KnigkinDom.org» » »📕 Хозяйственный романс для попаданки - Лора Лей

Хозяйственный романс для попаданки - Лора Лей

Книгу Хозяйственный романс для попаданки - Лора Лей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 115
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Иди же, милая … — добавив стали в елей, закончила гостья.

— Да что ты с ней сюсюкаешься, матушка? — получивший поддержку молодой человек решительно шагнул к двери, намереваясь грудью пробить проход. — Пшла прочь, чернь! — замахнулся он на загораживающую проход женщину и резко заткнулся.

Мэри усмехнулась — за ее спиной стоял Хоук с томогавком и Люси со скалкой, а из-за угла дома с суровыми лицами выходили братья Милс.

— Хотелось бы знать, кто намеревается вломиться в дом уважаемого жителя английского королевства в тот момент, когда его в нем нет, при этом даже не считает необходимым поздороваться? — спокойно, с легкой издевкой, спросила Мэри вмиг сбросившего спесь молодого человека.

— Мы — гости мистера Барнета! Как ты смеешь… — стоя рядом с матерью, заносчиво выкрикнул юноша. — Я — будущий наследник майората, а это — моя мать, будущая хозяйка всего этого! — он обвел рукой дом и подъездную дорожку. — А вот кто ты, нахалка безродная?

Мэри почувствовала, как вперед шагнули племянники, заметила ошарашенный вид Милсов и сделала предупреждающий жест рукой, мол, подождите.

— Незваные гости, Вы хотите сказать? Потому что сквайр, отправляясь в поездку, не оставил никаких распоряжений на такой случай — протянула попаданка, видя, как меняется выражение лица — с ласкового на озадаченное, потом — на решительное — приехавшей матроны, и как снова заводится ее сын, недовольный вопросом. — О наследниках же, помнится, он сказал, что они прекрасно устроились в Индии и ни разу за два с лишним десятилетия не давали о себе знать, так что неизвестно, живы ли они… А проходимцев и самозванцев во все времена было-о-о… и не перечесть! Пускать в дом всех, кто назовет себя сыном лейтенанта Шмидта… Простите, это не наш вариант. Так что докажите, что вы — те, за кого себя выдаете, в противном случае… — глумливо выдала попаданка, намекая на возможный отпор.

— Да ты…! Да я…! Неслыханная наглость! — чуть не взорвался от ярости и начал потрясать кулаками багровый от возмущения претендент на майорат. — Мы очень даже живы и прямо перед тобой! Матушка, они издеваются над нами!

Пока молодой человек подпрыгивал и поносил стоящих на страже Литлл-хауса слуг, его родительница хранила молчание, но на челе ее проступили черты глубокой задумчивости. «А слуг ли?» — закралась в голову насторожившейся миссис Кларксон мысль, заставившая её внимательнее присмотреться к старшей девушке, её наряду, странной прическе, манере говорить и… знакомым чертам лица… «Не может быть!»

— Дэвид, замолчи! — внезапно грозно рявкнула матрона и, не обращая внимания на ошеломленного ее выкриком сына, бросилась с объятиями к Мэри. — Дорогая племянница, прости, не узнала сразу, хотя наслышана о тебе! Прости и Дэвида, это он от усталости, мы так долго ехали…

— Племянница? Наслышаны? — сделала вид, что не понимает, о чем речь, попаданка. — Вы…?

— Я Анна Кларксон, в девичестве — Мэшем, твой отец, сэр Эбенезер, приходится мне …двоюродным дядей по линии Барнетов, к которым принадлежала моя покойная матушка! А наслышана я о вас всех от покойного мистера Мэйдена, Джеймса, которого волею судьбы встретила в гарнизоне в Индии! Он был дружен с моим покойным мужем! — зачастила миссис Кларксон, прижимаясь немалым бюстом к стоящей как столб Мэри и заглядывая ей в глаза ласково и настойчиво. — Ах, эти печальные воспоминания так ранят, но теперь, на родной земле, я надеюсь, смогу забыть все прошлые жизненные тяготы, и вместе с твоим кузеном, Дэвидом, мы приложим все усилия для поддержки тебя и твоего отца в управлении майоратом, поскольку станем одной семьей, крепкой и любящей! Дэвид, дорогой, иди и поздоровайся с кузиной Мэри как положено! — матрона, растягивая губы в приторной улыбке, повернулась к негодующему сыну и рукой позвала его «присоединиться к семье».

Насупившийся молодой человек нехотя извинился перед «дражайшей» кузиной, пробормотал что-то невнятное о волнении, вызванном долгой изматывающей дорогой, и приложился небрежно к руке хозяйки дома (пока хозяйке, дал он себе клятву мысленно).

Миссис Кларксон наблюдала за происходящем все с той же ласковой улыбкой, а потом вдруг обратилась к Люси:

— Ох, а ты, девочка, должно быть, старшая мисс Мэйден? Дочь Джеймса? Я много слышала хорошего от твоего, увы, покойного отца о тебе и малышке Тори… Он так переживал, что вынужден был оставить вас у тестя… да еще и ваша несчастная мать, упокой Господи её душу, покинула его… Он так страдал! — гостья промокнула несуществующие слезы. — Бедняжки, осиротеть в таком нежном возрасте… Но ничего, ничего! Теперь я позабочусь обо всех вас, дети мои! — осчастливила слушателей вдова Кларксон.

«Может, и не умна, но точно не глупа — ишь, как быстро переобулась в прыжке! Она себя уже показала, да и сынок не сдержался… Впрочем, все к лучшему… Действительно, не бывает второго первого впечатления…» — с этой невеселой мыслью Мэри сделала приглашающий жест и вошла в дом, показав глазами ребятам быть спокойными и не делать глупостей. Лиам и Люси поняли, хотя, очевидно, желали «приголубить» гостей прямо на пороге.

— Лиам, помоги ребятам разгрузить багаж. Энни, проводи мистера и миссис Кларксон в комнаты, потом займись слугами — ровным тоном распорядилась Мэри.

— Тетушка, к сожалению, у нас слуг мало, в силу скромности дохода, не позволяющего содержать большой штат, поэтому мы справляемся, в основном, со своими проблемами сами. Прошу простить заранее. Но все необходимое Вам предоставим. Я так поняла, что личные слуги у вас есть? — Мэри обратилась к осматривающей интерьер прихожей и тянущей шею в коридор гостье, чем прервала ее знакомство с будущим владением — это настолько явно читалась на ее заинтересованной морде лица (прости, Господи!), что попаданка мысленно скривилась.

— Да, конечно, дорогая Мэри, я понимаю… Но мне говорили, что майорат …приносит доход, достаточный…

— Это Вам говорил покойный зять? Интересно, интересно! Видимо то, что батюшка и зятья оплачивали его бесконечные долги, ввергая себя в экономию на собственные нужды, навело сержант-майора на такую мысль? — попаданка не сдерживала яд. — Или то, что они с женой оставили своих детей на попечение старого отца и сестры-вековухи, не дав на содержание дочерей ни пенса, поскольку привыкли не считать чужие деньги? И это не комплимент их порядочности. Хочу заметить, миссис Кларксон, имя Джеймса Мэйдена в этом доме не упоминается без крайней нужды. Прошу Вас учесть на будущее.

Гостья выслушала отповедь молодой хозяйки с недовольным лицом, но сдержалась: не время выступать, и так успели напортачить… «Бедный Джеймс, ты был прав относительно манер свояченицы. Грубиянка какая! Ну, ничего, ничего… Мне бы только освоиться пару дней, потом я покажу этой старой деве,

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 115
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге