Порочные идеалы - Элвин Гамильтон
Книгу Порочные идеалы - Элвин Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дамы и господа, – прозвучал чрезвычайно жизнерадостный голос распорядителя, – как видите, наш приятель из пары сорок три перестал танцевать, а значит, он и его очаровательная спутница выбывают. Но вот она, кажется, этого еще не поняла…
Смех зрителей ненадолго перекрыл крики девушки.
Что-то было не так. Девушка всхлипывала, взмахивая руками. Запах гари становился все сильнее. Лотти заметила, что от ступней девушки поднимается дым.
А потом они вдруг загорелись.
Зрители, энергично толкавшие друг друга, впали в панику.
Но Лотти осталась стоять на месте. У нее перехватило дыхание.
Она почти забыла о последнем испытании.
И вот оно пришло. Всего через два дня после того, как они все проиграли в лабиринте.
Лотти ощущала на себе взгляд хульдрекалла, который ждал ее следующего шага. Взгляд Хольцфаллей, уверенных, что она их недостойна. Взгляд сестер Благословенного Шиповника, уверенных, что она недостойна вообще ничего.
И они были правы.
Она не смогла совладать с чувствами.
Она не смогла вступить в бой.
Не смогла сохранить верность семье, в которой оставалась чужой.
А теперь она стояла в полном оцепенении, пока Нора без колебаний устремилась вперед.
Глава 64
Нора
Норе не впервой было оживлять скучные вечеринки. Однажды, когда на яхте Сабины Ленерт кончилась выпивка, Нора взяла на абордаж торговое судно из Альбы, заходившее в порт. В другой раз на охоте она выпустила всех сквадеров. Но поджигать себя ей еще не доводилось. Нужно будет запомнить этот фокус. Она никогда не видела, чтобы кто-то так быстро привлекал к себе внимание всего зала.
Схватив стоявшее на перилах ведерко со льдом, Нора вынула из него бутылку шампанского. Половина толпы устремилась ближе к танцполу, чтобы лучше разглядеть происходящее, другая в панике попятилась. Не было времени гадать, что же это за испытание. Оно было последним. Последний шанс проявить себя.
Доказать, что она достойна стать Наследницей.
Нора приземлилась на танцпол, не забрызгав платье тающим льдом. Она уже давно овладела искусством обращаться с ведерками для шампанского.
Танцпол погрузился в настоящий хаос – парочки с криками разбегались прочь. Нора не обращала на них внимания, пробираясь к танцующей девушке. Но ее партнер успел первым. Он сорвал с себя пиджак и попытался затушить им ее горящие ноги.
Но добился только того, что обжегся сам.
– Отойди! – Нора подбежала, отшвырнула ногой горящий пиджак и выплеснула на ступни девушки полурастаявший лед, погасив разгоравшееся пламя.
Но девушке это не помогло.
Она продолжала всхлипывать в неистовой пляске. Двое мужчин схватили ее, пытаясь остановить. Ее ноги вдруг подкосились, и она упала на пол.
На миг все замерли в облегчении.
А потом двое спасителей сами начали плясать с тем же невольным пылом.
Проклятие распространялось. А у Норы иссяк запас ведерок со льдом.
И тут она заметила, что ботинки ближайшего танцора стали красными.
До этого они были из черной лакированной кожи. Нора точно обратила бы внимание на обувь, не сочетающуюся с костюмом. Теперь же ботинки приобрели цвет раскаленных углей. Молодой мужчина схватил за руки двух других человек, танцевавших еще пару минут назад. Нора прочитала по его губам: «Помогите!» И вдруг он рухнул без сил, а те двое, кого он держал, пустились в пляс.
Проклятие расползалось со скоростью лесного пожара. Те из танцоров, кто еще не был поражен, пытались бежать, но выходы с танцпола перекрыли, чтобы остановить распространение заразы. А попавшие под ее воздействие хватали других и передавали проклятие, освобождаясь от его власти.
Нора смотрела, как загорелись ноги одного из мужчин. У многих они уже дымились и выпускали искры. Проклятие распространялось слишком быстро. Нужно было сосредоточить его в одном месте.
Она схватила за руку ближайшего мужчину в красных ботинках. Прямо на глазах они обесцветились. Зато ее туфли налились багрянцем.
Честное слово, красный – такой вульгарный цвет для обуви.
Тут Нора почувствовала, как ее ноги начали двигаться вопреки воле, словно кто-то дергал их за ниточки. Почти в такт музыке. Она протянула руку девушке рядом, которая кружилась и плакала.
– Хватайся за меня! – крикнула Нора.
Девушка то ли услышала ее, то ли схватилась рефлекторно. Красный цвет сошел с ее туфлей, и она остановилась. Нора выпустила ее и схватила другую девушку, затем – молодого мужчину, подтянув его ближе за рукав, чтобы впитать проклятие.
Она забирала себе одну частичку проклятия за другой, впитывая его без остатка, изо всех сил стараясь обуздать тело, вышедшее из-под контроля. Красный цвет расползся по ее чулкам и платью. Целиком окрашенная в алый, она кружилась, кружилась на месте.
Ей было дурно, и она не знала, как остановиться.
Чулки задымились. Становилось все жарче.
Она продолжала кружиться, лихорадочно пытаясь что-то придумать. Почему ей ничего не приходило в голову? На очередном обороте она увидела Лотти. Та что-то кричала, но музыка заглушала слова.
Кожа наполнилась жаром. Не только ступни, а все тело целиком.
Она устала. У нее помутилось в глазах.
И Нора вдруг осознала, что погибнет.
Впервые в жизни ей не хватало ума, чтобы решить проблему. Она не могла ни вспомнить нужные чары, ни придумать хитрую уловку. Ей предстояло сгореть заживо.
Но зато все остальные будут жить.
Вдруг у нее подкосились колени. Как у марионетки с перерезанными нитями.
Нора упала на пол.
Сверху на нее пялились сотни потрясенных лиц.
Затем появилась рука с пятнами от чернил на манжете.
Аугуст помог ей встать.
И приподнял ее ладонь.
– Симпатичное колечко.
Глава 65
Тео
Рыцарская клятва была превыше всего.
Тео сосредоточился на том, чтобы вывести Нору и Лотти из здания целыми и невредимыми. Надеяться на то, что их не узнают, было слишком поздно. Они ведь Хольцфалли. Но он еще мог увести их до того, как кто-то в толпе опомнится и выкинет какую-нибудь глупость.
У них еще будет время продать газетам рассказ об увиденном.
Вчетвером они вырвались из танцевального зала, полного людей и дыма, на прохладную ночную улицу.
Нора остановилась и обернулась.
– Возьми. – Тео не сразу понял, что она протягивает ему кольцо. То самое, что украла у Мерси Хольцфалль. – Пусть лучше оно будет у тебя, на случай если гримы придут за мной.
Нора бросила беглый взгляд на кольцо, появившееся на ее руке. Словно боялась, что оно может испариться. В глазах Тео Нора всегда оставалась Наследницей Хольцфалль, даже когда Модести выиграла в двух испытаниях. Нора была Наследницей всю его жизнь. Он всегда знал, что однажды будет ей служить.
Хартвин Риддер принес клятву Онору Хольцфаллю, потому что тот был хорошим человеком. Потому что тому, кто защищал стольких людей, тоже требовался защитник. Риддеры столетиями служили Хольцфаллям потому, что те раз за разом доказывали, что достойны этого.
Когда она протянула ему кольцо, Тео понял, что будет с гордостью служить Хольцфаллям, если семью возглавит Нора.
– Ты уверена? Гримы смогут попасть в лес.
– Если они там выживут, пусть делают, что хотят. – Нора говорила шутливо, но ее взгляд оставался серьезным. Она вложила ему в руку кольцо. Ключ к спасению Аларика.
Потом уверенность исчезла с ее лица. Нора повернулась к Лотти, явно готовясь встретить жгучую зависть, которую всегда питали к ней кузины. Но Лотти лишь грустно улыбнулась.
– Из тебя Наследница выйдет лучше, чем из меня. В этом наша бабушка была права. – Лотти посмотрела на кольцо. – Я всего лишь хотела иметь семью. Мне ни к чему ее возглавлять.
– Ты единственный член семьи, который мне действительно нравится, так что тебе от нас так просто не отделаться. – Нора положила руку на плечо Лотти, и Тео оставалось лишь гадать, какие мысли она ей показывает. – Пока у меня есть кольцо, ты всегда будешь частью семьи.
– Не будь слишком
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
