Блич: Целитель - Xiaochun Bai
Книгу Блич: Целитель - Xiaochun Bai читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он метнул флакон в воду перед жабами.
Флакон упал с тихим «плюх», и вода тут же зашипела — из неё поднялся пар с лёгким ароматом ментола.
Жабы моргнули и отступили, недовольно гудя.
— Что это было? — спросил Ханатаро.
— Старый рецепт отпугивающего раствора. Работает на всё живое, включая меня.
Он чихнул.
— Видишь? Безотказно.
Главная жаба издала последнее «глум», обиженно хлюпнула лапой и ушла обратно в туман.
Остальные последовали за ней.
Через минуту болото снова стало тихим. Только комары лениво кружили, словно ничего не произошло.
Ханатаро стоял с открытым ртом.
— Мы… живы?..
— Похоже, да, — сказал Масато, глядя на мутную воду. — И даже не съедены. День удался.
Он снова достал блокнот, сделал пометку:
> “Духовные жабы. Социальные, неагрессивные при низком уровне угрозы. Коммуникация громкая. Не любят запах мяты.”
Ханатаро дрожащими руками выжал край плаща, и с него хлынула мутная вода.
— Масато-сан…
— Что?
— Я теперь официально ненавижу болота.
— Привыкай. В нашей профессии это называется “полевой опыт”.
Коуки, вся перепачканная, спрыгнула на кочку и начала вылизывать лапу.
Масато посмотрел на неё и тихо сказал:
— Знаешь, Ямада, возможно, капитан знала, что нас ждёт.
— Думаете, специально отправила?..
— Конечно. Кто же ещё проверит, как живут местные жабы.
Он взял банку с последним образцом, поднёс к свету — сок в ней мерцал ровно, без потемнения.
— Зато материал собрали. И это главное.
Ханатаро вздохнул, утирая лицо.
— Главное, чтобы никто не сказал, что мы получили лёгкое задание, и просто целый день бездельничали.
— Не скажут, — усмехнулся Масато. — У нас доказательства.
Он указал на огромный след лапы, оставшийся в грязи.
Тот был такой глубокий, что в него можно было посадить Ханатаро целиком.
К воротам Четвёртого отряда они добрались уже под вечер. Солнце пряталось за крышами, окрашивая белые стены Сейрейтей в лёгкий янтарный свет. В воздухе стоял аромат вечернего дыма — где-то неподалёку повара уже топили очаги, готовя рис и чай. Птицы, которых редко замечали днём, теперь сидели на крышах и переговаривались тихими, короткими звуками.
Всё вокруг выглядело спокойно.
Только вот два силуэта, приближавшихся к воротам, эту спокойную картину портили.
Хаори Масато был тёмно-зелёным от грязи и воды, воротник перекошен, а по рукавам — следы болотной травы. Волосы слиплись и местами топорщились, словно прошедшие через грозу. Коуки ехала на его плече, вся перепачканная и недовольная, как мокрый кот, с хвостом, прилипшим к боку.
Ханатаро шёл позади — его форма давно утратила всякий намёк на белизну, а в волосах всё ещё торчал кусок мха, который он не заметил. Из-под ног хлюпала грязь — казалось, она их преследует.
— …Ты уверен, что всё это стоило одной банки корней? — спросил Ханатаро, вытирая лоб рукавом.
— Конечно, — ответил Масато спокойно, даже не повернув головы. — Наука требует жертв.
— Тогда, может, в следующий раз наука потребует жертв кого-то другого?..
— У тебя талант к самокритике, Ямада. Это редкость.
Они остановились у порога лечебного корпуса. Внутри из окон лился тёплый свет — золотистый, домашний. Оттуда пахло кипячёной водой, чистыми бинтами и чуть-чуть — мятой, оставшейся после последнего дежурства.
Дежурная медсестра, увидев их, сначала моргнула, потом судорожно прикрыла рот ладонью, чтобы не рассмеяться.
— Э… вы, наверное, из выездной группы?..
— Именно, — кивнул Масато. — Миссия выполнена.
— Поздравляю… — сказала она, не сдержав улыбку. — Вы похожи на… э… на болотных духов.
Масато кивнул серьёзно:
— Мы ими, кажется, почти стали.
Он прошёл внутрь. За ним — Ханатаро, шлёпая мокрыми ботинками по чистому полу. Каждый шаг оставлял след.
Сестра обречённо вздохнула и протянула тряпку — даже не спрашивая.
— Спасибо, — сказал Ханатаро виновато и попытался вытереть за собой.
Тем временем Масато уже свернул в коридор, ведущий к кабинету Уноханы. Дверь была приоткрыта — изнутри доносился тихий шелест бумаги и ровное дыхание. Капитан, как всегда, сидела за низким столом, склонившись над отчетом. На её лице — ни тени удивления, будто она и ждала их в таком виде.
Она подняла глаза, как только они вошли.
— Возвращение прошло успешно? — спросила она ровно, откладывая кисть.
Масато поставил на стол банку с образцами — аккуратно, но при этом капля мутной воды всё же скатилась по крышке.
— Материал доставлен, капитан. Четыре банки, один живой ассистент и ноль потерь.
— “Ноль потерь”, — повторила она мягко, глядя на их одежду. — Это понятие, кажется, стало более гибким, чем раньше.
Она встала из-за стола и подошла ближе. Тихо. Её шаги не звучали, но воздух в комнате будто стал плотнее.
Она провела взглядом по их виду — с головы до ног, не говоря ни слова.
Потом, чуть склонив голову, произнесла:
— Пахнете болотом. Значит, работали честно.
Ханатаро мгновенно покраснел и выпрямился, будто это был комплимент века.
— С-спасибо, капитан!
Масато едва заметно усмехнулся.
— Мы старались передать атмосферу на практике.
Унохана посмотрела на них чуть дольше, чем обычно.
— Отправляйтесь в баню. И… — она на секунду задержала взгляд на Масато, — убедитесь, что Коуки не попытается вымыться в лаборатории. Последний раз она “очищала ауру” прямо в котле с антисептиком.
Коуки, услышав это, оскорблённо пискнула.
— Видите, капитан, она всё поняла, — сказал Масато спокойно. — Мы её перевоспитали.
— Надеюсь, не так же, как друг друга, — ответила Унохана. — Ступайте.
Когда дверь за ними закрылась, она посмотрела на банку, в которой покоился мутноватый корень, и тихо улыбнулась.
Запах болота ещё немного задержался в воздухе, но в этом запахе было что-то тёплое — живое.
Тем временем в дальнем конце коридора доносились голоса.
— Масато-сан, я, наверное, потерял левый ботинок.
— Не страшно. Главное, что ты не потерял уверенность.
— Но ботинок всё равно жалко…
— Тогда сделай вид, что так и задумано. “Мода болота” — звучит по-научному.
Тихий смех прокатился по пустому коридору, отражаясь от стен.
Снаружи за окнами медленно темнело, и Сейрейтей снова становился тем спокойным местом, где даже грязь и уставшие шаги могли быть частью чего-то правильного.
А где-то под окнами, вдалеке — будто откликом на их возвращение — в вечернем тумане коротко квакнула жаба.
Мягко. Почти одобрительно.
Глава 31. Новенькая в хаосе
Коридоры четвёртого отряда пахли кипячёной водой, рисовой кашей и чем-то едва уловимо металлическим — то ли лекарствами, то ли спиртом, которым здесь протирали всё, что не успевало убежать.
Унохана любила порядок, но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
-
Гость Наталья10 январь 11:05
Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,...
Дом на двоих - Александра Черчень
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
