Берсеркер: Маска Марса. Брат берсеркер. Планета смерти - Фред Сейберхэген
Книгу Берсеркер: Маска Марса. Брат берсеркер. Планета смерти - Фред Сейберхэген читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Любому разумному человеку этого будет вполне достаточно.
– Вот именно, Наместник. Но, как я писал Винченто, пока нельзя наверняка утверждать обратное, мы не имеем права отвергать наши традиции и заменять натужными толкованиями то, что прямо и отчетливо сказано в Священном Писании. – Голос Белама постепенно нарастал, обретая ту мощь, с которой он, должно быть, звучал на суде. – Мы – служители Храма, и наш священный долг перед Господом – поддерживать правду, которая проповедуется в Писании. То, что я пятнадцать лет назад писал Винченто, остается в силе и поныне: мне так и не представили убедительного доказательства того, что Земля, по которой мы ходим, вертится. И потому я не могу поверить, что подобные доказательства существуют!
Наместник уселся в кресло. Его лицо смягчилось. Он решительно хлопнул ладонями по резным подлокотникам.
– Тогда наше решение таково: вы и все прочие Защитники должны начать разбирательство. – Поначалу Набур говорил с сожалением, но постепенно в нем заново начал разгораться гнев, хотя и не такой грозный, как поначалу. – Мы не сомневаемся, что он может быть уличен в нарушении вашего запрета. Но, поймите, мы вовсе не жаждем подвергать эту заблудшую овцу суровому наказанию. – (Белам с благодарностью поклонился.) – Мы милосердно предполагаем, – продолжал Набур, – что он не имел намерения нападать на Веру и оскорблять нашу особу. Он всего лишь твердолоб, упрям и несдержан в спорах. И, увы, ему недостает смирения и чувства благодарности! Ему следует внушить, что он не может выставлять себя высшим авторитетом во всех делах – светских и духовных… Он ведь, кажется, пытался учить вас теологии?
Белам кивнул, подумав про себя, что ему не следует упиваться грядущим унижением Винченто.
Но Набур все еще не желал покончить с этим вопросом.
– Право же, я готов его проклясть! Ведь в прошлом мы сами были в числе первых, кто восхищался его достижениями. Мы давали ему частные аудиенции – много часов. Мы проявляли к нему большее расположение, чем ко многим принцам! Прежде чем взойти на этот трон, мы сами однажды выпустили хвалебное сочинение в его честь! А как он нам отплатил?
– Я понимаю вас, Наместник…
– Я вижу, вы, полковник Одегард, просите заслать вас в определенное время.
Майор Лукас говорил, не выпуская из зубов сигары, но при этом держался вполне официально. Когда-то они частенько выпивали вместе с Дерроном, и теперь Лукасу, выступавшему в роли экзаменующего психолога, было не так-то просто взять верный тон. Будь он близким другом Деррона, он бы, наверное, вообще отказался его экзаменовать. Но у Деррона, похоже, не осталось близких друзей… Чен Эмлинг? Бывший одноклассник, но никак не закадычный друг…
Лукас выжидающе смотрел на Деррона.
– Да, – несколько запоздало ответил Деррон.
Лукас пожевал свою сигару:
– Те два дня, которые Винченто должен провести под Ойбоггом по пути в суд, ожидая, пока не спадет вода в реке… У вас есть особые причины, чтобы просить отправить вас именно в это время?
Причины, разумеется, были. Но Деррон не пытался облечь их в слова даже в разговоре с собой и уж, конечно, не собирался делать этого сейчас.
– Просто я хорошо знаю местность. Я когда-то отдыхал в тех краях. Одно из тех мест, которые за последние триста-четыреста лет практически не изменились…
Конечно, город Ойбогг вместе с собором, как и все прочие сооружения на поверхности планеты, ушли в небытие. Просто Деррон когда-то отдыхал там вместе с той самой девушкой, и все… Он поймал себя на мысли, что напряженно подался вперед, и заставил себя откинуться на спинку кресла и немного расслабиться.
Щурясь и глядя сквозь сигарный дым, майор Лукас принялся рассеянно перебирать бумаги, лежавшие на столе, и внезапно задал вопрос на засыпку:
– Есть ли у вас особые причины, чтобы сделаться агентом?
Деррону тут же вспомнились Мэтт и Эй – два человека, которые постепенно сливались для него в одну царственную фигуру. Этот героический образ, удаляясь, выглядел все более объемным – так в былые дни, на поверхности, оставшаяся позади гора становилась все выше, по мере того как от нее отъезжали все дальше.
Но эта причина – из тех, о которых не говорят вслух, чтобы не показаться напыщенным.
Деррон снова заставил себя откинуться на спинку кресла.
– Ну, как я уже говорил, я неплохо знаю тот период. И, полагаю, смогу хорошо выполнить эту работу. Как и все прочие, я мечтаю о победе в этой войне… – Черт, он все-таки заговорил о высоких чувствах! Лучше обратить все в шутку… – Разумеется, я мечтаю о славе, о великих свершениях – короче, делаю карьеру. Этого достаточно?
– Достаточно? – Лукас угрюмо пожал плечами. – Я вообще не знаю, зачем мне полагается задавать такие вопросы. Почему люди стремятся стать агентами? – Он собрал бумаги в аккуратную стопочку. – И еще одно, полковник, прежде чем я окончательно приду к выводу, что вы годитесь в агенты. Как вы относитесь к религии?
– Я не набожен.
– А в целом?
«Расслабься, расслабься!»
– Ну, откровенно говоря, я полагаю, что боги и храмы выдуманы для людей, которые нуждаются в костылях. Мне пока что удается обходиться без них.
– Понятно. На мой взгляд, это вполне здоровое отношение. Посылать во времена Винченто человека, который подвержен идеологической горячке, может быть опасно. – Лукас виновато развел руками. – Вы, как историк, лучше меня должны понимать, что та эпоха буквально кишит всякими догмами и доктринами. Вся энергия современников Винченто уходила на религиозные и философские споры.
Деррон кивнул:
– Понимаю. Вам не нужны фанатики какого бы то ни было толка. Ну, лично меня нельзя назвать воинствующим атеистом. Моя совесть позволит мне играть любую нужную роль. – Не слишком ли много он говорит? Впрочем, этого не обойти – ему необходимо отправиться туда… – Если понадобится, я могу быть неистовым святошей и плевать в лицо Винченто.
– Да нет, вряд ли от вас потребуют чего-нибудь подобного. Ну что ж, Деррон, все в порядке. Вы приняты.
Деррон постарался не выказать слишком большого облегчения.
В секторе решили, что он больше всего подходит для роли странствующего ученого. Ему дали имя Вальцей
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
