назвал ее в честь…
– Твоей матери.
– Значит, ты все знаешь?
– Узнал вчера. Если бы знал раньше, я вернулся бы, но…
– Тебя бы там убили.
– В том-то и дело.
– Гурд Кобель до сих пор хочет тебя убить.
– В самом деле? Ну, закон Трудов требует, а некоторые люди ставят законы выше здравого смысла.
– Откуда ты знаешь о людях, если двадцать лет прожил один?
– Я был со скрелингами. Они тоже люди.
– Они другие.
– Не-а. Люди везде одинаковые, насколько я успел заметить.
– Что ты помнишь о моей матери?
– Ну, она была с темпераментом, но, клянусь всеми восемью ногами Матери Паучихи, та еще сучка.
Финнбоги хихикнул.
Эрик захохотал.
– Знаешь, может, она и не была сучка, просто молодая, а молодые люди такие придурки.
– Великолепно! Я молодой. Я поговорил со своим только что обретенным отцом всего минуту, и он уже успел сообщить мне, что я придурок, а моя мать сучка.
– Да все мы придурки. Покажи мне того, кому это неизвестно, и я покажу тебе самого большого придурка в мире.
– Могу себе представить… Что тебе известно о Лугах?
– Ничего. Это, скорее, ощущение, что необходимо идти на запад, и еще тоненький голосок, который повторяет: «Луга». Примерно так же я понимаю, что надо пойти в кладовку, когда такой же голосок говорит мне: «Медовая коврижка».
– И чей это голосок?
– Ни малейшего понятия. Может, он вообще подталкивает меня к смерти.
– А на что он похож?
– Скорее, женский. Ну или это такой женственный парень или мальчик. Но он отличается от того голоса, который я услышал, когда вернулся, чтобы помочь вам.
– Голос Оттара.
– Как оказалось, да. Он занятный.
– Он хороший парнишка. Ты знаешь его историю?
– Нет.
Финнбоги рассказал ему. Эрик то и дело фыркал в изумлении и негодовании. Выслушав до конца, он сказал:
– А я-то думал, что я плохой отец.
– По крайней мере, отец Оттара уделял ему какое-то внимание.
– Финнбоги, ты ведь понимаешь, правда, что я вообще не подозревал о твоем существовании?
– Ты не мог бы называть меня Финном?
– Хорошо, Финн. Мне и в голову не приходило, что ты есть на свете. Теоретически я понимаю, что достаточно одного… гм… неловкого движения, чтобы сделать ребенка, однако… если бы мне хотя бы намекнули, что у меня родился сын, я обязательно вернулся бы и хотя бы украдкой посмотрел бы на тебя.
– Ты мог бы следить за мной из-за кустов, пугать, время от времени швыряя камни, и все в таком духе.
– Это самое меньшее, что я мог бы сделать как отец.
– Посмотри-ка туда, – произнес Эрик спустя какое-то время.
Среди деревьев у дороги лежало семейство бизонов, Финнбоги понял, что это крупный бык, корова и два теленка. Никогда еще он не оказывался так близко к этим животным. Финнбоги думал, что они сплошь покрыты шерстью, и чуть более светлые телята такими и были, а вот у родителей на спине имелись проплешины. И еще взрослые не походили друг на друга – самец оказался не просто гораздо крупнее, но и голова у него была куда больше, почти нелепо громадная.
Бык смотрел прямо перед собой. Он, без сомнений, видел Финнбоги и Эрика боковым зрением, но они для него были такой мелочью, что он даже не удосужился повернуть головы. Мать с телятами тоже, кажется, не обратили внимания на проходивших мимо людей.
– Разве они не боятся нас? – спросил Финнбоги.
– А им стоило бы?
– Нет, только они этого не знают.
– А ты их боишься?
– Нет.
– Почему же? Они ведь огромные.
– Не знаю. Я просто чувствую, что они не собираются причинять нам вреда.
– Может, они чувствуют то же самое по отношению к нам. Лакчане считают, что все животные обладают разумом, они не глупее людей, просто не суетятся, не несут разную чушь и не сокрушаются из-за какой-нибудь бессмысленной ерунды, как мы. Мне кажется, они правы.
Финнбоги кивнул, и они пошли дальше, и Финнбоги все пытался решить, действительно ли животные такие же умные, как люди, и действительно ли его отец в это верит.
– Если серьезно, Финнбоги, я прошу прощения, – произнес Эрик после короткой паузы.
– Если серьезно, все в порядке. Мне очень даже нравилось быть героическим сиротой.
– Да, я так и понял.
Финнбоги улыбнулся. Вряд ли кто-то из выживших трудяг сумел бы его понять, за исключением, может, Сассы Губожуйки.
– Ну, – произнес Эрик, – среди всех этих красоток есть свободные?
– Эрик! – Финнбоги не мог заставить себя сказать «папа».
– Да шучу я. Похоже, у нас и без того полно проблем из-за женщин, идущих по нашим следам, чтобы я еще создавал новые.
– Что ты знаешь об этой кальнианской оусле?
– Если они нас догонят, шансов на выживание никаких.
– Но у нас ведь есть Волк, Гарт, ты… А они же… женщины?
– Как и Тайри, а она – один из лучших ваших бойцов, по-видимому.
– Фиск ее одолел, а он вообще был так себе.
– Я все видел. Она сражалась лучше. Ему просто повезло.
– Значит, это ты ее спас?
– Не я, Астрид.
– Так, может, нам повезет с оуслой, пусть даже они лучше?
– Нет. Что у них есть, а у нас нет, – магия.
– Ты в это веришь?
– Лакчане верили. Их вождь Кобош верил, а он хитрее и мудрее любого трудяги, какого я когда-либо знал. Он был в восторге от кальнианской оуслы и обычно таскал меня ко всем путешественникам слушать байки о ней. Он выстроил множество теорий о том, как воительницы получили свои способности и что это за способности.
– И что же такое эта оусла?
– А вы, трудяги, не слишком интересовались миром вокруг вас,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
